Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hof verweist darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Der Hof verweist darauf, dass dieser Schriftsatz ausschliesslich in niederländischer Sprache verfasst wurde, dass die Flämische Regierung jedoch zur Untermauerung ihrer Argumentation einen Auszug der Annalen des Senats zitiert hat, in dem die Wortmeldung eines Senators in französischer Sprache wiedergegeben wurde.

Het Hof wijst erop dat die memorie uitsluitend in het Nederlands is geredigeerd, maar dat de Vlaamse Regering, ter staving van haar argumentatie, een passage heeft geciteerd uit de Handelingen van de Senaat, met het betoog, in het Frans, van een senator.


Der Hof verweist darauf, dass die Frage während der Debatten aufgeworfen wurde, die vor der Annahme des Gesetzes vom 26. April 2002 über die wesentlichen Elemente des Statuts der Personalmitglieder der Polizeidienste und zur Festlegung verschiedener anderer Bestimmungen über die Polizeidienste stattgefunden haben.

Het Hof merkt op dat de vraag is opgeworpen tijdens de besprekingen die de aanneming zijn voorafgegaan van de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten.


Der Hof verweist darauf, dass die beiden angeführten diskriminierenden Regeln miteinander zusammenhängen und dass die Unmöglichkeit, ohne die vorgeschriebenen Genehmigungen schwere medizinische Geräte zu installieren und zu benutzen, in den Artikeln 63 bis 65 des angefochtenen Gesetzes, die den König ermächtigen, auf diesem Gebiet einzuschreiten, festgelegt sind.

Het Hof merkt op dat de twee vermelde discriminerende regels met elkaar verbonden zijn en dat de onmogelijkheid om zware medische apparatuur zonder de voorgeschreven toelatingen op te stellen en te gebruiken, vervat is in de artikelen 63 tot 65 van de bestreden wet, die de Koning de bevoegdheid verlenen om terzake op te treden.


Der Hof verweist darauf, dass die Frage während der Debatten aufgeworfen wurde, die vor der Annahme des Gesetzes vom 26. April 2002 über die wesentlichen Elemente des Statuts der Personalmitglieder der Polizeidienste und zur Festlegung verschiedener anderer Bestimmungen über die Polizeidienste stattgefunden haben.

Het Hof merkt op dat de vraag is opgeworpen tijdens de besprekingen die de aanneming zijn voorafgegaan van de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten.


44. verweist darauf, dass im Anschluss an die Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates von Kopenhagen beträchtliche EU-Finanzmittel in den neuen Mitgliedstaaten vergeben werden; stellt die zwingende Notwendigkeit fest, dafür Sorge zu tragen, dass die Rechnungsprüfung in den neuen Mitgliedstaaten näher an die Praktiken der Rechnungsprüfung in den bestehenden Mitgliedstaaten herangeführt wird; begrüßt die vom Rechnungshof in den vergangenen Jahren unternommenen Bemühungen, die Zusammenarbeit mit den Rechnungsprüfungsbehörden in den neuen Mitgliedstaaten zu verbessern; fordert den Hof auf, seine Bemühungen auch mit dem Ziel f ...[+++]

44. herinnert eraan dat overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen aanzienlijke hoeveelheden EU-middelen naar de nieuwe lidstaten zullen gaan; wijst erop dat absoluut gewaarborgd moet worden dat de controles in de nieuwe lidstaten meer in overeenstemming worden gebracht met de praktijken op dit gebied in de huidige lidstaten; verwelkomt de inspanningen van de Rekenkamer in de afgelopen jaren met het oog op het intensiveren van de samenwerking met controle-instanties in de nieuwe lidstaten; verzoekt de Rekenkamer zijn inspanningen voor te zetten, ook met het oog op de invoering van een enkel controlesysteem in de ...[+++]


44. verweist darauf, dass im Anschluss an die Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates von Kopenhagen beträchtliche Finanzmittel der EU in den neuen Mitgliedstaaten vergeben werden; stellt die zwingende Notwendigkeit fest, dafür Sorge zu tragen, dass die Rechnungsprüfung in den neuen Mitgliedstaaten näher an die Praktiken der Rechnungsprüfung in den bestehenden Mitgliedstaaten herangeführt wird; begrüßt die vom Rechnungshof in den vergangenen Jahren unternommenen Bemühungen, die Zusammenarbeit mit den Rechnungsprüfungsbehörden in den neuen Mitgliedstaaten zu verbessern; fordert den Hof auf, seine Bemühungen auch mit dem Zi ...[+++]

44. herinnert eraan dat overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen aanzienlijke hoeveelheden EU-middelen naar de nieuwe lidstaten zullen gaan; wijst erop dat absoluut gewaarborgd moet worden dat de controles in de nieuwe lidstaten meer in overeenstemming worden gebracht met de praktijken op dit gebied in de huidige lidstaten; verwelkomt de inspanningen van de Rekenkamer in de afgelopen jaren met het oog op het intensiveren van de samenwerking met controle-instanties in de nieuwe lidstaten; verzoekt de Rekenkamer zijn inspanningen voor te zetten, ook met het oog op de invoering van een enkel controlesysteem in de ...[+++]


22. verweist darauf, dass der Rechnungshof zwar eine einzige Zuverlässigkeitserklärung auf der Grundlage des konsolidierten Rechnungsabschlusses für alle Einnahmen und Ausgaben der Gemeinschaft gemäß Artikel 248 Absatz 1 des EG-Vertrags abgibt, dass diese Zuverlässigkeitserklärung jedoch Bemerkungen über die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der von den einzelnen Organen vorgenommenen Transaktionen enthält (Ziffer 7.6); ersucht den Hof im Interesse größerer Transparenz, die Möglichkeit der Abgabe getrennter Zuverlässigkeitserklärungen für jedes einzelne Organ in seinem nächsten Jahresbericht zu prüfen;

22. wijst erop dat de Rekenkamer één enkele betrouwbaarheidsverklaring verstrekt die, overeenkomstig artikel 248, lid 1 van het Verdrag, gebaseerd is op de geconsolideerde rekeningen van alle ontvangsten en uitgaven van de Gemeenschap, maar dat deze verklaring opmerkingen bevat aangaande de wettigheid en regelmatigheid van de door individuele instellingen uitgevoerde transacties (paragraaf 7.6); verzoekt de Rekenkamer om, in het belang van een grotere duidelijkheid, de mogelijkheid te onderzoeken om in haar volgende jaarverslag een afzonderlijke betrouwbaarheidsverklaring uit te geven voor elk der instellingen;


16. verweist darauf, dass der Rechnungshof zwar eine einzige Zuverlässigkeitserklärung auf der Grundlage des konsolidierten Rechnungsabschlusses für alle Einnahmen und Ausgaben der Gemeinschaft gemäß Artikel 248 Absatz 1 des Vertrags abgibt, dass diese Zuverlässigkeitserklärung jedoch Bemerkungen über die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der von den einzelnen Organen vorgenommenen Transaktionen enthält; ersucht den Hof im Interesse größerer Transparenz, die Möglichkeit der Abgabe getrennter Zuverlässigkeitserklärungen für jedes einzelne Organ in seinem nächsten Jahresbericht zu prüfen;

16. wijst erop dat de Rekenkamer één enkele betrouwbaarheidsverklaring verstrekt die, overeenkomstig artikel 248, lid 1 van het Verdrag, gebaseerd is op de geconsolideerde rekeningen van alle ontvangsten en uitgaven van de Gemeenschap, maar dat deze verklaring opmerkingen bevat aangaande de wettigheid en regelmatigheid van de door individuele instellingen uitgevoerde transacties; verzoekt de Rekenkamer om, in het belang van een grotere duidelijkheid, de mogelijkheid te onderzoeken om in zijn volgende jaarverslag een afzonderlijke betrouwbaarheidsverklaring uit te geven voor elk der instellingen;


32. verweist darauf, dass die Haushaltsbehörde beschlossen hat, Mittel für die Schaffung von 24 Stellen (einer A3-Stelle, vierzehn A7-Stellen, sechs B5-Stellen und drei C5-Stellen) im Stellenplan des Rechnungshofes im Haushaltsplan 2002 bereitzustellen; ist der Ansicht, dass der Hof angesichts der schwierigen Lage bei der Rubrik 5 davon absehen sollte, in seinen Ausgabenvoranschlägen für 2003 zusätzliches Personal zu beantragen;

32. wijst erop dat de begrotingsautoriteit heeft besloten op de begroting voor 2002 kredieten beschikbaar te stellen voor het creëren van 24 posten (1 A3, 14 A7, zes B5 en drie C5) op het organigram van de Rekenkamer; is van opvatting dat de Rekenkamer gezien de moeilijke situatie in rubriek 5 in haar ramingen voor 2003 zou moeten afzien van verzoeken om extra personeel;


Er verweist auf das Urteil Nr. 16/91, in dem der Hof erklärt habe, dass Artikel 14 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat ganz allgemein eine wesentliche Rechtsprechungsgarantie einführe, und verweist darauf, dass Artikel 151, § 1 der Verfassung lediglich eine begrenzte Tragweite habe.

Hij verwijst naar het arrest nr. 16/91, waarin het Hof heeft gesteld dat artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State op de meest algemene wijze een essentiële jurisdictionele waarborg invoert, en wijst erop dat artikel 151, § 1, van de Grondwet slechts een beperkte draagwijdte heeft.




D'autres ont cherché : der hof verweist darauf     verweist     verweist darauf     hof verweist darauf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof verweist darauf' ->

Date index: 2023-02-02
w