Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klage gegen die Kommission
Klage gegen eine Person vor einem Gericht erheben
Zu lesen ist 1998

Traduction de «hof klage gegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klage gegen eine Person vor einem Gericht erheben

iemand voor een rechter oproepen


Klage gegen die Kommission

beroep ingesteld tegen de Commissie


Klage gegen individuelle Entscheidungen und Empfehlungen

beroep tegen individuele beschikkingen en aanbevelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- beschliesst, dass der erste Klagegrund in der Rechtssache Nr. 2410 weiter geprüft werden soll, falls beim Hof Klage gegen Artikel 497 Nr. 4 des Programmgesetzes vom 24. Dezember 2002 erhoben wird und diese Klage zu einem Nichtigkeitsurteil führt;

- beslist dat het eerste middel dat in de zaak nr. 2410 is aangevoerd, verder zal worden onderzocht ingeval bij het Hof beroep wordt ingesteld tegen artikel 497, 4, van de programmawet van 24 december 2002 en dat beroep aanleiding geeft tot een vernietigingsarrest;


Der Ministerrat ist der Ansicht, dass die vom Kläger angeführte Eigenschaft als Vizepräsident einer politischen Partei, soweit diese erwiesen sei, quod non, ihm nicht die erforderliche Eigenschaft verleihe, vor dem Hof Klage gegen die angefochtenen Bestimmungen zu erheben.

De Ministerraad is van oordeel dat de door de verzoeker aangevoerde hoedanigheid van ondervoorzitter van een politieke partij, voor zover dat zelfs zou zijn aangetoond, quod non, hem niet de hoedanigheid verleent om voor het Hof in rechte te treden tegen de aangevochten bepalingen.


« Verstösst Artikel 57 § 2 Absätze 3 und 4 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren, so wie ihn der Hof in seinem Urteil Nr. 43/98 vom 22. April 1993 [zu lesen ist: 1998] ausgelegt hat, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit der Ausländer, der (in Belgien) die Anerkennung als Flüchtling beantragt hat, dessen Antrag aufgrund des in belgisches Recht umgesetzten Dubliner Übereinkommens vom Ausländeramt abgewiesen wurde und der eine ' Anweisung, das Staatsgebiet zu verlassen ' erhalten hat, keinen Anspruch auf Unterstützung in Höhe des Existenzminimums hat (hätte), solange die ...[+++]

« Schendt artikel 57, § 2, derde en vierde lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, zoals geïnterpreteerd door het Arbitragehof in zijn arrest nr. 43/98 van 22 april 1993 [lees : 1998], de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de vreemdeling die (in België) heeft gevraagd om als vluchteling te worden erkend en wiens aanvraag door de Dienst Vreemdelingenzaken is verworpen op basis van de in het Belgische recht omgezette Overeenkomst van Dublin en die ` een bevel om het grondgebied te verlaten ' heeft ontvangen, geen recht heeft (zou hebben) op steunverlening gelijk aan ...[+++]


Der Hof hat beispielsweise die Klage gegen die kollektive Ausweisung slowakischer Roma aus Belgien im Jahr 1999 zugelassen, deren Asylantrag abgewiesen wurde, wogegen sie Beschwerde eingelegt hatten.

Zo heeft het Hof onlangs een klacht ontvankelijk verklaard over de collectieve uitwijzing door België in 1999 van Slowaakse Roma-zigeuners waarvan de asielaanvraag verworpen was, hoewel zij hiertegen in beroep waren gegaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kläger vor dem Appellationshof Lüttich haben vor diesem Hof Klage gegen eine Entscheidung erhoben, die vom Regionaldirektor der direkten Steuern von Arel am 21. Juni 1993 getroffen wurde, in bezug auf die Veranlagung der Personensteuer und der zusätzlichen Kommunalsteuer nach Artikel 2710898 der Heberolle des Veranlagungsjahres 1992 für die Gemeinde Arel.

De verzoekers voor het Hof van Beroep te Luik hebben bij dat Hof een beroep ingesteld tegen de beslissing die is genomen door de gewestelijke directeur der directe belastingen van Aarlen op 21 juni 1993 betreffende de aanslagen in de personenbelasting en de aanvullende gemeentebelasting, opgenomen onder artikel 2710898 van de kohieren van het aanslagjaar 1992, opgemaakt voor de gemeente Aarlen.


« Verstösst Artikel 57 § 2 Absätze 3 und 4 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren, so wie ihn der Hof in seinem Urteil Nr. 43/98 vom 22. April 1993 [zu lesen ist: 1998] ausgelegt hat, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit der Ausländer, der (in Belgien) die Anerkennung als Flüchtling beantragt hat, dessen Antrag aufgrund des in belgisches Recht umgesetzten Dubliner Übereinkommens vom Ausländeramt abgewiesen wurde und der eine ' Anweisung, das Staatsgebiet zu verlassen ' erhalten hat, keinen Anspruch auf Unterstützung in Höhe des Existenzminimums hat (hätte), solange die ...[+++]

« Schendt artikel 57, § 2, derde en vierde lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, zoals geïnterpreteerd door het Arbitragehof in zijn arrest nr. 43/98 van 22 april 1993 [lees : 1998], de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de vreemdeling die (in België) heeft gevraagd om als vluchteling te worden erkend en wiens aanvraag door de Dienst Vreemdelingenzaken is verworpen op basis van de in het Belgische recht omgezette overeenkomst van Dublin en die `een bevel om het grondgebied te verlaten' heeft ontvangen, geen recht heeft (zou hebben) op steunverlening gelijk aan h ...[+++]




D'autres ont cherché : klage gegen die kommission     hof klage gegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof klage gegen' ->

Date index: 2023-03-28
w