Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auslaufender Hof
Hof ohne Erben
Ver-brauchte Gasreinigungsmasse
Verwaister Hof
Vom Erzeuger zum Verbraucher
Vom Hof auf den Tisch
Vom Tisch zum Bauernhof zurück

Vertaling van "hof braucht sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auslaufender Hof | Hof ohne Erben | verwaister Hof

landbouwbedrijf zonder aanwijsbare erven




vom Hof auf den Tisch | vom Erzeuger zum Verbraucher | vom Tisch zum Bauernhof zurück

van boer tot bord | van grond tot mond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Hof braucht sich nicht zu den etwaigen Auswirkungen des Gesetzes vom 16. Januar 2009 auf die Rechtssache, die zu der nunmehr vorliegenden präjudiziellen Frage geführt hat, zu äussern.

Het Hof hoeft zich niet uit te spreken over de eventuele gevolgen van de wet van 16 januari 2009 op de zaak die aanleiding heeft gegeven tot de huidige prejudiciële vraag.


Der Hof braucht sie bei der Prüfung der Vereinbarkeit der fraglichen Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 - an sich oder in Verbindung mit Artikel 23 - also nicht zu berücksichtigen.

Het Hof moet daarmee dus geen rekening houden bij zijn onderzoek van de bestaanbaarheid van de in het geding zijnde bepaling met de artikelen 10 en 11, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23, van de Grondwet.


Folglich braucht der Hof den Klagegrund nur zu prüfen, insofern er sich auf den Umstand bezieht, dass gemäss Artikel 135/1 § 2 des Dekrets vom 18. Mai 1999, eingefügt durch den angefochtenen Artikel 40, die Schlussfolgerungen in der Städtebaubescheinigung bei der abschliessenden Prüfung eines Antrags auf Städtebaugenehmigung oder eine Parzellierungsgenehmigung nicht geändert oder angefochten werden können.

Bijgevolg dient het Hof het middel enkel te onderzoeken in zoverre het betrekking heeft op het feit dat, luidens artikel 135/1, § 2, van het decreet van 18 mei 1999, zoals toegevoegd bij het bestreden artikel 40, de bevindingen van het stedenbouwkundig attest bij het beslissende onderzoek over een aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning of een verkavelingsvergunning niet kunnen worden gewijzigd of tegengesproken.


Angesichts dessen, dass J. Geurts und die « Jonelinvest » AG sich in ihrem Erwiderungsschriftsatz einfach der im Schriftsatz der Flämischen Regierung dargelegten Argumentation anschliessen, braucht der Hof nicht zu prüfen, ob durch diese Intervention die Rechte der Verteidigung der anderen Parteien gefährdet würden und ob aus diesem Grund ein Anlass bestehen würde, die Intervention für unzulässig zu erklären oder eine ergänzende Möglichkeit der schriftlichen Argumentation vorzusehen, falls eine mündliche Antwort in der Sitzung nicht genügt hätte.

Aangezien J. Geurts en de nv « Jonelinvest » zich in hun memorie van antwoord zonder meer aansluiten bij de argumentatie zoals ontwikkeld in de memorie van de Vlaamse Regering, dient het Hof niet te onderzoeken of door die tussenkomst de rechten van verdediging van de andere partijen in het gedrang zouden zijn en of er om die reden aanleiding zou zijn om de tussenkomst niet ontvankelijk te verklaren of om in een aanvullende mogelijkheid van schriftelijke argumentatie te voorzien, indien een mondelinge repliek ter terechtzitting niet zou hebben volstaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des weiteren erwägt der Hof, dass die kombinierte Anwendung der Artikel 1 § 1 und 2 des Gesetzes vom 29. Juni 1975 über die Handelsniederlassungen dazu führt, dass der Betreiber, der eine Handelstätigkeit ausüben möchte auf einer Nettoverkaufsfläche von 400 m oder weniger in einem Gebäude mit einer brutto bebauten Fläche von mehr als 600 m, das also nur teilweise gebraucht wird, eine vorhergehende Genehmigung braucht, während der Betreiber, der eine Handelstätigkeit ausüben möchte auf der gleichen Fläche, die sich aber in einem Gebäud ...[+++]

Vervolgens overweegt het Hof dat de gecombineerde toepassing van de artikelen 1, § 1, en 2 van de wet van 29 juni 1975 betreffende de handelsvestigingen tot gevolg heeft dat de exploitant die een handelsactiviteit wenst uit te oefenen op een nettoverkoopoppervlakte van 400 m of minder in een gebouw met een bruto gebouwde oppervlakte van meer dan 600 m, dat dus slechts gedeeltelijk wordt gebruikt, een voorafgaande machtiging behoeft, terwijl de exploitant die een handelsactiviteit wenst uit te oefenen op dezelfde oppervlakte, doch in een gebouw met een bruto gebouwde oppervlakte gelijk aan of kleiner dan 600 m, een dergelijke sociaal-econ ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof braucht sich' ->

Date index: 2021-12-02
w