Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EHR
Europäischer Hochschulraum
Punkt-zu-Punkt Verbindung
Punkt-zu-Punkt-Verbindung
Punkte reduzieren
Punktebildung reduzieren
Qualifikationsrahmen für den Europäischen Hochschulraum
Verbindung

Vertaling van "hochschulraum vor punkt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Punkt-zu-Punkt Verbindung | Punkt-zu-Punkt-Verbindung | Verbindung

verbinding | verbinding tussen twee datastations | volledige eind-tot-eind-verbinding


Qualifikationsrahmen für den Europäischen Hochschulraum

kwalificatiekader van de Europese ruimte voor hoger onderwijs | QF-EHEA [Abbr.]


EHR | Europäischer Hochschulraum

Europese hogeronderwijsruimte | Europese ruimte voor hoger onderwijs | EHOR [Abbr.]


Punkte reduzieren | Punktebildung reduzieren

punten verkleinen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
n) ‚Europäisches System zur Übertragung von Studienleistungen oder ECTS-Punkte‘: ist das Punktesystem für Hochschulausbildung, das im Europäischen Hochschulraum verwendet wird.

n) „Europees systeem voor de overdracht van studiepunten of ECTS-studiepunten”: het in het Europees hogeronderwijsstelsel gangbare studiepuntenoverdrachtsysteem”.


'Europäisches System zur Übertragung von Studienleistungen oder ECTS-Punkte' ist das Punktesystem für Hochschulausbildung, das im Europäischen Hochschulraum verwendet wird.

„Europees systeem voor de overdracht van studiepunten of ECTS-studiepunten”: het in het Europees hogeronderwijsstelsel gangbare studiepuntenoverdrachtsysteem.


Bevor ich zu meinem eigentlichen Thema komme, möchte ich jedoch anmerken, dass es keine Änderungsanträge gibt und ich, einzig zur Erleichterung des Leseflusses des Textes, den Sekretär für die Plenarsitzung bitte, zwei Untertitel einzuführen: „Europäischer Hochschulraum“ vor Punkt 1 und „Bologna-Prozess“ vor Punkt 5.

Voordat ik van wal steek, wil ik even zeggen dat er geen amendementen zijn ingediend. Om het lezen van de tekst te vergemakkelijken zou ik aan het secretariaat van de plenaire vergadering willen vragen om twee ondertitels toe te voegen: “Europese ruimte voor het hoger onderwijs”, voor punt 1 en “Het proces van Bologna”, voor punt 5.


n) ‚Europäisches System zur Übertragung von Studienleistungen oder ECTS-Punkte‘: ist das Punktesystem für Hochschulausbildung, das im Europäischen Hochschulraum verwendet wird.

n) „Europees systeem voor de overdracht van studiepunten of ECTS-studiepunten”: het in het Europees hogeronderwijsstelsel gangbare studiepuntenoverdrachtsysteem”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hochschulraum vor punkt' ->

Date index: 2021-06-05
w