Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Hochschullehrer
Dozent
DozentIn für Geschichte
Hochschullehrer
Hochschullehrer für Alte Geschichte
Hochschullehrer für Finanzwissenschaft
Hochschullehrer für Journalistik
Hochschullehrerin für Alte Geschichte
Hochschullehrkraft für Geschichte
Hochschullehrkraft für Journalistik
Hochschullehrkraft für Wirtschaftswissenschaften
Lehrbeauftragte für Journalismus
Lehrbeauftragte für Volkswirtschaftslehre
Lehrbeauftragter
Lehrer
Lehrkraft
Lehrpersonal
Professor
Universitätslehrerin für Wirtschaftswissenschaften

Traduction de «hochschullehrer daran » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlangen,daß ihr die Mitinhaberschaft daran eingeräumt wird

eisen dat hem het medehouderschap wordt verleend


Hochschullehrer der Angehörige von einem Mitgliedstaat ist

hoogleraar die onderdaan is van een Lid-Staat




Hochschullehrer für Finanzwissenschaft | Lehrbeauftragte für Volkswirtschaftslehre | Hochschullehrkraft für Wirtschaftswissenschaften | Universitätslehrerin für Wirtschaftswissenschaften

docent economische wetenschappen hoger onderwijs | docente economie hoger onderwijs | docent economie hoger onderwijs | lector economische wetenschappen


Lehrbeauftragte für Journalismus | Professor/in für Publizistik | Hochschullehrer für Journalistik | Hochschullehrkraft für Journalistik

docente journalistiek hoger onderwijs | docent journalistiek hoger onderwijs | lector journalistiek


Lehrkraft [ Dozent | Hochschullehrer | Lehrbeauftragter | Lehrer | Lehrpersonal | Professor ]

leerkracht [ docent | leraar | onderwijzend personeel | professor ]


DozentIn für Geschichte | Hochschullehrerin für Alte Geschichte | Hochschullehrer für Alte Geschichte | Hochschullehrkraft für Geschichte

lector geschiedenis | docent geschiedenis hoger onderwijs | docente geschiedenis hoger onderwijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im günstigsten Fall sind die Verfahren zur akademischen Anerkennung langwierig, im schlimmsten Fall hindern die Nichtanerkennung von Qualifikationen und die eingeschränkte Möglichkeit, nationale Stipendien/Darlehen und Versorgungsansprüche in ein anderes Land mitzunehmen, Studierende, Forscher und Hochschullehrer daran, die in anderen Mitgliedstaaten sich bietenden Möglichkeiten in vollem Umfang zu nutzen.

De procedures voor de erkenning van academische kwalificaties zijn in het beste geval tijdrovend. In het slechtste geval worden de kwalificaties niet erkend en verhindert de beperkte overdraagbaarheid van nationale beurzen/leningen of pensioenrechten studenten, onderzoekers en academici om ten volle van de mogelijkheden in andere lidstaten gebruik te maken.


w