Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drittmittel für Bibliotheken einwerben
Drittmittel für Büchereien einwerben
MED-CAMPUS
Neuerwerbungen für Bibliotheken auswählen
Neuerwerbungen für Büchereien auswählen
Pädagogische Programme für Bibliotheken entwickeln
Pädagogische Programme für Büchereien entwickeln

Traduction de «hochschulen bibliotheken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programm zur Förderung von Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Europäischen Gemeinschaft und der Drittländer des Mittelmeerraums | Programm zur Förderung von Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Europäischen Gemeinschaft und der Drittländer des Mittelmeerraums (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]

Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen | Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]


Staatssekretär beim Minister für Volksbildung, zuständig für die Hochschulen

Staatssecretaris van Hoger Onderwijs


Minister für Volksbildung, Hochschulen, Forschung und Eingliederung in das Berufsleben

Minister van Onderwijs, Hogere Opleidingen, Wetenschappelijk Onderzoek en Integratie op de Arbeidsmarkt


Drittmittel für Bibliotheken einwerben | Drittmittel für Büchereien einwerben

financiering voor bibliotheken aanvragen


Neuerwerbungen für Bibliotheken auswählen | Neuerwerbungen für Büchereien auswählen

nieuwe bibliotheekitems selecteren om aan te schaffen


pädagogische Programme für Bibliotheken entwickeln | pädagogische Programme für Büchereien entwickeln

educatieve programma's in bibliotheken ontwikkelen


Abschlusszeugnis der Oberstufe des Sekundarunterrichts (élément) | Berechtigung zur Immatrikulation an Universitäten und Hochschulen (élément)

Diploma van bekwaamheid voor toegang tot het hoger onderwijs (élément)


Reifezeugnis - Berechtigung zur Immatrikulation an Universitäten und Hochschulen

bekwaamheidsdiploma dat toegang verleent tot het hoger onderwijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies erfordert wahrscheinlich einige Investitionen in neue Angebote, jedoch sind auch Gewinne zu erwarten, indem bestehende Sprachlernressourcen und Sprachlehrer in Schulen und Hochschulen, Bibliotheken, lokalen Lernnetzen und Erwachsenenbildungszentren besser genutzt/eingesetzt werden (> Aktionen III.3.1 - III.3.3)

Er zal in dit verband wellicht in nieuwe voorzieningen moeten worden geïnvesteerd. Er kan echter ook aanzienlijke vooruitgang worden geboekt door bestaande taalleermiddelen beter te gebruiken en het personeel van scholen, universiteiten, bibliotheken, plaatselijke onderwijsnetwerken en centra voor volwassenenonderwijs efficiënter in te zetten (> acties III.3.1 tot III.3.3)


Ein offenes Lernumfeld, wie es öffentliche Bibliotheken, offene Zentren der Erwachsenenbildung und offene Hochschulen bieten, sollte der Förderung der sozialen Inklusion dienen.

Open leeromgevingen, zoals openbare bibliotheken, open centra voor volwasseneneducatie en open universiteiten, moeten in staat worden gesteld te fungeren als middel voor het bevorderen van sociale inclusie.


- Zudem wurde ein Betrag von fast 300 Millionen EUR für die Einrichtung eines Hochgeschwindigkeits-Kommunikationsbackbone (GEANT) bereitgestellt, der 3 000 Hochschulen und Forschungszentren, mehr als 18 000 Standorte von Bildungseinrichtungen und über 3 000 Krankenhäuser, Bibliotheken und sonstige Einrichtungen in den derzeitigen und zukünftigen Mitgliedstaaten miteinander verbindet.

- Daarnaast is bijna EUR 300 miljoen uitgetrokken voor de totstandbrenging van een snelle communicatiebackbone (GEANT) die 3000 universiteiten en onderzoekscentra, meer dan 18000 hogeronderwijsinstellingen en meer dan 3000 ziekenhuizen, bibliotheken en andere instellingen in alle huidige en toekomstige lidstaten met elkaar verbindt.


* Die Mitgliedstaaten werden gebeten, die Ressourcen von Schulen, Erwach se nen bildungseinrichtungen, Hochschulen, Forschungseinrichtungen und anderen öffentlichen Einrichtungen (z. B. Bibliotheken) als multifunktionale Zentren für lebenslanges Lernen zu nutzen.

* De lidstaten wordt verzocht om scholen, instellingen voor volwasseneneducatie, instellingen voor hoger onderwijs, onderzoeksinstituten en andere openbare voorzieningen, zoals bibliotheken te gebruiken als multifunctionele centra voor levenslang leren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein offenes Lernumfeld, wie es öffentliche Bibliotheken, offene Zentren der Erwachsenenbildung und offene Hochschulen bieten, kann die Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Bildungssektoren erleichtern, was auch benachteiligten Lernenden zugutekommen kann.

Open leeromgevingen, zoals openbare bibliotheken, open centra voor volwassenenonderwijs of open universiteiten, kunnen de samenwerking tussen de onderwijssectoren, ook voor kansarme lerenden, bevorderen.


Art. 3 - Artikel 3 Absatz 2 desselben Dekrets wird wie folgt ersetzt: « Vorliegendes Dekret findet keine Anwendung auf: 1. Dokumente, deren Bereitstellung nicht unter den gesetzlich oder durch andere verbindliche Rechtsvorschriften festgelegten öffentlichen Auftrag der betreffenden Behörden fällt oder, in Ermangelung solcher Rechtsvorschriften, nicht unter den durch allgemeine Verwaltungspraxis festgelegten öffentlichen Auftrag fällt, vorausgesetzt, dass der Umfang der öffentlichen Aufträge transparent ist und regelmäßig überprüft wird; 2. Dokumente, die geistiges Eigentum Dritter sind; 3. Dokumente, die gemäß den geltenden Zugangsregelungen nicht zugänglich sind, einschließlich aus Gründen: - des Schutzes der nationalen Sicherheit, der V ...[+++]

Art. 3. Artikel 3, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : Dit decreet is niet van toepassing op : 1° documenten waarvan de verstrekking een activiteit is die niet valt onder de openbare taak van de betrokken overheden, als bepaald bij wet of ander bindend voorschrift of, indien een voorschrift ter zake ontbreekt, als overeenkomstig de gangbare bestuurspraktijk, mits de omvang van de overheidstaken transparant is en aan toetsing is onderworpen; 2° documenten waarvan de intellectuele-eigendomsrechten bij derden berusten; 3° documenten waartoe de toegang is uitgesloten op basis van de geldende toegangsregelingen, onder meer wegens : - de bescherming van de nationale veiligheid (d.w.z. staatsveiligheid), defensie of op ...[+++]


Dies erfordert wahrscheinlich einige Investitionen in neue Angebote, jedoch sind auch Gewinne zu erwarten, indem bestehende Sprachlernressourcen und Sprachlehrer in Schulen und Hochschulen, Bibliotheken, lokalen Lernnetzen und Erwachsenenbildungszentren besser genutzt/eingesetzt werden (> Aktionen III.3.1 - III.3.3)

Er zal in dit verband wellicht in nieuwe voorzieningen moeten worden geïnvesteerd. Er kan echter ook aanzienlijke vooruitgang worden geboekt door bestaande taalleermiddelen beter te gebruiken en het personeel van scholen, universiteiten, bibliotheken, plaatselijke onderwijsnetwerken en centra voor volwassenenonderwijs efficiënter in te zetten (> acties III.3.1 tot III.3.3)


e) Dokumente, die im Besitz von Bildungs- und Forschungseinrichtungen wie Schulen, Hochschulen, Archiven, Bibliotheken und Forschungsinstituten, gegebenenfalls einschließlich von Einrichtungen, die zum Zweck des Transfers von Forschungsergebnissen gegründet wurden, sind;

e) documenten in het bezit van onderwijs- en onderzoeksinstellingen, zoals scholen, universiteiten, archieven, bibliotheken en onderzoeksinstituten met inbegrip van, waar toepasselijk, organisaties die zijn opgericht voor de overdracht van onderzoeksresultaten;


* Die Mitgliedstaaten werden gebeten, die Ressourcen von Schulen, Erwach se nen bildungseinrichtungen, Hochschulen, Forschungseinrichtungen und anderen öffentlichen Einrichtungen (z. B. Bibliotheken) als multifunktionale Zentren für lebenslanges Lernen zu nutzen.

* De lidstaten wordt verzocht om scholen, instellingen voor volwasseneneducatie, instellingen voor hoger onderwijs, onderzoeksinstituten en andere openbare voorzieningen, zoals bibliotheken te gebruiken als multifunctionele centra voor levenslang leren.


- Netz für Hochschulen und Forschungszentren: Es sollte ein hochentwickeltes transeuropäisches Netz mit Multimediaanwendungen aufgebaut werden, das Hochschulen und Forschungszentren in ganz Europa miteinander verbindet und den ungehinderten Zugang zu ihren Bibliotheken ermöglicht.

- Een netwerk voor universiteiten en onderzoekcentra: er dient een geavanceerd trans-Europees netwerk voor het transport van multimediatoepassingen tot stand te worden gebracht waardoor universiteiten en onderzoekcentra in heel Europa met elkaar worden verbonden en dat zorgt voor een open toegang tot hun bibliotheken.


w