Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akademie
Akademische Ausbildung
AusbilderIn für Bühnentanz
DozentIn für Tanztheorie
Elitehochschule
Europäische Hochschule für Fremdenverkehr
Europäische Hochschule für Fremdenverkehrswesen
Fachhochschule
Gesamthochschule
Hochschulausbildung
Hochschule
Hochschule
Hochschule für Architektur
Hochschulinstitut
Hochschulwesen
PH
Private Hochschule
Pädagogische Hochschule
Pädagogische Hochschule
Staatssekretär für Hochschule und Forschung
Technische Hochschule
Tertiärbereich

Vertaling van "hochschule auch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hochschulausbildung [ Akademie | akademische Ausbildung | Elitehochschule („grande école) | Fachhochschule | Gesamthochschule | Hochschule | Hochschulinstitut | Hochschulwesen | Technische Hochschule | Tertiärbereich ]

hoger onderwijs [ academie | academisch onderwijs | grande école | hogere vakschool | hogeschool | instelling voor hoger onderwijs | instelling voor technisch onderwijs | tertiair onderwijs ]


Europäische Hochschule für Fremdenverkehr | Europäische Hochschule für Fremdenverkehrswesen

Europese universiteit voor het toerisme | Europese universiteit voor toerisme


AusbilderIn für Bühnentanz | DozentIn für Tanztheorie | Lehrkraft für Tanz an einer Hochschule für Darstellende Kunst | Tanzlehrer/in an einer Schule für Darstellende Kunst

docente dans hoger onderwijs | docent dans hoger onderwijs | lector dans


Pädagogische Hochschule | PH [Abbr.]

Normaalschool | Opleidingscentrum voor onderwijsgevenden


Staatssekretär für Hochschule und Forschung

Staatssecretaris van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek


Hochschule (élément)

instelling voor hoger onderwijs (élément)




private Hochschule

privé-instelling voor hoger onderwijs


Hochschule für Architektur

hogeschool voor architectuur


Pädagogische Hochschule (élément)

Pedagogische hoger instituut (élément)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
an wissenschaftlichen, kulturellen und künstlerischen Aktivitäten Beteiligte, darunter Teilnehmer an Hochschul- und anderen Austauschprogrammen.

deelnemers aan wetenschappelijke, culturele en artistieke activiteiten, inclusief universitaire en andere uitwisselingsprogramma's.


eine schriftliche Einladung oder Einschreibebescheinigung der gastgebenden Hochschule, Schule oder sonstigen Bildungseinrichtung oder ein Studenten- bzw. Schülerausweis oder eine Bescheinigung der geplanten Kursbelegung; “

een schriftelijke uitnodiging of een inschrijvingsbewijs van de universiteit, academie, instelling, het college of de school waar de betrokkene te gast is, of een studentenkaart of inschrijvingsbewijs van de te volgen cursussen; ”.


fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, unbeschadet der einzelstaatlichen Bestimmungen und Zuständigkeiten mit Blick auf den Zugang zu allgemeiner und beruflicher Bildung Maßnahmen für Migranten, Flüchtlinge und Asylsuchende, die sich an einer Hochschule einschreiben möchten, zu ergreifen; begrüßt die von einer Reihe europäischer Hochschulen in diesem Sinne eingeleiteten Initiativen und regt den Austausch von bewährten Verfahren in diesem Bereich an.

verzoekt de Commissie en de lidstaten maatregelen te faciliteren voor studenten die migrant, vluchteling of asielzoeker zijn die zich inschrijven op universitair niveau, onverminderd de nationale regels en bevoegdheden inzake toegang tot onderwijs en opleiding; verwelkomt de initiatieven die in dit verband door een aantal Europese universiteiten zijn genomen en moedigt de uitwisseling van beste praktijken op dit gebied.


unter Hinweis auf den Bericht des sechsten Forums für den Dialog zwischen Hochschule und Wirtschaft vom März 2015

gezien het verslag van het zesde University-Business Forum (forum voor universiteit en bedrijfsleven) van maart 2015


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. betont, wie wichtig es ist, dass das ECTS-System in harmonisierter Form umgesetzt wird; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Hochschulen auf, eine vergleichende Tabelle der ECTS-Punkte auszuarbeiten, um eine stärkere Harmonisierung zu erreichen und die Mobilität von Studierenden und Fachkräften zu erleichtern; stellt fest, dass Studierende oft auf Schwierigkeiten stoßen, wenn sie an einer Hochschule erbrachte Studienleistungen an einer anderen Hochschule anerkennen lassen wollen, und vertritt die Auffassung, dass sich Studierende möglicherweise durch diese Hin ...[+++]

45. wijst erop dat het belangrijk is het ECTS consequent toe te passen; verzoekt de Commissie, de lidstaten en hogeronderwijsinstellingen een vergelijkend overzicht op te maken dat aangeeft hoeveel ECTS-punten aan ieder vak worden toegekend, met het oog op meer eenduidigheid en ter bevordering van de mobiliteit van studenten en werknemers; wijst op de moeilijkheden die studenten ondervinden wanneer ze studiepunten willen meenemen naar een andere universiteit, en is van mening dat studenten daardoor mogelijk minder snel geneigd zijn om aan universitaire uitwisselingen deel te nemen;


Ganz aktuell fand am 4. und 5. Mai in Brüssel das jüngste Forum für den Dialog zwischen Hochschule und Wirtschaft statt, mit folgenden Schwerpunkten: Zusammenarbeit zwischen Universitäten und den kleinen und mittleren Unternehmen, Zusammenarbeit zwischen Hochschule und Wirtschaft und Innovation, Zusammenarbeit zwischen Hochschule und Wirtschaft und Qualität der Bildung.

Zeer onlangs vond op 4 en 5 mei in Brussel het meest recente Forum voor de dialoog tussen het hoger onderwijs en het bedrijfsleven plaats, waarbij de nadruk lag op de volgende punten: samenwerking tussen universiteiten en kleine en middelgrote ondernemingen, samenwerking tussen het hoger onderwijs en het bedrijfsleven met betrekking tot innovatie, samenwerking tussen het hoger onderwijs en het bedrijfsleven met betrekking tot kwaliteit van het onderwijs.


§ Der Dialog zwischen Hochschule und Wirtschaft erfordert erhebliche Anstrengungen und ein starkes Engagement. Engere Verbindungen zwischen Hochschule und Wirtschaft bedürfen einer stärkeren Einbeziehung der lokalen, regionalen, nationalen und internationalen Ebene.

§ Voor de dialoog tussen universiteiten en bedrijven zijn een grote inspanning en dito inzet vereist. Om de banden tussen universiteiten en bedrijven te kunnen versterken is een sterkere lokale, regionale, nationale en internationale betrokkenheid een voorwaarde;


Bis heute haben wir drei Tagungen des EU-Forums für den Dialog zwischen Hochschule und Wirtschaft in Brüssel sowie eine Reihe thematischer Foren veranstaltet – zu Themen wie Lehrplanentwicklung, Unternehmertum, lebenslanges Lernen, Wissenstransfer, Hochschulleitung, Mobilität, neue Kompetenzen für neue Beschäftigungen und Zusammenarbeit zwischen Hochschule und Wirtschaft in der aktuellen Krise.

Tot nu toe hebben we drie bijeenkomsten van het EU-Forum voor de dialoog tussen het hoger onderwijs en het bedrijfsleven in Brussel en een reeks thematische forums gehouden. Hierbij zijn thema’s aan de orde gekomen als leerplanontwikkeling, ondernemerschap, een leven lang leren, kennisoverdracht, management in het hoger onderwijs, mobiliteit, nieuwe competenties voor nieuwe banen en samenwerking tussen het hoger onderwijs en het bedrijfsleven in de huidige crisis.


Das fantastische Modell der Zusammenarbeit mit der Unternehmergemeinschaft, das wir vor einigen Wochen an der Hochschule von Santiago gesehen haben, macht am meisten Mut. Die Hochschule hatte sogar ihre eigene Bank gegründet, um Start-up-Unternehmen, die oft nicht die nötige Finanzierung für den Anlauf ihres Unternehmens erhalten, zu unterstützen.

Wat nog het meest bemoedigend is, is dat we toen we een paar weken geleden in Santiago waren, zagen dat de universiteit daar een ongelooflijk model had ontwikkeld voor betrokkenheid bij het bedrijfsleven en zelfs zijn eigen bank had opgezet om startende ondernemers te stimuleren, die vaak geen financiering kunnen verkrijgen om hun bedrijven van de grond te krijgen.


(1) Abweichend von den Artikeln 7 und 8 können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass Personen, die auf einem oder mehreren der in Artikel 8 genannten Sachgebiete eine Hochschul- oder gleichwertige Prüfung bestanden oder einen Hochschul- oder gleichwertigen Abschluss erworben haben, von der theoretischen Prüfung in diesen Sachgebieten befreit werden.

1. In afwijking van de artikelen 7 en 8 mogen de lidstaten bepalen dat personen die met goed gevolg een universitair of gelijkwaardig examen hebben afgelegd dan wel in het bezit zijn van een universitair of gelijkwaardig diploma voor een of meer van de in artikel 8 genoemde vakgebieden, worden vrijgesteld van de toetsing van de theoretische kennis van de vakgebieden waarop dat examen of diploma betrekking heeft.


w