Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hochrangige gruppe öffentlich-private » (Allemand → Néerlandais) :

Die künftige hochrangige Grupper Finanzierung der UN und die hochrangige Beratergruppe für Klimafinanzierung sollte prüfen, wie diese Quellen wirksam für die Finanzierung künftiger Klimamaßnahmen genutzt werden könnten, wobei die öffentliche Finanzierung vorwiegend auf Bereiche konzentriert werden sollte, die vom Privatsektor nicht ausreichend finanziert werden können oder die für Privatinvestoren nicht von Interesse sind.

De toekomstige VN-werkgroep op hoog niveau die zich bezig gaat houden met financiën (UN High-Level Panel on Finance) en de adviesgroep op hoog niveau inzake de financiering van maatregelen op het gebied van klimaatverandering moeten onderzoeken hoe deze bronnen doeltreffend kunnen worden gebruikt voor de financiering van toekomstige klimaatmaatregelen, waarbij de overheidsfinanciering vooral gericht moet zijn op terreinen die niet adequaat door de particuliere sector kunnen worden gefinancierd, of waarvoor zij als hefboom voor particuliere investeringen moet dienen.


Diese öffentlich-private Partnerschaft wurde im Jahr 2013 ins Leben gerufen und bietet hochrangige Anleitung für die Europäische Kommission, die EU-Länder und private Organisationen zu innovativen Ansätzen hinsichtlich Herausforderungen im Zusammenhang mit Rohstoffen.

Dit publiek-private partnerschap, dat in 2013 is opgericht, heeft als missie de Europese Commissie, EU-landen en particuliere organisaties van hoogwaardig advies te voorzien over de innovatieve aanpak van aan grondstoffen gerelateerde uitdagingen.


Die erste hochrangige öffentlich-private Gesprächsrunde zum Thema Sicherheit mit Vertretern der EU, des öffentlichen Sektors der Mitgliedstaaten sowie der Privatwirtschaft fand im Februar 2011 statt.

Het eerste aan veiligheid gewijde publiek-private rondetafelgesprek op hoog niveau tussen de EU en de overheidssector en vertegenwoordigers van de particuliere sector in de lidstaten had plaats in februari 2011.


Im Dezember 2001 sprach die ,Hochrangige Taskforce für Kompetenzen und Mobilität" ein Empfehlung aus: Mitgliedstaaten sollten öffentlich-private Partnerschaften Anreize bieten, die Nachfrage nach Computern und nach Fertigkeiten für den elektronischen Geschäftsverkehr sorgfältiger zu beobachten.

In december 2001 werd in het verslag van de "Taskforce op hoog niveau inzake vaardigheden en mobiliteit" aanbevolen dat de lidstaten openbaar/particuliere samenwerkingsverbanden bevorderen om beter te kunnen toezien op de vraag naar computer- en e-business-vaardigheden.


- Sie wird zusammen mit der EIB-Gruppe eine Strategie zur Finanzierung von Infrastrukturen entwickeln, unter anderem durch die Auflegung von projektbezogenen EU-Anleihen und durch die Förderung der Nutzung öffentlich-privater Partnerschaften.

- samen met de EIB-groep een strategie ontwikkelen voor de financiering van infrastructuur, waaronder de invoering van EU-projectobligaties en de bevordering van publiek-private partnerschappen.


21. stellt fest, dass in den Zwischenbewertungen die Umsetzung der künftigen JTI auf einer Rechtsgrundlage empfohlen wird, die besser auf die Besonderheiten öffentlich-privater Partnerschaften mit geringeren allgemeinen Verwaltungskosten, mehr Flexibilität und weniger Verwaltungsaufwand zugeschnitten ist, und hochrangige Vertreter der Wirtschaft daher zur Teilnahme zu bewegen sind;

21. merkt op dat uit de tussentijdse evaluaties de aanbeveling naar voren is gekomen om de toekomstige GTI een rechtsgrondslag te verschaffen die beter is afgestemd op het specifieke karakter van publiek-private partnerschappen, met een lichtere administratieve overhead en meer flexibiliteit door de administratieve druk te verminderen, teneinde topvertegenwoordigers uit de sector aan te trekken;


48. unterstützt die Position des Berichts des Europäischen Multi-Stakeholder-Forums zur SVU vom Juni 2004, dass es erheblich zur Förderung der SVU beitragen könne, die öffentliche Verwaltung in Ausübung ihrer Funktionen, Akteure zusammenzubringen und Anreize zu bieten, nicht zuletzt im öffentlichen Auftragswesen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, diesen Bemühungen über die hochrangige Gruppe und über andere Kanäle nach Kräften neuen Schwung zu verleihen;

48. onderschrijft het standpunt, kenbaar gemaakt in het eerste verslag van het Multistakeholderforum van juni 2004, dat overheidsinstanties een belangrijke rol kunnen spelen door hun bindende en stimulerende functies aan te wenden om MVO te bevorderen, onder meer bij aanbestedingen voor overheidsopdrachten, en roept de lidstaten op deze inspanningen, via de Groep op hoog niveau en andere kanalen, een nieuw elan te geven;


49. unterstützt die Position des Berichts des Europäischen Multi-Stakeholder-Forums zur SVU vom Juni 2004, dass es erheblich zur Förderung der SVU beitragen könne, die öffentliche Verwaltung in Ausübung ihrer Funktionen, Akteure zusammenzubringen und Anreize zu bieten, nicht zuletzt im öffentlichen Auftragswesen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, diesen Bemühungen über die hochrangige Gruppe und über andere Kanäle nach Kräften neuen Schwung zu verleihen;

49. onderschrijft het standpunt, kenbaar gemaakt in het eerste verslag van het Multistakeholderforum van juni 2004, dat overheidsinstanties een belangrijke rol kunnen spelen door hun bindende en stimulerende functies aan te wenden om MVO te bevorderen, onder meer bij aanbestedingen voor overheidsopdrachten, en roept de lidstaten op deze inspanningen, via de Groep op hoog niveau en andere kanalen, een nieuw elan te geven;


Die Kommission hat eine öffentlich-private Ad-hoc-Gruppe gebildet, die sie bei der Erarbeitung von Vorschlägen für konkrete Empfehlungen unterstützt, die insbesondere den Austausch von operationellen und strategischen Informationen, die Schaffung von ständigen öffentlich-privaten Kontaktpunkten und die Einführung einer öffentlich-privaten Struktur für die Ausbildung von Experten betreffen.

De Commissie heeft een ad-hoc publiek-private groep samengesteld, die haar helpt bij het opstellen van voorstellen voor specifieke aanbevelingen die met name van invloed zijn op het uitwisselen van operationele en strategische informatie, het opzetten van permanente publiek-private contactpunten en het opzetten van een publiek-private structuur voor de scholing van deskundigen.


Dennoch unterstützt die Kommission die Zusammenarbeit im Bereich der Gesundheit von Mutter und Kind durch Instrumente wie etwa das Programm für öffentliche Gesundheit und die Hochrangige Grupper das Gesundheitswesen und die medizinische Versorgung.

De Commissie steunt niettemin samenwerking op het gebied van de gezondheid van moeders en kinderen middels instrumenten als het programma inzake de volksgezondheid en de Groep op hoog niveau voor gezondheidszorg en medische zorg.


w