Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hochladen

Vertaling van "hochladen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einige Vorschriften gelten erst ab dem13. Mai 2018d. h. jene über das standardisierte Hochladen der Daten auf die Website und den Zugang zu Stellenangeboten und Lebensläufen.

Een aantal regels gelden pas vanaf13 mei 2018, namelijk de regels over het gestandaardiseerd uploaden van gegevens op de website en de toegang tot vacatures en cv's.


EURES hat auch eine Website[48]; hier können sich Bürger online auf Stellenangebote bewerben und ihre Lebensläufe hochladen.

EURES heeft ook een website[48] waar de burgers online toegang tot vacatures hebben en hun cv's kunnen uploaden.


Die Kommission wird die geltenden Rechtsvorschriften über Feuerwaffen im Jahr 2016 überarbeiten, damit der Informationsaustausch und die Rückverfolgbarkeit derartiger Waffen (beispielsweise durch das Hochladen von Informationen über beschlagnahmte Waffen in das Informationssystem von Europol) verbessert und eine einheitliche Kennzeichnung sowie gemeinsame Standards für die Neutralisierung von Feuerwaffen eingeführt werden können.

De Commissie wil een herziening van de bestaande wetgeving inzake vuurwapens in 2016 ter verbetering van de uitwisseling van informatie (bijv. door het uploaden van gegevens over in beslag genomen vuurwapens in het informatiesysteem van Europol), ter versterking van de traceerbaarheid, om het merken te standaardiseren en om gemeenschappelijke normen op te stellen voor het neutraliseren van vuurwapens.


2. Laden Sie Ihren Strafregisterauszug mit Ausstellungsdatum - nicht älter als drei Monate vor dem letzten Abgabetermin - hoch (unter Registerkarte "Mes atouts" in Ihrem Online-Lebenslauf unter der Rubrik "Mes annexes" hochladen).

2. Laad uw uittreksel uit het strafregister van minder dan drie maanden geleden op, te tellen vanaf de uiterste inschrijvingsdatum (op te laden in het tabblad "Mijn troeven" van uw online CV, onder de rubriek "Mijn bijlagen").


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem können Ihnen ab dem 1. Juli 2014 Mobilfunkanbieter in Europa vor Antritt Ihrer Reise besondere Roamingangebote machen und es Ihnen, soweit möglich, gestatten, für Datendienste, wie beispielsweise das Senden und Empfangen von E-Mails, das Abrufen von Online-Nachrichten, das Hochladen von Fotos und das Betrachten von Videos, einen lokalen Mobilfunkanbieter in Ihrem Urlaubsland zu wählen.

Bovendien kunnen mobiele providers in Europa vanaf 1 juli 2014 een specifieke roamingdeal aanbieden vóór u op reis vertrekt en u de mogelijkheid geven om in het land van bestemming, voor zover beschikbaar, een lokale mobiele provider te kiezen voor datadiensten zoals e-mail, online het nieuws lezen, het uploaden van foto's, en online video's bekijken.


14. fordert die Kommission auf, die verschiedenen Informationsquellen, die derzeit in Bezug auf Fragen über die Anerkennung von Berufsqualifikationen zugänglich sind – einschließlich der nationalen Kontaktstellen (National Points of Contact – NCP) und der Fachverbände –, mit dem Internetportal „Ihr Europa“ zu koordinieren und zu konsolidieren, auf dem die derzeit im Rahmen der Dienstleistungsrichtlinie verfügbaren einheitlichen Ansprechpartner angegeben werden; ist der Auffassung, dass Fachkräften damit eine öffentliche Benutzeroberfläche in ihren jeweiligen Sprachen zu Verfügung gestellt wird, auf der sie Dokumente hochladen, ihren Berufsauswei ...[+++]

14. verzoekt de Commissie de verschillende bronnen van informatie die op dit moment voor vragen met betrekking tot de erkenning van beroepskwalificaties beschikbaar zijn - met inbegrip van de nationale contactpunten (NCP's) en beroepsorganen - te coördineren en te consolideren met de „Uw Europa”-portal, waarop de centrale aanspreekpunten zijn aangegeven die beschikbaar zijn uit hoofde van de dienstenrichtlijn; is van mening dat beroepsbeoefenaren hiermee een openbaar toegankelijke interface wordt geboden in hun eigen taal waar zij documenten kunnen uploaden, hun beroepskaart kunnen opvragen en uitprinten en relevante en actuele informat ...[+++]


Vom 1. September bis zum 15. November 2011 konnten Kinder, die in der EU leben und im Jahr 2000, 2001 oder 2002 – dem Beginn des Galileo-Programms – geboren sind, ein Bild zum Thema Luft- und Raumfahrt malen, es anschließend scannen oder digital fotografieren und auf die Website des Wettbewerbs hochladen.

Van 1 september tot 15 november 2011 konden kinderen die in de EU wonen en in 2000, 2001 of 2002 geboren zijn (de jaren waarin het Galileo-programma is opgestart), een tekening over ruimtevaart of aëronautiek maken en de gescande of digitaal gefotografeerde tekening op de website van de wedstrijd uploaden.


Vom 10. April bis zum 31. Mai sind Kinder, die in Belgien oder Bulgarien leben und im Jahr 2000, 2001 oder 2002 geboren sind, eingeladen, ein Bild zum Thema Luft- und Raumfahrt zu malen. Ihr Bild sollen sie anschließend scannen oder digital fotografieren und es auf eine besondere Website hochladen.

Van 10 april tot 31 mei krijgen kinderen uit België en Bulgarije die geboren zijn in 2000, 2001 of 2002, de kans om een tekening over de ruimte en ruimtevaarders te maken, die in te scannen of er een digitale foto van te maken en die dan op een speciale website te uploaden.


Bei der Eingabe von Daten in Eudamed können die Mitgliedstaaten wählen zwischen der Online-Eingabe oder dem Hochladen von XML-Dateien.

Bij het invoeren van gegevens in Eudamed hebben de lidstaten de keuze tussen het online invoeren van gegevens en het uploaden van XML-bestanden.


Vom 1. September bis zum 15. November können Kinder, die in der EU leben und im Jahr 2000, 2001 oder 2002 – dem Beginn des Galileo-Programms – geboren sind, ein Bild zum Thema Luft- und Raumfahrt malen, es anschließend scannen oder digital fotografieren und auf die Website des Wettbewerbs hochladen.

Van 1 september tot 15 november krijgen kinderen uit de EU die geboren zijn in 2000, 2001 of 2002 – toen het Galileo-programma van start ging – de kans om een tekening over de ruimte en ruimtevaart te maken, die in te scannen of er een digitale foto van te maken en die dan op de wedstrijdwebsite te uploaden.




Anderen hebben gezocht naar : hochladen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hochladen' ->

Date index: 2025-01-09
w