Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoch geschätzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

,Die Verfahren, die im Bereich des kollektiven thematischen Monitorings eingesetzt werden, werden von allen betroffenen Akteuren hoch geschätzt.

"De procedures die worden toegepast op het gebied van collectief thematisch toezicht worden zeer gewaardeerd door alle betrokken partijen.


Seine Berichterstattung sowie seine Erhebung und Analyse von Berufsbildungsinformationen auf europäischer Ebene werden hoch geschätzt, es wird anerkannt für seine Rolle in der einschlägigen Forschung und in der Verbreitung von Berufsbildungsinformationen.

Het is een gewaardeerd centrum voor het aanbrengen, verzamelen en analyseren van informatie over beroepsopleiding op Europees niveau en krijgt erkenning vanwege de rol die het speelt in onderzoek en informatieverspreiding op het gebied van beroepsopleiding.


50. bedauert, dass die umwelt- und gesundheitsrechtlichen Vorschriften der EU weiterhin von einer Vielzahl von Fällen verspäteter Umsetzung, nicht ordnungsgemäßer Umsetzung und unsachgemäßer Anwendung durch die Mitgliedstaaten betroffen sind; weist darauf hin, dass aus dem 31. Jahresbericht der Kommission über die Kontrolle der Anwendung des EU-Rechts hervorgeht, dass der größte Teil der Vertragsverletzungsverfahren im Jahre 2013 Umweltfragen betraf; erinnert daran, dass die Kosten fehlender Umsetzung der Umweltpolitik – einschließlich der Kosten der Vertragsverletzungsverfahren – hoch sind und auf ca. 50 Mrd. EUR p ...[+++]

50. betreurt het dat de EU-wetgeving op het gebied van milieu en gezondheid nog steeds gevolgen ondervindt door de vele gevallen van te late of onjuiste omzetting en slechte uitvoering door de lidstaten; merkt op dat uit het 31ste jaarlijkse verslag van de Commissie over de toepassing van het EU-recht blijkt dat de grootste categorie inbreukprocedures in 2013 betrekking had op het milieu; herinnert eraan dat in gebreke blijven met de uitvoering van milieubeleid hoge kosten met zich brengt, naar schatting zo'n 50 miljard EUR per jaar ...[+++]


50. bedauert, dass die umwelt- und gesundheitsrechtlichen Vorschriften der EU weiterhin von einer Vielzahl von Fällen verspäteter Umsetzung, nicht ordnungsgemäßer Umsetzung und unsachgemäßer Anwendung durch die Mitgliedstaaten betroffen sind; weist darauf hin, dass aus dem 31. Jahresbericht der Kommission über die Kontrolle der Anwendung des EU-Rechts hervorgeht, dass der größte Teil der Vertragsverletzungsverfahren im Jahre 2013 Umweltfragen betraf; erinnert daran, dass die Kosten fehlender Umsetzung der Umweltpolitik – einschließlich der Kosten der Vertragsverletzungsverfahren – hoch sind und auf ca. 50 Mrd. EUR p ...[+++]

50. betreurt het dat de EU-wetgeving op het gebied van milieu en gezondheid nog steeds gevolgen ondervindt door de vele gevallen van te late of onjuiste omzetting en slechte uitvoering door de lidstaten; merkt op dat uit het 31ste jaarlijkse verslag van de Commissie over de toepassing van het EU-recht blijkt dat de grootste categorie inbreukprocedures in 2013 betrekking had op het milieu; herinnert eraan dat in gebreke blijven met de uitvoering van milieubeleid hoge kosten met zich brengt, naar schatting zo'n 50 miljard EUR per jaar ...[+++]


19. „konservativ“: beruhend auf einer Reihe von auf Sicherheit bedachten Annahmen, wodurch gewährleistet werden soll, dass Jahresemissionen nicht zu niedrig und Tonnenkilometer nicht zu hoch geschätzt werden.

19. „conservatief”: gebaseerd op een nader omschreven reeks aannames die garanderen dat de jaarlijkse emissies niet worden onderschat of de tonkilometers overschat.


„konservativ“ : beruhend auf einer Reihe von auf Sicherheit bedachten Annahmen, wodurch gewährleistet werden soll, dass Jahresemissionen nicht zu niedrig und Tonnenkilometer nicht zu hoch geschätzt werden.

„conservatief” : gebaseerd op een nader omschreven reeks aannames die garanderen dat de jaarlijkse emissies niet worden onderschat of de tonkilometers overschat.


Diese Bedeutung sollte außerdem auch von den israelischen Behörden selbst hoch geschätzt werden, denn ohne die Arbeit all der NRO wären die Spannungen in der Region noch größer und weitaus ernster.

Overigens zouden de Israëlische autoriteiten deze rol goed op waarde moeten schatten, aangezien de spanningen in de regio veel groter en ernstiger zouden zijn zonder het werk van al die ngo's.


Ihre Anmerkungen werden von all jenen, die im Rechnungshof arbeiten und hinter dem heute eingereichten Bericht stehen, sicherlich hoch geschätzt werden.

Dit wordt zeer zeker gewaardeerd door al diegenen die bij de Rekenkamer werken en die aan de basis staan van het verslag dat vandaag is gepresenteerd.


,Die Verfahren, die im Bereich des kollektiven thematischen Monitorings eingesetzt werden, werden von allen betroffenen Akteuren hoch geschätzt.

"De procedures die worden toegepast op het gebied van collectief thematisch toezicht worden zeer gewaardeerd door alle betrokken partijen.


Konkret habe ich eine Unterlassung festgestellt, nämlich zu einem Vorkommnis in Angola in der vergangenen Woche, als es zu einem weiteren brutalen Angriff auf die Rede­ und Pressefreiheit kam - Werte, die in der Europäischen Union so hoch geschätzt werden.

Bovendien heb ik vastgesteld dat de tekst geen gewag maakt van de zoveelste aanslag op de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid die vorige week in Angola is geregistreerd, ofschoon deze waarden de Europese Unie toch bijzonder dierbaar zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoch geschätzt werden' ->

Date index: 2025-05-06
w