Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AStV
Abstimmung durch Vertreter
Ausschuss der Ständigen Vertreter
Coreper
Gesetzlicher Vertreter
Hoher Vertreter für die GASP
Stimmabgabe durch Vertreter
Stimmrechtsübertragung
Vertreter
Vertreter von Interessengruppen
Vertreterin von Interessengruppen
Übertragung des Stimmrechts

Traduction de «hoben vertreter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Generalsekretär des Rates und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär/Hoher Vertreter

secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger | SG/HV [Abbr.]


persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de mensenrechten in het kader van het GBVB | persoonlijk vertegenwoordiger voor de mensenrechten | PV/MR [Abbr.]


Stimmabgabe durch Vertreter [ Abstimmung durch Vertreter | Stimmrechtsübertragung | Übertragung des Stimmrechts ]

stemming via afvaardiging [ overdracht van stemrecht | stemming via het systeem van afvaardiging ]


Hoher Vertreter der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik [ Hoher Vertreter für die GASP ]

hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid [ hoge vertegenwoordiger voor het GBVB ]


Vertreterin von Interessengruppen | Vertreter von Interessengruppen | Vertreter von Interessengruppen/Vertreterin von Interessengruppen

bestuurder van een sportbond | voorzitter van een productschap | functionaris van een belangengroep | voorzitster van een bedrijfsschap


Ausschuss der Ständigen Vertreter | Ausschuss der Ständigen Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten | AStV [Abbr.]

Comité van permanente vertegenwoordigers | Coreper [Abbr.]






Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen

andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers


AStV [ Ausschuss der Ständigen Vertreter | Coreper ]

Coreper [ Comité van permanente vertegenwoordigers | CPV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der ersten Konsultation (49 Befragte) hoben die Vertreter der Industrie die Notwendigkeit einer vereinfachten, harmonisierten Durchführung (insbesondere in Bezug auf den Geltungsbereich und den Nachweis der Konformität) sowie eines zügigeren Mechanismus für Ausnahmeregelungen hervor.

Bij de eerste raadpleging (49 respondenten) gaven de belanghebbenden met name aan behoefte te hebben aan stroomlijning en harmonisatie bij de uitvoering (in het bijzonder met betrekking tot het toepassingsgebied en de naleving van de voorschriften) en aan een snellere regeling voor vrijstellingen.


Bei der zweiten Anhörung, die am 29. März 2005 in Brüssel stattfand, hoben Vertreter des Sektors den passiven Charakter eines großen Teils der Maßnahmen sowie die restriktiven Maßnahmen hervor, die dem Sektor nur begrenzte Vorteile für die Zukunft bieten.

Tijdens de tweede hoorzitting, die in Brussel werd gehouden op 29 maart 2005 benadrukten de vertegenwoordigers van de visserijsector het passieve karakter van veel van de maatregelen en het restrictieve beleid, dat de visserijsector in de toekomst maar heel weinig te bieden heeft.


Zahlreiche Vertreter von Drittländern hoben hervor, dass sie auf die Unterstützung vertrauen, die die EU zu Demokratisierungsprozessen und somit zur Förderung der geopolitischen Stabilität und des globalen Friedens zu leisten vermag.

Talrijke vertegenwoordigers van derde landen hebben beklemtoond vertrouwen te hebben in de steun die de EU kan geven aan de democratiseringsprocessen en dus aan de bevordering van de geopolitieke stabiliteit en de vrede in de wereld.


Die Vertreter des Verbandes der Agrarbetriebe „National Farmers Union“ – NFU (Richard Ellison, Gordon Meek, Stoker Frater, Robin Spence, Veronica Waller) kritisierten ihrerseits den schwachen Kenntnisstand der nationalen Behörden hinsichtlich der lokalen Situation und hoben auch die unzureichenden verfügbaren Informationen im Bereich der Lokalisierung der Betriebe und der Tiere hervor, was zu Zeitverlusten und der Gefahr unnötiger Ausbreitung führte.

De vertegenwoordigers van de Britse landbouwersbond "National Farmers Union" (NFU), de heren Richard Ellison, Gordon Meek, Stoker Frater en Robin Spence alsmede mevrouw Veronica Waller, leverden kritiek op de geringe kennis bij de nationale autoriteiten van de lokale situatie, en ook wezen ze erop dat er niet voldoende gegevens beschikbaar waren om bedrijven en dieren te lokaliseren, waardoor veel tijd verloren was gegaan en het risico van besmetting onnodig vergroot was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter, der Vertreter der Kommission und der Geschäftsträger der Russischen Föderation, Herr Anatoly MAKAROV, hoben in ihren Reden anläßlich dieser Unterzeichnung hervor, welche Bedeutung die Vertragsparteien der Konsolidierung und dem Ausbau ihrer politischen und wirtschaftlichen Beziehungen beimessen.

In de toespraken die zij bij de ondertekening van vandaag hebben gehouden, hebben de voorzitter van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers, de vertegenwoordiger van de Commissie en de zaakgelastigde van de Russische Federatie, de heer Anatoly MAKAROV, beklemtoond dat de partijen belang hechten aan de consolidatie van hun onderlinge politieke en economische betrekkingen.


Der Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter, der Vertreter der Kommission und der Geschäftsträger der Republik Moldau, Herr Ion Stavila, hoben in ihren Reden anläßlich dieser Unterzeichnung hervor, welche Bedeutung die Vertragsparteien der Konsolidierung und dem Ausbau der bereits bestehenden politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zwischen den Vertragsparteien beimessen.

In de toespraken die zij bij de ondertekening van vandaag hebben gehouden, hebben de Voorzitter van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers, de Vertegenwoordiger van de Commissie en de zaakgelastigde van Moldavië, de heer Ion STAVILA, beklemtoond dat de partijen belang hechten aan de consolidatie van hun onderlinge politieke en economische betrekkingen.


Der Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter, der Vertreter der Kommission und der Botschafter der Ukraine Herr I. MITIUKOV Herr Mitiukov ist inzwischen zum Finanzminister seines Landes ernannt worden. hoben in ihren Reden anläßlich dieser Unterzeichnung die Bedeutung hervor, die die Vertragsparteien der Konsolidierung und dem Ausbau der bereits bestehenden politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zwischen den Vertragsparteien beimessen.

In de toespraken die zij bij de ondertekening van vandaag hebben gehouden, hebben de Voorzitter van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers, de Vertegenwoordiger van de Commissie en de Ambassadeur van Oekraïne, de heer I. MITIUKOV Die onlangs tot Minister van Financiën van zijn land werd benoemd., beklemtoond dat de partijen belang hechten aan de consolidatie en de verdere uitbouw van hun onderlinge politieke en economische betrekkingen.


Im Hinblick auf die Zukunftsaussichten hoben die Teilnehmer und die Vertreter der internationalen Finanzinstitutionen noch einmal hervor, welche Bedeutung der internationalen Finanzhilfe für das Wirtschaftsprogramm Bulgariens zukommt.

Wat de toekomstvooruitzichten betreft stelden de deelnemers en de vertegenwoordigers van de internationale financiële instellingen nogmaals met nadruk dat de internationale financiële steun van groot belang is voor Bulgarijes economische programma.


Die Vertreter der G-24 hoben ferner hervor, welche Bedeutung der erfolgreiche Abschluß der Verhandlungen über eine Grundsatzvereinbarung mit den ausländischen Gläubigern über Umschuldung Ende 1993 und die anschließende Einigung mit dem IWF über ein Beistandsabkommen für die außenpolitische Position und das Wirtschaftsreformprogramm des Landes gehabt haben.

Einde 1993 werd met de buitenlandse commerciële schuldeisers een principe-akkoord gesloten over herstructurering van de schuld, gevolgd door een stand-by-overeenkomst met het IMF. Dit was volgens de vertegenwoordigers van de G24 van groot belang voor het herstel van de externe positie van Bulgarije en voor het economisch hervormingsprogramma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoben vertreter' ->

Date index: 2022-10-22
w