Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoben hervor dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Farbfilmentwickler und TSS rufen gelegentlich ein Lichen-planus-ähnliches Erscheinungsbild hervor

lichenoïde contacteczeem bij kleurenfilmontwikkelaars


aus dem Protokoll geht hervor,daß...

uit het proces-verbaal blijkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies ist aber nicht alles. Viele Bürger, NRO und Denkfabriken hoben hervor, dass faire Wettbewerbsbedingungen für Landwirte, Lebensmittelindustrie und Händler gewährleistet werden müssen.

Vele burgers, ngo’s en denktanks hebben benadrukt dat het van belang is eerlijke concurrentievoorwaarden tussen de landbouwers, de voedingsindustrie en de distributeurs te waarborgen.


Während der Debatte wurden wichtige Schlussfolgerungen gezogen: Die Sachverständigen hoben hervor, dass nach wissenschaftlichen Erkenntnissen über alle Kontinente und die meisten Ozeane viele natürliche Systeme vom Klimawandel betroffen sind und genügend aktuelle wissenschaftliche Studien existieren, die eine anthropogene Beeinträchtigung der Erdatmosphäre zweifelsfrei beweisen.

Tijdens het debat kwamen een aantal belangrijke conclusies naar voren: deskundigen benadrukten dat uit wetenschappelijk bewijs uit alle continenten en oceanen blijkt dat veel natuurlijke systemen worden beïnvloed door klimaatverandering, en dat voldoende recente wetenschappelijke studies de antropogene verstoring van de atmosfeer van de aarde zonder enige twijfel bewijzen.


Zahlreiche Vertreter von Drittländern hoben hervor, dass sie auf die Unterstützung vertrauen, die die EU zu Demokratisierungsprozessen und somit zur Förderung der geopolitischen Stabilität und des globalen Friedens zu leisten vermag.

Talrijke vertegenwoordigers van derde landen hebben beklemtoond vertrouwen te hebben in de steun die de EU kan geven aan de democratiseringsprocessen en dus aan de bevordering van de geopolitieke stabiliteit en de vrede in de wereld.


Die Verfasser der Petition hoben hervor, dass mit diesem Paket – wenngleich dieses Ziel in der erläuternden Erklärung in der Verordnung des Rates enthalten ist, mit der ein Instrument der finanziellen Hilfe zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung der türkisch-zyprischen Gemeinschaft geschaffen werden soll – die Absicht verfolgt wird, die Wiedervereinigung von Zypern durch Unterstützung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung zu erleichtern, wobei der Schwerpunkt auf der wirtschaftlichen Integration liegt.

Hoewel deze doelstelling is opgenomen in de toelichting bij het voorstel voor een verordening van de Raad tot instelling van een instrument voor financiële steun ter bevordering van de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap, hebben de auteurs beklemtoond dat het maatregelenpakket de hereniging van Cyprus wil vergemakkelijken. Dit kan door de economische en sociale ontwikkeling te stimuleren, met bijzondere nadruk op de economische integratie van het eiland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die einzelnen Redner, der Bericht selbst und alle diejenigen, die hier das Wort ergriffen haben, hoben hervor, wie wichtig die Beziehungen zu China für die Zukunft der Europäischen Union sind.

De individuele sprekers, het verslag zelf en al degenen die hier het woord voeren, onderstrepen hoe belangrijk de betrekkingen met China zijn voor de toekomst van de Europese Unie.


Die einzelnen Redner, der Bericht selbst und alle diejenigen, die hier das Wort ergriffen haben, hoben hervor, wie wichtig die Beziehungen zu China für die Zukunft der Europäischen Union sind.

De individuele sprekers, het verslag zelf en al degenen die hier het woord voeren, onderstrepen hoe belangrijk de betrekkingen met China zijn voor de toekomst van de Europese Unie.


Die Delegationen hoben hervor, dass die Beziehung zwischen Binnenmarkt- und Wettbewerbsregeln und der Notwendigkeit, soziale Ziele wie die Bereitstellung von universellen Dienstleistungen und gleicher Zugang für alle sicherzustellen, geklärt werden müsse.

De delegaties benadrukten dat er meer duidelijkheid moet komen over de relatie tussen de interne markt en de mededingingsregels alsook dat sociale doelstellingen zoals de universaliteit van de dienstverlening en gelijke toegang voor allen moeten worden gewaarborgd.


Alle Delegationen begrüßten die Kommissionsmitteilung als gute Grundlage für die künftigen Beratungen und hoben hervor, dass Initiativen nur im Rahmen der Lissabonner Strategie und der europäischen Beschäftigungsstrategie ergriffen werden sollten.

alle delegaties waren ingenomen met de mededeling van de Commissie als een goede basis voor toekomstige besprekingen en benadrukten dat eventuele initiatieven in het kader van de strategie van Lissabon en de Europese werkgelegenheidsstrategie moeten worden genomen;


Beide Kommissionsmitglieder hoben hervor, daß der Reichtum und die Vielfalt der europäischen Kultur wesentliche Vorteile für eine Industrie darstellen, die auf der Suche nach "Rohstoffen" - den Inhalten - ist.

Beide commissarissen benadrukten dat de culturele rijkdom en verscheidenheid van Europa een belangrijke troef vormt voor een industrie die op zoek is naar "grondstof", de inhoud.


Die Delegationen begrüßten den Bericht der Kommission und hoben hervor, dass über die derzeitige Lage in diesem Bereich noch größere Klarheit geschaffen werden muss.

De delegaties waren ingenomen met het Commissieverslag en wezen op het belang van verdere verduidelijking van de huidige situatie op dit gebied.




Anderen hebben gezocht naar : hoben hervor dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoben hervor dass' ->

Date index: 2023-01-25
w