Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hobbys mal eben etwas mehr " (Duits → Nederlands) :

Realitätsfern wie sie ist, dachte sich die Euro-Clique, für ihre eigenen Hobbys mal eben etwas mehr Geld zu bekommen.

De Eurokliek dacht wel even nog meer geld voor de eigen hobby's binnen te halen, losgezongen als zij is van de werkelijkheid.


Zwar ist klar, dass einige der Lehren, die sich aus der Untersuchung von Pilotprodukten ziehen lassen, produktspezifisch sein dürften, doch geht die Kommission davon aus, dass sich viel über die Dynamik und Organisation eines solchen Verfahrens lernen lässt, da es praktisch das erste Mal ist, dass so etwas auf europäischer Ebene versucht wird.

Terwijl het duidelijk is dat sommige lessen die uit het proefproject inzake producten worden getrokken productspecifiek zullen zijn, denkt de Commissie dat, aangezien dit zo goed als de eerste keer is dat op Europees niveau een poging wordt gedaan tot een dergelijke project, er veel kennis zal worden opgedaan over de dynamiek en de organisatie van een dergelijk project.


[14] Das im Oktober 2013 in etwa 40 Gemeinden in 5 Mitgliedstaaten gestartete Projekt ROMACT zielt darauf ab, auf lokaler Ebene den politischen Willen und ein nachhaltiges politisches Engagement für mehr demokratische Teilhabe und eine Stärkung der lokalen Roma-Gemeinschaften zu schaffen, um auf diese Weise die Konzeption und Umsetzung von Projekten zu unterstützen, die mit Mitteln der EU und der Mitgliedstaaten gefördert werden.

[14] Het ROMACT-project, dat in oktober 2013 van start ging in meer dan 40 gemeenten in vijf lidstaten, heeft als doel politieke bereidheid en een duurzaam beleidsengagement op lokaal niveau op te bouwen en de participatie van lokale Romagemeenschappen aan het democratisch proces en versterking van hun maatschappelijke positie te ondersteunen, ter bevordering van hun bijdrage aan de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van door EU- en nationale fondsen gefinancierde projecten.


Wie 2009, als zum letzten Mal eine solche Umfrage durchgeführt wurde, gab nur etwas mehr als ein Viertel der Befragten (27 %) an, dass sie oder ein Angehöriger einen Zwischenfall bei einer Behandlung erlebt haben.

net als in 2009, de laatste keer dat een dergelijke enquête werd afgenomen, iets meer dan een kwart (27 %) stelt dat zij of een familielid een ongewenst voorval hebben meegemaakt bij het ontvangen van gezondheidszorg.


Wir haben uns das nun noch mal angeschaut, weil ich – da ich nun schon etwas mehr Erfahrung in diesem Job habe – mehr mit der Arbeit in Bezug auf unsere Auslandsmissionen befasst bin, ob in Kosovo, ob in Bosnien oder ob wir diskutieren, was wir in Atalanta tun, oder was wir gerade in Haiti getan haben usw.

We hebben hier nu naar gekeken, want omdat ik dit werk al wat langer doe, ben ik meer betrokken bij het werk met betrekking tot onze buitenlandse missies, op het gebied van Kosovo, Bosnië, de bespreking van wat we doen in Atalanta of wat we hebben gedaan in Haïti, enzovoort.


Vor etwas mehr als einem Jahr nahm ich zum ersten Mal auf diesen Bänken Platz, und ich war äußerst gerührt, da ich großen Respekt vor den europäischen Institutionen und insbesondere vor diesem Parlament habe.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, toen ik ruim een jaar geleden voor het eerst plaatsnam op deze stoel was ik ongelooflijk geëmotioneerd. Ik heb namelijk diepe eerbied voor de Europese instellingen en in het bijzonder voor dit Parlement.


Mal ehrlich, man wäre an diesem Ort viel besser beraten, über Wachstum und Beschäftigung zu reden, wenn wenigstens etwas mehr als 1 % der in diesem Plenarsaal Anwesenden auch nur die geringste Ahnung von Wirtschaft hätten.

Om eerlijk te zijn zou men hier beter over groei en banen kunnen debatteren indien ten minste één procent van dit Huis ook maar enige ervaring in het bedrijfsleven zou hebben opgedaan.


Nur etwas mehr als 200 Beschwerden kamen von Unternehmen und Vereinigungen und 18-mal so viele von Einzelpersonen.

Net boven de tweehonderd klachten kwamen van bedrijven en verenigingen en achttien keer zoveel van individuele personen.


Dann könnte man sich etwas mehr Zeit nehmen für die Entwicklung einer verständlichen und mit der internationalen Praxis verträglichen Kennzeichnung auf EU-Ebene.

Zo kan meer tijd worden vrijgemaakt voor de ontwikkeling van duidelijke en internationaal compatibele EU-merktekens.


WOHNUNGSBAU Im Rahmen des derzeitigen Gaza-Bauprogramms des Palästinensischen Wohnungsbaurates werden rund 576 Wohnungen zusammen mit etwas mehr als 20 Geschäften, Büroräumen und Kleinwohnungen zu ebener Erde für ältere Leute oder Behinderte errichtet werden, die bis Mitte 1995 fertiggestellt sein sollen.

HUISVESTING Het huidige Bouwprogramma van de Palestijnse Raad voor Huisvesting zal circa 576 appartementen bouwen die halfweg 1995 afgewerkt moeten zijn, samen met zo'n 20 winkels, kantoren en kleine flats op de begane grond, die geschikt zijn voor bejaarden of mindervaliden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hobbys mal eben etwas mehr' ->

Date index: 2020-12-26
w