Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiv-infizierten anderen betroffenen bevölkerungsgruppen " (Duits → Nederlands) :

20. fordert die Kommission und den Rat auf, die Agentur der Europäischen Union für Grundrechte damit zu beauftragen, weitere Anhaltspunkte über die Menschenrechtslage von HIV-Infizierten und anderen betroffenen Bevölkerungsgruppen in Europa im Hinblick auf die Geschlechterdimension unter besonderer Berücksichtigung ihrer Schutzbedürftigkeit gegenüber multipler und sektorübergreifender Diskriminierung zu sammeln;

20. verzoekt de Commissie en de Raad het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten in te zetten om nadere informatie te vergaren over de mensenrechtensituatie van mensen met hiv/aids en andere sleutelgroepen in Europa, met inachtneming van de genderdimensie, wetende dat zij kwetsbar zijn voor veelvoudige en overlappende discriminatie;


Aufgrund der Seuchenlage besteht insbesondere infolge des Handels mit Schweineerzeugnissen eine Gefahr für die Schweinebestände in nicht infizierten Gebieten der derzeit von der Seuche betroffenen Mitgliedstaaten, d. h. Estland, Italien, Lettland, Litauen und Polen, sowie für die Schweinebestände in anderen Mitgliedstaaten.

De dierziektesituatie kan, gezien de handel in producten van varkens, gevaar opleveren voor de varkensstapel in onbesmette gebieden in de lidstaten waar de ziekte thans voorkomt, namelijk Estland, Italië, Letland, Litouwen en Polen en ook in andere lidstaten.


Mit anderen Worten sollte die zuständige Behörde, die die Nachricht versendet, der Behörde bzw. den Behörden in dem/den anderen betroffenen Mitgliedstaat(en) nur diejenigen personenbezogenen Daten mitteilen, die notwendig sind, um die infizierten oder gefährdeten Personen eindeutig zu bestimmen.

Anders gezegd: de bevoegde instantie die het bericht verzendt mag de instantie(s) in de andere betrokken lidstaat of lidstaten alleen die persoonsgegevens verstrekken die nodig zijn om de geïnfecteerde of blootgestelde personen ondubbelzinnig te identificeren.


– dass sie HIV/AIDS-Programme auflegen, die an Menschen, die mit HIV/AIDS leben, und andere gefährdete Bevölkerungsgruppen gerichtet sind und mit denen das Ziel verfolgt wird, Einzelpersonen und Gemeinschaften die Mittel an die Hand zu geben, um auf HIV/AIDS reagieren zu können, das Risiko und die Gefahr einer HIV/AIDS-Infektion zu verringern sowie die negativen Folgen von HIV/AIDS abzumildern und Menschen, die mit HIV/AIDS leben, und anderen gefährdeten Bevölkerungsgruppen den Zugang zu Bildung und Beschäftigung zu erleichtern,

– hiv/aidsprogramma's die bedoeld zijn voor mensen met hiv/aids en andere sleutelgroepen en erop gericht zijn individuele personen en gemeenschappen de instrumenten in handen te geven om op hiv/aids te reageren, het risico op en de kwetsbaarheid voor hiv/aidsbesmetting te verminderen en de negatieve gevolgen van hiv/aids te verzachten door de toegang tot onderwijs en arbeid voor mensen met hiv/aids en andere sleutelgroepen te vergemakkelijken,


dass sie die Stigmatisierung und Diskriminierung von Menschen, die mit HIV/Aids leben, und anderen wichtigen Bevölkerungsgruppen bekämpfen und ihre Rechte auf Sicherheit und Schutz vor Missbrauch und Gewalt schützen,

bestrijding van stigmatisering en discriminatie van mensen met hiv/aids en andere sleutelgroepen en door bescherming van hun recht op veiligheid en bescherming tegen misbruik en geweld,


– dass sie eine verstärkte Beteiligung von Menschen, die mit HIV/Aids leben, und anderen wichtigen Bevölkerungsgruppen als Reaktion auf HIV/Aids fördern und erleichtern,

– een grotere inbreng van mensen met hiv/aids en andere sleutelgroepen bij de aanpak van hiv/aids te bevorderen,


Gemeinsam mit anderen Hilfsinstrumenten ist die Unterstützung der GD ECHO darauf ausgerichtet, wo und wann immer möglich die Rückkehr der betroffenen Bevölkerungsgruppen zur Eigenständigkeit zu erleichtern und damit die Voraussetzungen für eine schrittweise Einstellung der Finanzierung durch die GD ECHO zu schaffen.

De steun van DG ECHO heeft ook tot doel om waar en wanneer dat mogelijk is, samen met andere steuninstrumenten ervoor te zorgen dat de bevolking opnieuw zelfvoorzienend wordt en de geleidelijke stopzetting van de middelen van DG ECHO onder goede omstandigheden mogelijk te maken.


44. fordert die Kommission auf, ihr eigenes Engagement bei der Bekämpfung von HIV/AIDS in den Entwicklungsländern zu verstärken und den am stärksten betroffenen Bevölkerungsgruppen einen immer breiteren Zugang zu Präventionsmitteln und präventiven politischen Maßnahmen, zu antiretroviralen Behandlungen und zu an die wachsende Nachfrage angepassten Gesundheitsdienstleistungen (Infrastrukturen, Personal und Arzneimittel) zu erschwinglichen Preisen zu gewährleisten;

44. verzoekt de Commissie haar eigen engagement te verhogen bij de bestrijding van HIV/aids in ontwikkelingslanden en ervoor te zorgen dat de meest getroffen groepen een steeds betere toegang krijgen tegen betaalbare prijzen tot preventiemiddelen en -beleid, antiretrovirale behandelingen en gezondheidsdiensten (infrastructuur, personeel en geneesmiddelen), die aan de groeiende behoeften kunnen worden voldoen;


Die Kommission unterstreicht, wie wichtig es ist, alle zur Verfügung stehenden Kräfte und Ressourcen zu mobilisieren, um der HIV-Übertragung wirksam vorzubeugen, die in der EU-Charta der Grundrechte[8] verankerten Menschenrechte von HIV-Infizierten/Aidskranken und allen betroffenen Gruppen zu fördern sowie eine hochwertige HIV-Behandlung und -Versorgung für alle Betroffenen zu gewährleisten.

De Commissie onderstreept dat het van groot belang is alle nodige inspanningen te doen en alle nodige middelen in te zetten om de overdracht van hiv doeltreffend te voorkomen, de in het Handvest van de grondrechten van de EU[8] opgenomen mensenrechten van mensen met hiv/aids en getroffen gemeenschappen te bevorderen, en aan alle hiv-patiënten hoogwaardige behandeling en zorg te verstrekken.


Fosamprenavir || Telzir || 2007 || Indikationserweiterung von Telzir in Kombination mit Ritonavir zur Behandlung von erwachsenen Patienten, die mit dem humanen Immunschwäche-Virus vom Typ-1 (HIV-1) infiziert sind, in Kombination mit anderen antiviralen Arzneimitteln zur Einbeziehung pädiatrischer Bevölkerungsgruppen

Fosamprenavir || Telzir || 2007 || Uitbreiding van de indicatie van Telzir in combinatie met ritonavir voor de behandeling van met humaan immunodeficiëntievirus type 1 (hiv-1) geïnfecteerde volwassenen in combinatie met andere antiretrovirale geneesmiddelen naar pediatrische populaties


w