Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hiv aids untergraben sämtliche » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Sämtliche Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen, die im Besitz oder im Eigentum der im Anhang aufgeführten natürlichen Personen, die für Handlungen verantwortlich sind, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine untergraben oder bedrohen, und der mit ihnen verbundenen natürlichen oder juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen stehen oder von diesen gehalten oder kontrolliert werden, werden eingefroren.

1. Alle tegoeden en economische middelen die toebehoren aan, eigendom zijn, in het bezit zijn of onder zeggenschap staan van natuurlijke personen die verantwoordelijk zijn voor acties die de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne ondermijnen of bedreigen, alsmede van natuurlijke of rechtspersonen, entiteiten of lichamen die daarbij betrokken zijn, als vermeld in de bijlage, worden bevroren.


erinnert daran, dass die Bekämpfung von HIV-Aids und Müttersterblichkeit durch die missbräuchlichen Praktiken der Regierung, wie etwa ihrem Umsiedlungsprogramm, untergraben werden, durch das der Zugang zu einer gesundheitlichen Grundversorgung und Grundschulbildung unterbrochen wurde;

herinnert eraan dat de strijd tegen hiv/aids en moedersterfte in het gedrang komt door de wanpraktijken van de regering, zoals haar uitzettingsprogramma, dat de toegang tot basisgezondheidsvoorzieningen en onderwijs heeft ontregeld;


Das Fehlen von Fürsorge und Diensten, Lieferungen und Informationen sowie die Ausbreitung von HIV und Aids untergraben sämtliche Bemühungen um die Beseitigung der Armut, die kraft des EG-Vertrages ein Hauptziel gemeinschaftlicher Entwicklungspolitik ist, das in der Gemeinsamen Erklärung des Rates und der Kommission vom 10. November 2000 bekräftigt wird und mit den in der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen aufgestellten Entwicklungszielen übereinstimmt.

Het gebrek aan gezondheidszorg en aan diensten, voorzieningen en informatie en de verspreiding van HIV en aids verijdelen alle pogingen tot armoedebestrijding die - zoals in het Verdrag staat - het hoofddoel is van het communautair ontwikkelingsbeleid. Dit doel werd ook bevestigd in de gezamenlijke verklaring van de Raad en de Commissie van 10 november 2000 en strookt met de milleniumontwikkelingsdoeleinden van de Verenigde Naties.


Die hohe mütterliche Mortalität und Morbidität und das Fehlen eines breitgefächerten Angebots an sicherer und zuverlässiger Fürsorge und Diensten im Bereich der reproduktiven und sexuellen Gesundheit, an Lieferungen und Informationen sowie die Ausbreitung von HIV/AIDS untergraben sämtliche Bemühungen um die Beseitigung der Armut, zur Verstärkung der nachhaltigen Entwicklung, die Verbesserung der Chancen und die Sicherung der Lebensgrundlagen in den Entwicklungsländern.

De hoge moedersterfte- en ziektecijfers, het gebrek aan een compleet aanbod van veilige en betrouwbare diensten, leveringen en voorlichting op het gebied van reproductieve en seksuele gezondheidzorg alsmede de verspreiding van HIV/AIDS ondermijnen de inspanningen om armoede uit te bannen, de duurzame ontwikkeling te stimuleren , meer kansen te creëren en het welzijn in ontwikkelingslanden te waarborgen.


Die hohe mütterliche Mortalität und Morbidität und das Fehlen eines breitgefächerten Angebots an sicherer und zuverlässiger Fürsorge und Diensten zur Förderung der reproduktiven und sexuellen Gesundheit, an Lieferungen und Informationen sowie die Ausbreitung von HIV und AIDS untergraben sämtliche Bemühungen um die Beseitigung der Armut, für die Verstärkung der nachhaltigen Entwicklung, die Verbesserung der Chancen und die Sicherung der Lebensgrundlagen in den Entwicklungsländern.

De hoge moedersterfte- en ziektecijfers en het gebrek aan een compleet aanbod van veilige en betrouwbare diensten op het gebied van reproductieve en seksuele gezondheidzorg, medicijnen en voorlichting en de verspreiding van HIV en AIDS ondermijnen de inspanningen om armoede uit te bannen, de duurzame ontwikkeling te stimuleren, meer kansen te creëren en inkomstenbronnen in ontwikkelingslanden te waarborgen.


Die hohe Mortalität und Morbidität von Müttern und das Fehlen eines breit gefächerten Angebots an sicherer und zuverlässiger Fürsorge und Diensten, an Lieferungen und Informationen im Bereich der reproduktiven und sexuellen Gesundheit sowie die Ausbreitung von HIV/Aids untergraben sämtliche Bemühungen um die Beseitigung der Armut, die Verstärkung der nachhaltigen Entwicklung, die Verbesserung der Chancen und die Sicherung der Lebensgrundlagen in den Entwicklungsländern.

De hoge moedersterfte- en ziektecijfers, het gebrek aan een compleet aanbod van veilige en betrouwbare diensten, leveringen en voorlichting op het gebied van reproductieve en seksuele gezondheidzorg alsmede de verspreiding van HIV/AIDS ondermijnen de inspanningen om armoede uit te bannen, de duurzame ontwikkeling te stimuleren, meer kansen te creëren en het welzijn in ontwikkelingslanden te waarborgen.


Die hohe mütterliche Mortalität und Morbidität, das Fehlen eines breitgefächerten Angebots an sicheren und zuverlässigen Diensten zur Förderung der reproduktiven und sexuellen Gesundheit untergraben sämtliche Bemühungen um die Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in den Entwicklungsländern.

De hoge moedersterfte- en ziektecijfers en het gebrek aan een compleet aanbod van veilige en betrouwbare diensten op het gebied van reproductieve en seksuele gezondheid ondermijnen de inspanningen om de sociale en economische ontwikkeling in de ontwikkelingslanden te stimuleren.


Die hohe mütterliche Mortalität und Morbidität und das Fehlen eines breitgefächerten Angebots an sicheren und zuverlässigen Diensten zur Förderung der reproduktiven und sexuellen Gesundheit untergraben sämtliche Bemühungen um die Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung, die Verbesserung der Chancen und die Sicherung der Lebensgrundlagen in den Entwicklungsländern.

De hoge moedersterfte- en ziektecijfers en het gebrek aan een compleet aanbod van veilige en betrouwbare diensten op het gebied van reproductieve en seksuele gezondheid ondermijnen de inspanningen om de economische ontwikkeling te stimuleren, meer kansen te creëren en inkomstenbronnen in ontwikkelingslanden te waarborgen.


(1) Sämtliche Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen, die einzelnen Mitgliedern der Regierung Simbabwes oder mit ihnen verbundenen natürlichen oder juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen gehören oder die anderen natürlichen oder juristischen Personen gehören, die an Handlungen beteiligt sind, die die Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit in Simbabwe ernsthaft untergraben, werden eingefroren.

1. Alle tegoeden en economische middelen die in het bezit zijn van leden van de regering van Zimbabwe of van de met hen geassocieerde natuurlijke of rechtspersonen, entiteiten of lichamen, dan wel van andere natuurlijke of rechtspersonen wier activiteiten de democratie, de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat in Zimbabwe ernstig ondermijnen, worden bevroren.


Zu einer Rahmenpolitik für Einfuhren wird meist skeptisch Stellung genommen, wobei auf die Gefahr von Wettbewerbsverzerrungen, steigender Kosten und Preise, künstlicher Diskriminierung von Energiequellen und Verbrauchsbeschränkungen hingewiesen wird, die sämtlich potentiell die Versorgungssicherheit eher untergraben als festigen.

Commentaren op een kaderbeleid voor import uiten vaak twijfel en wijzen op het gevaar van concurrentievervalsing, stijging van de kosten en prijzen, kunstmatige discriminatie van bepaalde energiebronnen en beperking van het verbruik, hetgeen de voorzieningszekerheid alleen maar vermindert en niet vergroot.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiv aids untergraben sämtliche' ->

Date index: 2024-10-19
w