Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwort durch mit Gründen versehenen Beschluss
Aufenthaltsbefugnis
Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen
Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen
Befürwortende Stellungnahme
Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit
Diskriminierung der Ausländer
Einholung einer Stellungnahme
Entscheidung durch mit Gründen versehenen Beschluss
Gleich lautende Stellungnahme
Mit Gründen versehene Entscheidung
Mit Gründen versehene Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Obligatorische Stellungnahme EP
Stellungnahme
Stellungnahme EP
Vereinfachtes Verfahren
Zu historischen Kontexten beraten

Vertaling van "historischen gründen eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aufenthaltsbefugnis | Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen | Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen

machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard


begründete Entscheidung, mit Gründen versehene Verfügung | mit Gründen versehene Entscheidung

met redenen omkleed besluit


Antwort durch mit Gründen versehenen Beschluss | Entscheidung durch mit Gründen versehenen Beschluss | vereinfachtes Verfahren

antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure


zu historischen Kontexten beraten

adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context


Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit [ Diskriminierung der Ausländer ]

discriminatie op grond van nationaliteit [ discriminatie van vreemdelingen ]


Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]


Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Erwägung, dass die gesamte Anlage des Bahnhofs mit allen Gebäuden und technischen Anlagen ein Ensemble formt, welches aus technischen, architektonischen und historischen Gründen erhaltenswert ist;

Overwegende dat het volledige stationsterrein met alle gebouwen en technische installaties een ensemble vormt dat om technische, architectonische en historische redenen het waard is in stand te worden gehouden;


Sie können ferner spezifische Vorkehrungen für die Zusammenarbeit im Fall von Netzen enthalten, die aus geografischen Gründen, eines fortgeschrittenen ERTMS-Ausbaus oder einer unterschiedlichen Spurweite oder aus historischen Gründen spezielle Fachkenntnisse erfordern, mit dem Ziel, den Verwaltungsaufwand für den Antragsteller und die ihm entstehenden Kosten zu verringern.

Ze kunnen ook specifieke samenwerkingsregelingen bevatten in het geval van netwerken die om geografische of historische redenen of vanwege een geavanceerde EMTS-invoering of een andere spoorwijdte specifieke deskundigheid vereisen, met als doel de administratieve rompslomp en de kosten voor de aanvrager tot een minimum te beperken.


Sie können ferner spezifische Vorkehrungen für die Zusammenarbeit im Fall von Netzen enthalten, die aus geografischen Gründen, eines fortgeschrittenen ERTMS-Ausbaus oder einer unterschiedlichen Spurweite oder aus historischen Gründen spezielle Fachkenntnisse erfordern, mit dem Ziel, den Verwaltungsaufwand für den Antragsteller und die ihm entstehenden Kosten zu verringern.

Ze kunnen ook specifieke samenwerkingsregelingen bevatten in het geval van netwerken die om geografische of historische redenen of vanwege een geavanceerde EMTS-invoering of een andere spoorwijdte specifieke deskundigheid vereisen, met als doel de administratieve rompslomp en de kosten voor de aanvrager tot een minimum te beperken.


In Erwägung, dass die gesamte Anlage des Bahnhofs mit allen Gebäuden und technischen Anlagen ein Ensemble formen, welches aus technischen, architektonischen und historischen Gründen erhaltenswert ist;

Overwegende dat het volledige stationsterrein met alle gebouwen en technische installaties een ensemble vormt dat om technische, architectonische en historische redenen het waard is in stand te worden gehouden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Problem der Armut in der Union wird aus mehreren Gründen weiter zunehmen, und dazu gehören unter anderem die ungerechte Wohlstandsverteilung, Schwierigkeiten bei der Verteilung der Nahrungsmittel und die steigenden Nahrungsmittelpreise, allgemein steigende Kosten für den Unterhalt einer Familie, die demografische Lage in Europa und in der Welt, anhaltende Ungleichheiten, die Rückständigkeit bestimmter Regionen aus historischen Gründen und das Unv ...[+++]

Het probleem van armoede in de EU zal blijven groeien en hiervoor zijn meerdere redenen, inclusief de oneerlijke verdeling van rijkdom, problemen met de voedseldistributie en stijgende voedselkosten, een algemene stijging van de kosten om een gezin te onderhouden, de demografische situatie in Europa en de wereld, voortdurende ongelijkheden, de achterstand van sommige regio’s vanwege historische redenen en het niet kunnen produceren van een goed model voor hulp aan behoeftigen.


Europa wird aus historischen Gründen, aus geographischen Gründen, aus Gründen eines Modells meines Erachtens stets ein Sonderpartner Afrikas bleiben.

Naar mijn mening zal Europa altijd een speciale partner van Afrika blijven; om historische redenen, om geografische redenen, vanwege het model.


Sowohl aus historischen Gründen als auch aus Gründen des elementaren internationalen Verantwortungsgefühls haben diese Länder für die große Mehrheit der Mitgliedstaaten im Besonderen und für die gesamte Europäische Union im Allgemeinen eine besondere Bedeutung und einen besonderen Stellenwert.

Deze landen hebben voor de meeste afzonderlijk lidstaten – maar ook voor de Unie als geheel – een bijzondere betekenis en belang, deels om historische redenen, deels gewoon om redenen van internationale verantwoordelijkheid.


Darüber hinaus beschränken sich die nationalen ccTLD-Register in Europa aus historischen Gründen im allgemeinen auf die Annahme von Registrierungen aus ihrem eigenen nationalen Zuständigkeitsbereich und lassen nur wenige Ausnahmen infolge einer relativ restriktiven Registrierungspolitik zu [2].

Bovendien aanvaarden de nationale ccTLD Registries in Europa om historische redenen over het algemeen alleen registraties die binnen hun eigen nationale jurisdictie vallen en volgen zij, met enkele uitzonderingen, een tamelijk restrictief registratiebeleid.


Aus historischen Gründen hat die IANA, die Vorgängerorganisation der ICANN, die Führung von ccTLD-Registern an Instanzen außerhalb der Vereinigten Staaten auf der Grundlage eines international genormten Codes übertragen, der geographische Einheiten darstellt und als ISO-Norm 3166 bekannt ist.

Om historische redenen heeft de voorganger van de ICANN, de IANA, de ccTLD Registries aan organisaties in landen buiten de Verenigde Staten gedelegeerd op basis van een internationale standaardcode voor geografische eenheden, de ISO 3166-norm.


Dies hat zu einer Reihe unterschiedlicher Hygieneregelungen geführt - je nachdem, ob die Lebensmittel tierischen oder pflanzlichen Ursprungs sind - , die nur aus historischen Gründen zu rechtfertigen sind.

Als gevolg daarvan zijn er nu een aantal uiteenlopende hygiëneregelingen voor voedsel van plantaardige en dierlijke oorsprong, die alleen om historische redenen gerechtvaardigd zijn.


w