Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «historischen ereignisse wären » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bedeutung dieses Ereignisses ist mit der des Prager Frühlings von 1968 und der polnischen Solidarność-Bewegung vergleichbar, denn ohne diese drei historischen Ereignisse wären der Untergang des Kommunismus sowjetischen Typs und die Regimewechsel in Mitteleuropa in den Jahren 1989 und 1990 nicht möglich gewesen.

De betekenis van deze gebeurtenis is te vergelijken met die van de Praagse lente van 1968 en de doorbraak van de Poolse Solidariteitsbeweging, want zonder deze drie historische gebeurtenissen waren in 1989 en 1990 de ineenstorting van het sovjetcommunisme en de machtswisselingen in Midden-Europa niet mogelijk geweest.


M. in der Überzeugung, dass die historischen Ereignisse des August 1980 für ganz Europa bedeutsam waren und der Streik der Werftarbeiter in Danzig sowie die Danziger Vereinbarungen als Beginn des Zusammenbruchs des kommunistischen Systems, des Endes des Kalten Krieges, der Beendigung der Teilung Europas und des Falls der Berliner Mauer betrachtet werden können,

M. ervan overtuigd dat de historische gebeurtenissen van augustus 1980 voor geheel Europa van betekenis zijn geweest, en dat de staking van de werfarbeiders in Gdańsk alsook de Akkoorden van Gdańsk te beschouwen zijn als het begin van de instorting van het communistische systeem, het einde van de Koude Oorlog, het einde van de deling van Europa, en de val van de Berlijnse Muur,


M. in der Überzeugung, dass die historischen Ereignisse des August 1980 für ganz Europa bedeutsam waren und der Streik der Werftarbeiter in Danzig sowie die Danziger Vereinbarungen als Beginn des Zusammenbruchs des kommunistischen Systems, des Endes des Kalten Krieges, der Beendigung der Teilung Europas und des Falls der Berliner Mauer betrachtet werden können,

M. ervan overtuigd dat de historische gebeurtenissen van augustus 1980 belangrijk waren voor heel Europa en dat de staking van de scheepswerfarbeiders in Gdańsk alsook de akkoorden van Gdańsk kunnen worden beschouwd als het begin van de instorting van het communistisch systeem, het eind van de koude oorlog, het eind van de deling van Europa en de val van de Berlijnse muur,


– (EL) Herr Präsident! Wir alle waren kürzlich Zeuge eines historischen Ereignisses im Nahen Osten von großer politischer Bedeutung.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, de jongste tijd zijn we allemaal getuige van historische gebeurtenissen van uitzonderlijk politiek belang in het Midden-Oosten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'historischen ereignisse wären' ->

Date index: 2024-03-18
w