Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hinzugezogen werden aber » (Allemand → Néerlandais) :

Sie werden aber auch zu den Beratungen der Ministerien bei der Festlegung der Prioritäten des Programms hinzugezogen, zu den Projekten angehört, die in die engere Wahl gezogen werden, zu den Informationstagen eingeladen und in die Kontrolle der Projekte vor Ort mit eingebunden.

Zij nemen deel aan het overleg met de ministeries voor het vaststellen van de prioriteiten van de programma’s, worden geraadpleegd over de shortlist van de projecten, uitgenodigd op voorlichtingsdagen en ingeschakeld bij de monitoring van de projecten in het veld.


− Zuerst möchte ich sagen, dass für eine detaillierte Diskussion über die elektronische Kennzeichnung von Schafen, wie Sie wahrscheinlich wissen, der Kommissar für Verbraucherschutz hinzugezogen werdensste, aber ich erkläre natürlich gern, wie ich die Dinge sehe.

− (EN) Ten eerste wijs ik erop dat, als u een diepgaande discussie wilt over elektronische oormerken bij schapen, u, zoals u waarschijnlijk weet, een andere commissaris moet uitnodigen – de commissaris die verantwoordelijk is voor consumentenbescherming – maar ik zal met alle genoegen iets over deze kwestie zeggen.


Allerdings kann diese Rechtsgrundlage nicht für Maßnahmen hinzugezogen werden, die Drittstaatsangehörige betreffen, die sich zwar rechtmäßig in der EU aufhalten, aber Opfer von Ausbeutung als Arbeitskraft sind.

Deze rechtsgrondslag dekt geen maatregelen met betrekking tot ODD’s die legaal in de EU verblijven maar niettemin het slachtoffer kunnen zijn van arbeidsuitbuiting.


43. unterstreicht, dass es für die Beurteilung einer Wahl häufig unangemessen ist, sich lediglich auf den Ausdruck "frei und fair“ zu beschränken und dass andere Kriterien hinzugezogen werden sollten, bevor erklärt wird, dass eine Wahl als mit dem demokratischen Prinzipien in Übereinstimmung steht; vertritt die Auffassung, dass die Bewertungskriterien für den Ablauf der Wahl zwar flexibel, aber konsequent angewandt werden sollten;

43. onderstreept dat het vaak niet volstaat om de verkiezingen met de woorden "vrij en eerlijk” te evalueren en dat ook andere criteria moeten worden gehanteerd alvorens een verkiezing als in overeenstemming met de democratische grondregels te bestempelen; is van oordeel dat de normen voor de beoordeling van een verkiezingsproces soepel maar consequent moeten worden toegepast;


Sie werden aber auch zu den Beratungen der Ministerien bei der Festlegung der Prioritäten des Programms hinzugezogen, zu den Projekten angehört, die in die engere Wahl gezogen werden, zu den Informationstagen eingeladen und in die Kontrolle der Projekte vor Ort mit eingebunden.

Zij nemen deel aan het overleg met de ministeries voor het vaststellen van de prioriteiten van de programma’s, worden geraadpleegd over de shortlist van de projecten, uitgenodigd op voorlichtingsdagen en ingeschakeld bij de monitoring van de projecten in het veld.


Die Dienststellen der Kommission und insbesondere ihre Vertretungen in den Mitgliedstaaten werden zur Durchführung der Hilfe hinzugezogen werden, aber es ist nicht Sache der Kommission selbst, den Betrag von 1,5 Mio. ECU zu verteilen.

De diensten van de Commissie en haar vertegenwoordigingen in de Lid-Staten zijn betrokken bij de uitvoering van de hulp, maar de Commissie verdeelt het bedrag van 1,5 miljoen ecu niet zelf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinzugezogen werden aber' ->

Date index: 2021-03-11
w