Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Einige Einschränkungen aufgenommen
Hinzugefügte Jahre
Hinzugefügter Code
Ist
Wurden

Vertaling van "hinzugefügt wurden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Stoffen, die Arzneimitteln zum Zwecke der Färbung hinzugefügt werdenrfen, an den technischen Fortschritt

Comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang van de richtlijnen tot opheffing van de technische handelsbelemmeringen voor stoffen die aan geneesmiddelen kunnen worden toegevoegd om deze te kleuren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während ein Mitglied des zuständigen Ausschusses auf dieses Gutachten verwies und feststellte, dass die Maßnahme sich auf den Bereich der Wirtschaftspolitik auswirkt, da der Betreffende Waren und Dienstleistungen hervorbringen und Reichtum schaffen oder seinerseits ein potenzieller Arbeitgeber werden kann, hat der Minister geantwortet: ' Im Geiste der Wallonischen Regierung wurde die " Airbag-Regelung " anfangs als eine Beschäftigungsmaßnahme konzipiert, ausgehend von dem Wallonischen Institut für die alternierende Ausbildung und für die Ausbildung der Selbstständigen und der kleinen und mittleren Unternehmen (" IFAPME "), von den Begleitstrukturen zur selbstgeschaffenen Arbeitstätigkeit (" SAACE "), wobei die Selbständigen ...[+++]

Terwijl een lid van de bevoegde commissie naar dat advies verwees en vaststelde dat de maatregel een impact had op het niveau van het economisch beleid aangezien de betrokkene goederen en diensten kon voortbrengen en rijkdom kon creëren, of op zijn beurt een mogelijke werkgever kon worden, heeft de minister geantwoord : ' In de geest van de Waalse Regering is de " Airbag-regeling " aanvankelijk opgevat als een tewerkstellingsmaatregel uitgaande van het Waals instituut voor alternerende opleiding en zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen (" IFAPME "), van de begeleidingsstructuren voor zelftewerkstelling (" SAACE "), waaraan ...[+++]


In den Vorarbeiten zu Artikel 68 des Gesetzes über die Arbeitsunfälle wird dargelegt: « In diesem Artikel werden die Bestimmungen übernommen, die durch das Gesetz vom 20. März 1948 den koordinierten Gesetzen hinzugefügt wurden.

In de parlementaire voorbereiding van artikel 68 van de arbeidsongevallenwet wordt uiteengezet : « Dit artikel neemt de bepalingen over die door de wet van 20 maart 1948 aan de geordende wetten werden toegevoegd.


Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass der Gesetzgeber vermeiden wollte, dass der Kategorie des « Fahrpersonals » neue Dienstgrade hinzugefügt würden, und nicht vorschreiben wollte, dass die Personalmitglieder der NGBE zum Zeitpunkt der Eröffnung des Anspruchs auf die Vorruhestandspension zum Fahrpersonal gehören müssen.

Uit het voorafgaande vloeit voort dat de wetgever wou vermijden dat nieuwe graden aan de categorie van het « rijdend personeel » worden toegevoegd, en niet wou eisen dat het personeelslid van de NMBS op het ogenblik van de opening van zijn recht op het vervroegd pensioen tot het rijdend personeel moet behoren.


Die in B.7.2 angeführten Haushaltsmittel, die, wie aus dem in B.7.3 Erwähnten hervorgeht, den Funktionsmitteln der Universitäten hinzugefügt wurden, sind Bestandteil der in Artikel 130 des Dekrets vom 12. Juni 1991 festgelegten Funktionszuwendung.

Het in B.7.2 vermelde krediet, dat zoals blijkt uit hetgeen is vermeld in de B.7.3 werd toegevoegd aan de werkingsmiddelen van de universiteiten, maakt deel uit van de in artikel 130 van het decreet van 12 juni 1991 bepaalde werkingsuitkering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. stellt fest, dass die GD Gesundheit und Verbraucherschutz mit der konkreten Verwendung von 230 436 939 EUR für Haushaltslinien der öffentlichen Gesundheit im Jahr 2012 betraut war, wovon 99,3 % in zufriedenstellender Weise gebunden wurden; ist sich jedoch dessen bewusst, dass etwa 77 % dieser Haushaltsmittel direkt an drei dezentrale Agenturen (ECDC, EFSA und EMA) überwiesen wurden; ist ebenfalls einverstanden, was die Verwendungsrate von 99,2 % bei den Mitteln für Zahlungen angeht; stellt fest, dass durch die globale Mittelübertragung DEC 30/2012 Zahlungsermächtigungen in Höhe von 2,5 Mio. EUR hinzugefügt wurden, was durch Verzöger ...[+++]

12. neemt kennis van het feit dat DG SANCO in 2012 verantwoordelijk was voor de uitvoering van 230.436.939 EUR aan begrotingsonderdelen voor volksgezondheid, waarvan 99,3% op bevredigende wijze werd vastgelegd; is zich er echter van bewust dat ongeveer 77% van dat bedrag rechtstreeks wordt overgedragen aan drie gedecentraliseerde agentschappen (ECDC, EFSA en EMA); is het eveneens eens met de uitvoering van 99,2% van betalingskredieten; merkt op dat 2,5 miljoen EUR betalingskredieten door middel van de algemene overschrijving DEC 30/2012 werd toegevoegd, die noodzakelijk waren geworden nadat vertraging was opgelopen bij de ondertekenin ...[+++]


Die Definition der Begriffe des « Sozialbetrugs » und der « Steuerhinterziehung » wurden infolge des Gutachtens der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates durch Abänderungsantrag den Begriffsbestimmungen in Artikel 1 § 2 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit hinzugefügt.

De omschrijving van de begrippen « sociale fraude » en « fiscale fraude » werd, als gevolg van het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State, bij amendement toegevoegd aan de begripsomschrijvingen in artikel 1, § 2, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit.


Unter dem Begriff « neue Daten » sind alle Daten zu verstehen, also auch die Daten, die durch eine gewöhnliche nachrichtendienstliche Methode festgehalten wurden und die der Akte hinzugefügt wurden.

Onder het begrip « nieuwe gegevens » moeten alle gegevens worden verstaan, dus ook de gegevens die ingevolge een gewone inlichtingenmethode zijn vastgesteld en die aan het dossier zijn toegevoegd.


In ihrem Kommentar zu dieser Abänderung ihres vorstehend angeführten Vorschlags führte die Europäische Kommission in einer Mitteilung vom 7. April 2000 an das Europäische Parlament an, dass einerseits « die Definition der Pläne und Programme stärker eingegrenzt [ist], da weitere formale Anforderungen hinzugefügt wurden » (Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament gemäss Artikel 251 Absatz 2 Unterabsatz 2 des EG-Vertrags betreffend den gemeinsamen Standpunkt des Rates zum geänderten Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Prüfung der Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Programme, S ...[+++]

In haar commentaar bij die wijziging van haar voormelde voorstel gaf de Europese Commissie, in een mededeling op 7 april 2000 aan het Europees Parlement, aan dat, enerzijds, « de omschrijving van ' plannen en programma's ' thans restrictiever [is] omdat een aantal formele eisen werd toegevoegd » (mededeling van de Commissie aan het Europese Parlement overeenkomstig artikel 251, lid 2, tweede alinea, van het EG-Verdrag betreffende het gemeenschappelijk standpunt van de Raad inzake het gewijzigd voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen ...[+++]


In der zweiten präjudiziellen Frage wird der Hof nach der Vereinbarkeit der Artikel 26 und 34 des Gesetzes vom 27. Juli 1971 über die Finanzierung und die Kontrolle der Universitätseinrichtungen mit den Artikeln 10, 11 und 24 der Verfassung befragt, insofern sie es verbieten würden, dass dem Funktionszuschuss, auf den die freien Universitäten Anspruch hätten, die Ausgaben hinzugefügt würden, die ihnen durch Artikel 41 desselben Gesetzes auferlegt würden, um den Mitglieder des Verwaltungs-, technischen und Arbeiterpersonals ein « gleic ...[+++]

In de tweede prejudiciële vraag wordt het Hof ondervraagd over de bestaanbaarheid van de artikelen 26 en 34 van de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de universitaire instellingen met de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, in zoverre zij zouden verbieden dat aan de werkingstoelage waarop de vrije universiteiten recht hebben, de uitgaven worden toegevoegd die hun zouden worden opgelegd bij artikel 41 van diezelfde wet, teneinde aan de leden van hun administratief technisch en arbeiderspersoneel een « gelijkwaardig statuut » te verzekeren inzake het pensioen.


Der Bericht bedeutet eine Stärkung des ursprünglichen Textes insofern, als bestimmte von der Kommission vorgesehene Ausnahmeregelungen gestrichen wurden, einige Begriffsbestimmungen geklärt und hinzugefügt wurden und gefordert wurde, dass die Richtlinie auf den öffentlichen Sektor Anwendung findet und der Sozialdialog innerhalb der kleinen und mittleren Unternehmen gefördert, die Maßnahmen zum Schutz der Arbeitnehmervertreter verstärkt und der Anwendungsbereich der Anhörung präzisiert werden.

In dit verslag zijn de bepalingen van de oorspronkelijke tekst versterkt door schrapping van bepaalde door de Commissie voorziene uitzonderingen; voorts zijn bepaalde definities verduidelijkt en toegevoegd, wordt verlangd dat de richtlijn ook geldt voor de overheidssector en dat de sociale dialoog binnen de kleine en middelgrote ondernemingen wordt bevorderd, worden de maatregelen voor de bescherming van de werknemersvertegenwoordigers versterkt en wordt het toepassingsgebied van de raadpleging verduidelijkt.




Anderen hebben gezocht naar : hinzugefügte jahre     hinzugefügter code     hinzugefügt wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinzugefügt wurden' ->

Date index: 2021-08-28
w