Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzug kommt -Anzeiger
Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige
Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige

Traduction de «hinzu kommt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige

kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering




Beihilfe, die für das beschleunigte Genehmigungsverfahren in Frage kommt

steun voor versnelde goedkeuring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hinzu kommt, dass das gesetzliche Zusammenwohnen durch einen der Zusammenwohnenden einseitig beendet werden kann durch eine schriftliche Erklärung, die dem Standesbeamten gegen Empfangsbestätigung übergeben wird (Artikel 1476 § 2 Absatz 2 des Zivilgesetzbuches).

Daarbij komt nog dat de wettelijke samenwoning eenzijdig kan worden beëindigd door een van de samenwonenden door middel van een schriftelijke verklaring die tegen ontvangstbewijs wordt overhandigd aan de ambtenaar van de burgerlijke stand (artikel 1476, § 2, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek).


Hinzu kommt ein logistischer Grund, der vergleichbar ist mit demjenigen, der für die in Nr. 3 von Paragraph 3 desselben Artikels vorgesehenen Sektoren angeführt wurde; die durch ' Bürogebäude ' eingenommene Fläche (Abwicklung von Telefongesprächen, Verwaltungsdienste, usw.) ist minimal im Vergleich zum spezifischen Flächenbedarf für das Parken der Fahrzeuge der sich in Betrieb befindenden Taxiflotte und der Fahrzeuge, die von den Fahrern für ihre Fahrten vom Wohnsitz zum Arbeitsplatz benutzt werden.

Hierbij komt nog een logistieke reden, die overeenstemt met de reden voor de sectoren bedoeld in punt 3° van paragraaf 3 van hetzelfde artikel : de oppervlakte betrokken door de ' kantoren ' (beheer van telefonische oproepen, administratieve diensten, ...) is zeer klein in vergelijking met de specifieke noden voor het parkeren van de in dienst zijnde taxi's en de voertuigen die de chauffeurs gebruiken voor hun woon-werkverplaatsingen.


Hinzu kommt, dass zwar alle wichtigen Eisenbahnkorridore in Rumänien elektrifiziert sind, Dieselzüge jedoch genauso viel zur Finanzierung der elektrischen Schienenausstattung beitragen müssen wie Elektrozüge.

Hoewel alle grote spoorcorridors in Roemenië geëlektrificeerd zijn, moeten treinen met diesellocomotieven bovendien evenveel bijdragen aan de financiering van elektrisch materieel langs het spoor als elektrisch aangedreven treinen.


Hinzu kommt, dass gemäß dem angefochtenen Artikel 15 die Wähler bis fünfzehn Uhr zur Stimmabgabe zugelassen werden, statt bis dreizehn Uhr, wie es in Artikel 134 Absatz 1 des Dekrets über die Lokal- und Provinzialwahlen festgelegt ist.

Daarbij komt nog dat, luidens het bestreden artikel 15, de kiezers tot vijftien uur tot de stemming worden toegelaten, in plaats van tot dertien uur, zoals artikel 134, eerste lid, van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet bepaalt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. Hinzu kommt, dass die physische Aushändigung von Inhaberpapieren an Ersterwerber auch nicht unter die in Artikel 12 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 69/335 vorgesehene abweichende Regelung fallt, da, wie aus Randnummer 37 des vorliegenden Urteils hervorgeht, der Begriff ' Ubertragung ' eng auszulegen ist und aus den gleichen Gründen, wie sie in Randnummer 38 dieses Urteils dargelegt sind, die erste körperliche Aushändigung neu emittierter Wertpapiere nicht erfassen kann.

48. Hieraan moet worden toegevoegd dat de materiële overhandiging van effecten aan toonder aan de eerste verkrijgers evenmin onder de afwijking van artikel 12, lid 1, sub a, van richtlijn 69/335 valt, aangezien, zoals in punt 37 van het onderhavige arrest is uiteengezet, de term ' overdracht ' restrictief moet worden uitgelegd en, om dezelfde redenen als die welke in punt 38 van dit arrest zijn gegeven, niet op de materiële overhandiging van nieuw uitgegeven effecten kan zien.


Hinzu kommt, dass zahlreiche Kommissare vor ihrem Amtsantritt zu Mitgliedern des Europäischen Parlaments gewählt worden sind.

Daar komt nog eens bij dat talrijke commissarissen vóór hun ambtsaanvaarding als lid van het Europees Parlement zijn gekozen.


Hinzu kommt, dass die Verwaltung nicht verpflichtet ist, dieses Projekt nach Abschluss des diesbezüglichen Untersuchungsverfahrens zu genehmigen (Artikel 62 §§ 2 und 3).

Bovendien is de administratie niet verplicht dat project goed te keuren aan het einde van de procedure van onderzoek ervan (artikel 62, §§ 2 en 3).


Hinzu kommt, daß die von der Gemeinschaft auferlegten Verfahren sich schlecht für die Erfordernisse solcher Programme eignen.

Daarenboven zijn de door de Gemeenschap opgelegde procedures slecht op de behoeften van de buitenlandse hulpprogramma's afgestemd.


Hinzu kommt die haushaltsmäßige Umsetzung mehrerer Verordnungen, die der Rat (Agrarminister) im Dezember vergangenen Jahres erlassen hat.

Bovendien zijn er de budgettaire gevolgen van de diverse besluiten die de Raad Landbouw in december heeft genomen. Toch blijven de uitgaven ver onder het landbouwrichtsnoer (marge van 721 miljoen ecu).


Das Produktionspotential konnte mit den Dauerrodungen von Rebflächen um nur 50.000 ha jährlich (häufig die ältesten und am wenigsten produktiven Rebsorten) bei einer gesamten Anbaufläche von 3,5 Mio. ha nicht wesentlich verringert werden. Hinzu kommt, daß die Erträge jährlich um 0,5 hl/ha steigen.

Het produktiepotentieel is echter nog niet doeltreffend onder controle : jaarlijks wordt slechts ongeveer 50.000 ha wijngaard gerooid (vaak de oudste en/of minst produktieve wijnstokken) bij een areaal van 3,5 miljoen ha, terwijl de produktie stijgt met ongeveer 0,5 hl/ha.




D'autres ont cherché : aufzug kommt     hinzu kommt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinzu kommt' ->

Date index: 2025-06-11
w