Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinweg unterstützt wird " (Duits → Nederlands) :

Da das Ziel somit durch die Einbindung der nationalen Bemühungen in ein abgestimmtes europäisches Konzept besser auf Unionsebene zu verwirklichen ist, indem getrennt voneinander bestehende nationale Forschungsprogramme zusammengebracht werden, die Gestaltung gemeinsamer Forschungs- und Finanzierungsstrategien über nationale Grenzen hinweg unterstützt wird und eine kritische Masse von Akteuren und Investitionen erreicht wird, kann die Union im Einklang mit dem Grundsatz der Subsidiarität gemäß Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union tätig werden.

Aangezien de doelstelling derhalve beter op het niveau van de Unie kan worden verwezenlijkt door het integreren van nationale inspanningen tot een samenhangende Europese benadering, door het bijeenbrengen van gecompartimenteerde nationale onderzoeksprogramma's, door bij te dragen aan het opzetten van gemeenschappelijke, grensoverschrijdende onderzoeks- en financieringsstrategieën, en door de vereiste kritische massa van actoren en investeringen te verwezenlijken, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


§ Mit den COSME-Finanzierungsinstrumenten wird besonders die Internationalisierung der KMU unterstützt, indem ihre Entwicklung über die Landesgrenzen hinweg gefördert wird.

§ De financiële instrumenten in het kader van COSME zullen kmo's specifiek ondersteunen om zich te internationaliseren, door hun grensoverschrijdende ontwikkeling te bevorderen.


100. hält es für bedauerlich, dass weltweit nach wie vor kein ganzheitlicher Ansatz im Hinblick auf die Einhaltung von Menschenrechtsstandards durch Unternehmen existiert, wodurch es einigen Staaten und Unternehmen möglich wird, sie zu umgehen; betont deshalb, dass es notwendig ist, Regeln in Bezug auf die soziale Verantwortung der Unternehmen (CSR) anzunehmen; unterstützt entschieden die Anwendung der Leitprinzipien der Vereinten Nationen für Unternehmen und Menschenrechte; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die vom ...[+++]

100. acht het betreurenswaardig dat het nog steeds ontbreekt aan een holistische benadering van de manier waarop ondernemingen wereldwijd de normen betreffende mensenrechten eerbiedigen, wat bepaalde staten en bedrijven de mogelijkheid geeft dergelijke regels te omzeilen; benadrukt bijgevolg dat er regels inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen (mvo) moeten worden aangenomen; steunt krachtig de uitvoering van de VN-richtsnoeren voor het bedrijfsleven en de mensenrechten; vraagt meer bepaald de Commissie om doeltreffende maatregelen om het kader „Protect, Respect and Remedy”, zoals voorgesteld door John Ruggie, de speciale VN-gezant voor bedrijfsleven en mensenrechten, in werking te stellen; wijst erop dat het belangrijk is maatsch ...[+++]


100. hält es für bedauerlich, dass weltweit nach wie vor kein ganzheitlicher Ansatz im Hinblick auf die Einhaltung von Menschenrechtsstandards durch Unternehmen existiert, wodurch es einigen Staaten und Unternehmen möglich wird, sie zu umgehen; betont deshalb, dass es notwendig ist, rechtsverbindliche Regeln in Bezug auf die soziale Verantwortung der Unternehmen (CSR) anzunehmen; unterstützt entschieden die Anwendung der Leitprinzipien der Vereinten Nationen für Unternehmen und Menschenrechte; fordert die Kommission auf, dafür zu s ...[+++]

100. acht het betreurenswaardig dat het nog steeds ontbreekt aan een holistische benadering van de manier waarop ondernemingen wereldwijd de normen betreffende mensenrechten eerbiedigen, wat bepaalde staten en bedrijven de mogelijkheid geeft dergelijke regels te omzeilen; benadrukt bijgevolg dat er juridisch bindende regels inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen (mvo) moeten worden aangenomen; steunt krachtig de uitvoering van de VN-richtsnoeren voor het bedrijfsleven en de mensenrechten; vraagt meer bepaald de Commissie om doeltreffende maatregelen om het kader "Protect, Respect and Remedy", zoals voorgesteld door John Ruggie, de speciale VN-gezant voor bedrijfsleven en mensenrechten, in werking te stellen; wijst erop dat het be ...[+++]


Eine wichtige Rolle wird ferner die Förderung der Arbeitskräftemobilität auch über Staatsgrenzen hinweg spielen, insbesondere in Fällen, in denen Stellen lange unbesetzt bleiben oder ein Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage besteht; dabei soll aber auch das Vorgehen der nationalen Behörden gegen Missbrauch und Leistungsbetrug unterstützt werden.

Ondersteuning van arbeidsmobiliteit zal daarbij een belangrijke factor zijn, met name in het geval van aanhoudende discrepanties tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden en vacatures, ook over de grenzen heen, evenals het ondersteunen van de rol van de nationale autoriteiten bij het bestrijden van misbruik of frauduleuze verzoeken.


Im Rahmen der Tätigkeiten wird auch die Entwicklung von "E-Freight" im Hinblick auf einen papierlosen Güterverkehr unterstützt, bei dem die elektronischen Informationsflüsse, Dienste und Zahlungen mit den physischen Güterströmen über alle Verkehrsträger hinweg verbunden sind.

In het kader van deze activiteiten wordt ook steun verleend voor de ontwikkeling van de visie van e-Freight, een papierloos vrachtvervoerproces waarbij elektronische informatiestromen, diensten en betalingen gekoppeld zijn aan fysieke intermodale vrachtverkeersstromen.


Wie die Präsidentschaft, so verfolge auch ich aufmerksam, was über die Landwirtschaft gesagt wird, um das landwirtschaftliche und regionale Ernährungsmodell der Europäischen Union zu sichern. Dieses Modell hat die gemeinsame Agrarpolitik über 50 Jahre hinweg unterstützt. Gleichzeitig müssen wir aber auch klar und empathisch im Blick behalten, was in anderen Teilen der Welt passiert.

Het voorzitterschap en ik zelf blijven daarom aandachtig luisteren naar wat er over de landbouw wordt gezegd. Het onze bedoeling het landbouw- en regionaal voedselvoorzieningsmodel van de Europese Unie, dat al vijftig jaar als basis van het landbouwbeleid heeft gediend, te behouden, maar dan wel vanuit een perspectief dat ook rekening houdt met wat er in de rest van de wereld gebeurt.


das Zusammenspiel zwischen dem Bildungswesen und der Arbeitswelt zu fördern, indem dem Sprachenbedarf auf dem Arbeitsmarkt stärker Rechnung getragen, Schülern und Studierenden über den gesamten Bildungsweg hinweg eine regelmäßige Beratung angeboten und das Sprachenlernen am Arbeitsplatz unterstützt wird.

De dialoog tussen de onderwijswereld en de arbeidswereld te bevorderen door meer rekening te houden met de behoeften van de arbeidsmarkt, door leerlingen en studenten gedurende hun studieloopbaan op gezette tijden beroepsoriëntatie aan te bieden en door het leren van talen op de arbeidsplaats te steunen.


I. in der Erwägung, dass die Doha-Entwicklungsrunde, die die EU über die Jahre hinweg befürwortet und unterstützt hat, im Falle eines erfolgreichen Abschlusses der Welt, einschließlich der Entwicklungsländer, spürbare Vorteile bringen wird, an denen auch Europa seinen Anteil haben wird,

I. overwegende dat de Ontwikkelingsronde van Doha, door de EU altijd bevorderd en gesteund, mits tot een succesvol einde gebracht, de wereld duidelijke voordelen zal opleveren, ook voor de ontwikkelingslanden, waarbij ook Europa kan profiteren,


Mit ihrer ,Go digital"-Initiative, die in Kürze gestartet wird, unterstützt die Kommission die KMU beim Einstieg in den elektronischen Geschäftsverkehr und den elektronischen Handel über die nationalen Grenzen hinweg.

Het "go digital"-initiatief van de Commissie, dat binnenkort zal worden gelanceerd, moet bedrijven in deze sector ondersteunen bij hun inspanningen om over te gaan op e-commerce en grensoverschrijdend zaken te doen.


w