Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hinweg führen könnte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn wir dieser Rezeptur einer rigiden Rückkehr zu den Kriterien des Stabilitätspaktes bis Ende 2013 folgen, wird dies eine Verordnung für beträchtliche Kürzungen bei den öffentlichen Ausgaben und den öffentlichen Leistungen bedeuten. Die Arbeitslosigkeit wird steigen, der Anteil der Steuern wird verringert und wir werden in eine Phase langsamen Wachstums eintreten, die zu einer effektiven Verringerung des Wirtschaftspotentials der Europäischen Union über viele Jahre hinweg führen könnte.

Als we ons houden aan het voorschrift van een strikte terugkeer naar de criteria van het Stabiliteitspact voor het einde van 2013, wordt dat een recept voor enorme bezuinigingen op overheidsuitgaven en openbare voorzieningen en zal de werkloosheid stijgen, waardoor de belastinginkomsten dalen en we een periode van zeer trage groei tegemoet gaat die zou kunnen leiden tot een serieuze vermindering van het economische potentieel van de Europese Unie die vele jaren kan duren.


Wenn wir dieser Rezeptur einer rigiden Rückkehr zu den Kriterien des Stabilitätspaktes bis Ende 2013 folgen, wird dies eine Verordnung für beträchtliche Kürzungen bei den öffentlichen Ausgaben und den öffentlichen Leistungen bedeuten. Die Arbeitslosigkeit wird steigen, der Anteil der Steuern wird verringert und wir werden in eine Phase langsamen Wachstums eintreten, die zu einer effektiven Verringerung des Wirtschaftspotentials der Europäischen Union über viele Jahre hinweg führen könnte.

Als we ons houden aan het voorschrift van een strikte terugkeer naar de criteria van het Stabiliteitspact voor het einde van 2013, wordt dat een recept voor enorme bezuinigingen op overheidsuitgaven en openbare voorzieningen en zal de werkloosheid stijgen, waardoor de belastinginkomsten dalen en we een periode van zeer trage groei tegemoet gaat die zou kunnen leiden tot een serieuze vermindering van het economische potentieel van de Europese Unie die vele jaren kan duren.


Mit der vorgeschlagenen Richtlinie wird das Ziel erreicht, ein gemeinsames Umweltschutzniveau zu gewährleisten und gleichzeitig einen fragmentierten Rechtsrahmen auf Gemeinschaftsebene zu verhindern, der zu erhöhten Kosten für Unternehmen führen könnte, die über ihre nationalen Grenzen hinweg unternehmerisch tätig werden möchten.

Bijgevolg bereikt de voorgestelde richtlijn haar doelstelling: te zorgen voor een gelijkwaardig milieubeschermingsniveau, terwijl tegelijkertijd een gefragmenteerd regelgevingskader in de Gemeenschap wordt vermeden, wat zou kunnen leiden tot aanzienlijke kosten voor ondernemingen die grensoverschrijdende handel willen drijven.


I. in der Erwägung, dass die Amerikaner nach den Ereignissen vom 11. September 2001 über alle Parteigrenzen hinweg die Auffassung vertreten, dass die Leistungsfähigkeit der USA im militärischen Bereich verstärkt werden muss, um sich gegen künftige Angriffe verteidigen zu können; in der Befürchtung, dass die Kluft zwischen derzeitiger und potenzieller Leistungsfähigkeit zu einem Problem der Glaubwürdigkeit führen könnte, was nicht wünschenswert ist,

I. in het besef dat de Amerikaanse opvattingen zich in de nasleep van 11 september 2001, ongeacht de betrokken partijen, duidelijk hebben ontwikkeld in de richting van versterking van hun capaciteit om militair op te treden teneinde zich te kunnen verdedigen tegen toekomstige aanslagen; bezorgd over het feit dat de bestaande en potentiële capaciteitsverschillen dreigen te resulteren in een gebrek aan geloofwaardigheid,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass die Amerikaner nach den Ereignissen vom 11. September über alle Parteigrenzen hinweg die Auffassung vertreten, dass die Leistungsfähigkeit der USA im militärischen Bereich verstärkt werden muss, um sich gegen künftige Angriffe verteidigen zu können; in der Befürchtung, dass die Kluft zwischen derzeitiger und potenzieller Leistungsfähigkeit zu einem Problem der Glaubwürdigkeit führen könnte, was nicht wünschenswert ist,

H. in het besef dat de Amerikaanse opvattingen zich in de nasleep van 11 september, ongeacht de betrokken partijen, duidelijk hebben ontwikkeld in de richting van versterking van hun capaciteit om militair op te treden teneinde zich te kunnen verdedigen tegen toekomstige aanslagen; bezorgd over het feit dat de bestaande en potentiële capaciteitsverschillen dreigen te resulteren in een gebrek aan geloofwaardigheid,


54. Die Anwendung gemeinsamer Grundsätze könnte sogar zur Entstehung eines Gewohnheitsrechts führen, sofern sie über lange Zeit hinweg beständig angewandt werden und sich eine entsprechende allgemeine Rechtsüberzeugung herausbildet.

54. De toepassing van gemeenschappelijke beginselen zou zelfs kunnen resulteren in het ontstaan van gewoonterecht, op voorwaarde dat ze gedurende een langere periode en ononderbroken worden toegepast, en dat alle betrokkenen daarmee akkoord gaan.




D'autres ont cherché : hinweg führen könnte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinweg führen könnte' ->

Date index: 2025-05-27
w