Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hinterlegenden » (Allemand → Néerlandais) :

" Die Gesamtsumme der sofort zu hinterlegenden Geldbeträge darf 3.500 EUR zu Lasten eines selben Zuwiderhandelnden nicht überschreiten.

« Het totaal van de ter plaatse te consigneren sommen ten laste van een zelfde overtreder mag 2.750 EUR niet overschrijden.


Die Aufsichtsbehörde befreit den Hinterlegenden von der Pflicht, die zur Untersuchung der Akten und Aktenstücke erforderlichen Angaben zu übermitteln, wenn sie diese direkt bei authentischen Quellen anderer öffentlicher Behörden oder Einrichtungen erhalten kann".

De toezichtsoverheid zal de deponent vrijstellen van het overmaken van de gegevens die nodig zijn voor de behandeling van de dossiers en de stukken als ze die rechtstreeks bij authentieke bronnen van andere overheden of instellingen kan krijgen".


Dabei muss er unter anderem die Ernsthaftigkeit der vorgebrachten Klagegründe, die materielle Situation des Betreffenden und die Höhe der zu hinterlegenden Summe berücksichtigen (EuGHMR, 25. September 2007, Loncke gegen Belgien, § 47).

Daarbij dient hij onder meer rekening te houden met de ernst van de opgeworpen middelen, de materiële situatie van de betrokkene en het bedrag van de te consigneren som (EHRM, 25 september 2007, Loncke t. België, § 47).


Er stellt dem Hinterlegenden auf dessen Antrag hin eine Empfangsbestätigung aus ».

Hij bezorgt de indiener een ontvangstbewijs indien die dit vraagt ».


Überschreitet die Höhe der gemäß Artikel 4 hinterlegten verzinslichen Einlage und der aufgelaufenen Zinsen die Höhe der gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels zu hinterlegenden unverzinslichen Einlage, so wird dem Mitgliedstaat der Differenzbetrag rückerstattet.

Indien het bedrag van een overeenkomstig artikel 4 gestorte rentedragend deposito inclusief de opgebouwde rente meer bedraagt dan het bedrag van het overeenkomstig lid 1 van dit artikel te storten niet-rentedragende deposito, wordt het verschil aan de lidstaat teruggegeven.


Überschreitet die Höhe der gemäß Artikel 4 hinterlegten verzinslichen Einlage und der aufgelaufenen Zinsen die Höhe der gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels zu hinterlegenden unverzinslichen Einlage, so wird dem Mitgliedstaat der Differenzbetrag rückerstattet.

Indien het bedrag van een overeenkomstig artikel 4 gestorte rentedragend deposito inclusief de opgebouwde rente meer bedraagt dan het bedrag van het overeenkomstig lid 1 van dit artikel te storten niet-rentedragende deposito, wordt het verschil aan de lidstaat teruggegeven.


Art. 7 - Die qualifizierte Signatur gewährleistet die Integrität der Sendung unter Verwendung einer Hash-Funktion, die ermöglicht, für jedes Dokument, das Teil der zu hinterlegenden Akte ist, ein Kondensat zu generieren.

Art. 7. De gekwalificeerde handtekening waarborgt de integriteit van de zending onder gebruikmaking van de hashfunctie die een condensaat genereert voor elk document dat deel uitmaakt van het in te dienen dossier.


d) Den eventuell zu hinterlegenden Garantiebetrag sowie dessen Zweckbestimmung.

d) Het bedrag van de eventueel neer te leggen waarborg en de bestemming ervan.


wird der Vertrag mit dem Register gekündigt, trifft die Kommission gemeinsam mit dem Register alle notwendigen Maßnahmen, um die Zuständigkeit für Verwaltung und Betrieb der Domäne oberster Stufe „.eu“ sowie etwaige Finanzreserven auf eine von der Kommission benannte Partei zu übertragen: in diesem Fall unternimmt der Auftragnehmer alles in seiner Macht Stehende, um eine Dienstunterbrechung zu vermeiden und sorgt insbesondere für ständige Aktualisierung der beim Treuhänder zu hinterlegenden Datenbestände, bis die Übertragung der Domäne oberster Stufe „.eu“ abgeschlossen ist.

indien de overeenkomst met het register wordt beëindigd, neemt de Commissie met de medewerking van het register alle nodige maatregelen om de bestuurlijke en operationele verantwoordelijkheid voor het.eu-TLD en eventuele financiële reserves over te dragen aan een door de Commissie aan te wijzen partij; in dat geval stelt het register alles in het werk om verstoring van de dienstverlening te voorkomen en blijft het met name de in depot gegeven informatie bijwerken totdat de overdracht is voltooid.


(3) Jeder Mitgliedstaat kann zum Zeitpunkt der Annahme dieses Rahmenbeschlusses oder später in einer beim Generalsekretariat des Rates zu hinterlegenden Erklärung angeben, dass er eine Übersetzung in eine oder mehrere weitere Amtssprachen der Organe der Europäischen Gemeinschaften akzeptiert.

3. Elke lidstaat kan bij de aanneming van dit kaderbesluit of later, in een bij het secretariaat-generaal van de Raad neergelegde verklaring, meedelen dat hij een vertaling in één of meer andere officiële talen van de instellingen van de Europese Gemeenschappen aanvaardt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinterlegenden' ->

Date index: 2022-04-03
w