Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back-Office
Büro im Hintergrund
Durchführung eines vollständigen Streckenfluges
Hintergrund
Kontrastierender Hintergrund
Teil einer vollständigen Standardflugbesatzung

Traduction de «hintergrund vollständigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kontrastierender Hintergrund

contrasterende achtergrond




Back-Office | Büro im Hintergrund

Back office | Ondersteuningsdienst


Gesamtverfahren, welche die Insolvenz des Schuldners voraussetzen und den vollständigen oder teilweisen Vermögensbeschlag gegen den Schuldner sowie die Bestellung eines Verwalters zur Folge haben

collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen


Durchführung eines vollständigen Streckenfluges

volledige uitvoering van een lijnvlucht


Teil einer vollständigen Standardflugbesatzung

normale bezetting/bemanning


Gemeinschaften mit unterschiedlichem kulturellen Hintergrund soziale Dienste anbieten

sociale diensten verlenen in cultureel diverse gemeenschappen


harmonisches Verhältnis zu Menschen mit unterschiedlichem kulturellem Hintergrund aufbauen

vertrouwensband opbouwen met personen met verschillende culturele achtergronden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vor dem Hintergrund der generellen Entwicklung hin zu einer stärkeren Marktorientierung und der derzeitigen Aussichten auf den Märkten für Futtermittel und Eiweißpflanzen sowie des Umstands, dass die Herstellung von Trockenfutter in jüngster Zeit als besonders umweltschädlich befunden wurde, sollte der Übergang zur vollständigen Entkoppelung in diesem Sektor insgesamt durch Entkopplung der restlichen Beihilfen an die Industrie abgeschlossen werden.

Gelet op de algemene verschuiving naar meer marktgerichtheid, en gezien de huidige vooruitzichten op de markten voor voeder en eiwithoudende gewassen en de bijzonder negatieve gevolgen die de productie van kunstmatig gedroogde voedergewassen volgens recent onderzoek blijkt te hebben op het milieu, dient de resterende steun die nog aan de sector wordt verleend, eveneens te worden ontkoppeld zodat de ontkoppeling op de gehele sector van toepassing is.


Im vorliegenden Fall kann die seit 1997 gewährte Beihilfe als Maßnahme zur Förderung der Entwicklung des Wirtschaftszweigs der Erbringung elektronischer Kommunikationsdienstleistungen vor dem Hintergrund der vollständigen Liberalisierung dieser Märkte angesehen werden.

In dit geval kan de steunmaatregel die sinds 1997 ten uitvoer wordt gelegd, worden beschouwd als bestemd om de ontwikkeling van een economische activiteit — het verrichten van elektronische-communicatiediensten — te vergemakkelijken in de context van de volledige liberalisering van deze markten.


Vor dem Hintergrund der generellen Entwicklung hin zu einer stärkeren Marktorientierung und der derzeitigen Aussichten auf den Märkten für Futtermittel und Eiweißpflanzen sowie des Umstands, dass die Herstellung von Trockenfutter in jüngster Zeit als besonders umweltschädlich befunden wurde, sollte der Übergang zur vollständigen Entkoppelung in diesem Sektor insgesamt durch Entkopplung der restlichen Beihilfen an die Industrie abgeschlossen werden.

Gelet op de algemene verschuiving naar meer marktgerichtheid, en gezien de huidige vooruitzichten op de markten voor voeder en eiwithoudende gewassen en de bijzonder negatieve gevolgen die de productie van kunstmatig gedroogde voedergewassen volgens recent onderzoek blijkt te hebben op het milieu, dient de resterende steun die nog aan de sector wordt verleend, eveneens te worden ontkoppeld zodat de ontkoppeling op de gehele sector van toepassing is.


Vor diesem Hintergrund hält es die Berichterstatterin für äußerst unwahrscheinlich, dass die Möglichkeit einer vollständigen Harmonisierung die einhellige Unterstützung der Mitgliedstaaten finden wird.

In dit licht bezien, kan uw rapporteur zich moeilijk voorstellen dat een volledige harmonisatie de unanieme steun van de lidstaten zou krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gibt viele Beispiele für Projekte, deren Potential zwar anerkannt worden ist, die aber nicht über einen ausreichenden finanziellen Hintergrund für den Beginn einer vollständigen Einführung verfügen.

Er zijn veel voorbeelden van projecten waarvan het potentieel duidelijk wordt onderkend, maar waarvoor onvoldoende financiële steun kan worden vergaard om het tot volledige uitvoering te brengen.


13. ist der Ansicht, dass die Sozialpolitische Agenda als Ergänzung zur neuen Priorität der Qualitätsförderung dienen und vor ihrem Hintergrund angepasst werden sollte; betont, dass die Überwachung der Ausführung der Politik einschließlich der Kontrolle der vollständigen Umsetzung europäischer Rechtsvorschriften verstärkt werden sollte;

13. is van mening dat de Agenda voor sociaal beleid moet worden aangevuld en aangepast in het licht van de nieuwe prioriteit van kwaliteitsbevordering; benadrukt dat er behoefte bestaat aan sterkere monitoring van de uitvoering van het beleid, met inbegrip van controle op de volledige omzetting van de Europese wetgeving in nationale wetsteksten;


A. unter Hinweis darauf, daß die Tagung des Europäischen Rates von Feira vor dem Hintergrund einer weiteren Intensivierung des Verhandlungsprozesses mit 12 beitrittswilligen Staaten stattfindet, der zu einer baldigen Erweiterung der Union führen muß, auf der Grundlage der vollständigen Einhaltung der Kriterien von Kopenhagen durch jeden beitrittswilligen Staat, wodurch Rechtsstaatlichkeit, Demokratie und Achtung der Menschenrechte von der bestehenden Union auf einen viel größeren Teil Europas ausgeweitet werden,

A. overwegende dat de bijeenkomst van de Europese Raad in Feira plaatsvindt tegen de achtergrond van een verdere intensivering van de onderhandelingen met 12 kandidaat‑lidstaten, die moeten leiden tot een spoedige uitbreiding van de Unie op basis van de strikte naleving van de criteria van Kopenhagen door elke kandidaat-lidstaat, waardoor de rechtsstaat, de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten van de bestaande Unie tot een veel groter deel van Europa worden uitgebreid,


21. erwartet die Vorlage eines vollständigen Berichts des Amts für Betrugsbekämpfung im Anschluß an dessen Ersuchen vom 7. Juni 1999 an die spanischen Justizbehörden um die Einleitung der Untersuchung eines möglichen Mißbrauchs von Beihilfen für Flachs vor dem Hintergrund eines 500fachen Produktionsanstiegs von 1993 bis 1998;

21. verwacht een uitgebreid verslag van het Bureau voor fraudebestrijding naar aanleiding van het verzoek van dit Bureau aan de Spaanse gerechtelijke autoriteiten op 7 juni 1999, om een onderzoek in te stellen naar eventueel misbruik van het hulpprogramma voor vlas, in het licht van de 500-voudige productiestijging tussen 1993 en 1998;


Vor dem Hintergrund der vollständigen Liberalisierung des Straßengüterverkehrs zum 1. Juli 1998 und angesichts der Tatsache, daß derzeit rund 20 % aller jährlich in der Europäischen Union zu beklagenden 45 000 Verkehrsopfer bei Unfällen mit schweren Nutzfahrzeugen ums Leben kommen, sind dringend Maßnahmen geboten, um die Straßenverkehrssicherheit zu verbessern, die Luftverschmutzung zu reduzieren und die Voraussetzungen für einen fairen Wettbewerb zu schaffen, indem gewährleistet wird, daß alle Fahrzeuge nach ähnlichen Standards gewartet werden.

Aangezien de markt voor het wegvervoer op 1 juli 1998 volledig geliberaliseerd wordt en zware vrachtwagens reeds verantwoordelijk zijn voor circa 20% van de 45.000 verkeersdoden per jaar in de Europese Unie, moeten nu maatregelen worden genomen om de verkeersveiligheid en de kwaliteit van de lucht te verbeteren waarbij tegelijkertijd gezorgd wordt voor eerlijke concurrentie door er op toe te zien dat alle voertuigen op een vergelijkbaar onderhoudsniveau worden gehouden.


Die Kommissare ließen erkennen, daß die zur Zeit beabsichtigten Präzisierungen anhand der Erfahrungen mit ihrer Anwendung und vor dem Hintergrund einer vollständigen Trennung zwischen computergesteuerten Buchungssystemen und den Tätigkeiten der Fluggesellschaften (dehosting) geprüft werden sollen.

De Commissarissen hebben erop gewezen dat de thans voorgenomen verbeteringen zullen worden onderzocht in het licht van hun toepassing en van de tendens om de CSR en de activiteiten van de luchtvaartmaatschappijen volledig van elkaar te scheiden (dehosting).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hintergrund vollständigen' ->

Date index: 2022-05-06
w