Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht bereit
Nicht bereiter Flugkörper
Nicht betriebsbereit

Traduction de «hintergrund nicht bereit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erstens ist seine Behauptung, dass die Überwachung seiner Person rechtswidrig gewesen sei, vor dem Hintergrund der bereits erwähnten Rechtsprechung des Obersten Gerichtshofs Ungarns, wonach sich die parlamentarische Immunität auf das Strafverfahren beschränkt und sich nicht auf Maßnahmen erstreckt, die nicht durch die Strafprozessordnung geregelt sind und der Vorbeugung, Aufdeckung oder dem Nachweis einer Straftat dienen, für das Verfahren zur Aufhebung seiner Immunität irrelevant, insbesondere, da die angeblichen geheimen Kontakte zu ...[+++]

Ten eerste, in het licht van bovengenoemde jurisprudentie van het Hongaarse hooggerechtshof op grond waarvan de parlementaire immuniteit beperkt is tot de strafprocedure en niet geldt voor niet in het wetboek van strafvordering geregelde maatregelen gericht op het voorkomen, opsporen of aantonen van een misdrijf, staat zijn bewering dat het op hem uitgeoefende toezicht onwettig was los van de procedure tot opheffing van zijn immuniteit, met name omdat zijn vermeende geheime contacten met Russische inlichtingenfunctionarissen voor het ...[+++]


Vor diesem Hintergrund ist die Kommission bereit, über die künftige Streichung anderer TAC zu diskutieren, wenn dies die Bestandserhaltung nicht gefährdet und der ICES dem zustimmt.

Dit indachtig is de Commissie bereid om besprekingen te voeren over het schrappen van andere TAC’s in de toekomst, voor zover er geen risico is voor de instandhouding van het bestand en ICES ermee kan instemmen.


Vor dem Hintergrund der vorstehenden Ausführungen stellt die Kommission fest, dass es sich bei der neuen behördlichen Auslegung, durch die der Geltungsbereich einer bereits als rechtswidrig und mit dem Binnenmarkt unvereinbaren Regelung erweitert wurde und die zuvor nicht bei der Kommission angemeldet worden war, um eine im Sinne von Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 rechtswidrige und mit dem Binnenmarkt unvereinbare Beihilfe handelt.

In het licht van het bovenstaande is de Commissie van mening dat de nieuwe administratieve interpretatie, die het toepassingsgebied van een reeds als onrechtmatig en onverenigbaar aangemerkte steunregeling heeft verruimd zonder dat deze bij de Commissie werd aangemeld, onrechtmatige en onverenigbare steun is in de zin van artikel 1 van Verordening (EG) nr. 659/1999.


Als Vertreter einer ultraliberalen Partei ist seine Sichtweise nicht überraschend, spiegelt aber das allgemeinere Problem wider, dass die Regierungschefs mit einem gewissen ideologischen Hintergrund nicht bereit sind, mutige Schritte zu unternehmen, die Vision erfordern, und Maßnahmen umzusetzen, die nicht mit ihrer ideologischen Weltanschauung in Einklang stehen.

Daar hij vertegenwoordiger is van een ultraliberale partij hoeft zijn gezichtspunt geen verbazing te wekken, maar het geeft wel het meer algemene probleem aan dat regeringsleiders met een bepaalde ideologische achtergrond niet bereid zijn om stappen te zetten die getuigen van moed en die een zekere visie vereisen, en om maatregelen te treffen die met hun ideologie in botsing zouden komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Europa leben bereits über 85 Millionen Menschen unterhalb der Armutsgrenze. Ist die Kommission vor diesem Hintergrund nicht der Ansicht, dass eine Rahmenrichtlinie über ein ausreichendes Regelwerk zur Sicherstellung eines Mindesteinkommens in der gesamten Europäischen Union auf den Weg gebracht werden muss?

Is de Commissie, aangezien reeds meer dan 85 miljoen mensen in Europa onder de armoedegrens leven, niet van oordeel dat een kaderrichtlijn moet worden vastgesteld inzake een regeling ter garantie van een toereikend minimuminkomen in heel Europa?


Vor diesem Hintergrund ist der Berichterstatter nicht bereit, eine Bestimmung zu akzeptieren, die es der Kommission erlauben würde, die befristete Maßnahme im Komitologieverfahren für die darauf folgende Wintersaison zu verlängern.

Gezien het bovenstaande is de rapporteur niet bereid een bepaling te accepteren die de Commissie in staat zou stellen de tijdelijke regeling via de comitologieprocedure te verlengen tot het komende winterseizoen.


Ob eine horizontale Vereinbarung wettbewerbsbeschränkende Auswirkungen im Sinne von Artikel 101 Absatz 1 hat, ist vor dem Hintergrund des tatsächlichen rechtlichen und wirtschaftlichen Umfelds zu prüfen, in dem der Wettbewerb ohne die Vereinbarung und sämtliche damit mutmaßlich verbundenen Beschränkungen stattfindet, d. h. ohne die zum Zeitpunkt der Prüfung bestehende Vereinbarung (falls diese bereits umgesetzt wird) bzw. ohne die geplante Vereinbarung (wenn sie noch nicht umgesetzt ...[+++]

Om te beoordelen of een horizontale samenwerkingsovereenkomst mededingingsbeperkende gevolgen heeft in de zin van artikel 101, lid 1, moet de vergelijking worden gemaakt met de feitelijke economische en juridische context waarin de mededinging zou plaatsvinden als de overeenkomst met al haar vermeende beperkingen (d.w.z. de bestaande overeenkomst (indien reeds gesloten) of de geplande overeenkomst (indien nog niet gesloten) op het tijdstip van de beoordeling) niet bestond.


4. spricht der Palästinensischen Autonomiebehörde seine Anerkennung dafür aus, dass sie den Fahrplan und die sich für sie daraus ergebenden Verpflichtungen bereits offiziell und ohne Bedingungen akzeptiert hat, und fordert die beiden Konfliktparteien auf, den Friedensprozess vor diesem Hintergrund nicht für tot zu erklären und unverzüglich die bereits beiderseitig eingeleiteten Maßnahmen für die Durchsetzung des Fahrplans wieder aufzunehmen und fortzuführen;

4. feliciteert de Palestijnse Nationale Autoriteit met haar publiekelijke en onvoorwaardelijke aanvaarding van de road map en de verplichtingen die daaruit voor de Autoriteit voorvloeien, en roept beide conflictpartijen er tegen deze achtergrond toe op de maatregelen waarmee met het oog op de tenuitvoerlegging van de road map van beide zijden reeds een begin was gemaakt, onverwijld verder toe te passen;


Vor diesem Hintergrund müssen wir entscheiden, ob wir daran festhalten wollen, dass die Union dem Einwanderungsdruck widerstehen muss, oder ob wir bereit sind zu akzeptieren, dass die Einwanderung nicht aufzuhalten ist und angemessen geregelt werden sollte; Letzteres erfordert Zusammenarbeit mit dem Ziel, die positiven Wirkungen der Einwanderung für die Union, für die Migranten und für die Herkunftsländer zu maximieren.

In deze situatie moet een keuze worden gemaakt: ofwel vasthouden aan het standpunt dat de Unie weerstand kan blijven bieden aan de migratorische druk, ofwel aanvaarden dat de immigratie zal aanhouden en goed moet worden geregeld en dat samenwerking nodig is om ervoor te zorgen dat de Unie, de migranten zelf en de landen van herkomst er zoveel mogelijk positieve gevolgen van ondervinden.


Vor diesem Hintergrund müssen wir entscheiden, ob wir daran festhalten wollen, dass die Union dem Einwanderungsdruck widerstehen muss, oder ob wir bereit sind zu akzeptieren, dass die Einwanderung nicht aufzuhalten ist und angemessen geregelt werden sollte; Letzteres erfordert Zusammenarbeit mit dem Ziel, die positiven Wirkungen der Einwanderung für die Union, für die Migranten und für die Herkunftsländer zu maximieren.

In deze situatie moet een keuze worden gemaakt: ofwel vasthouden aan het standpunt dat de Unie weerstand kan blijven bieden aan de migratorische druk, ofwel aanvaarden dat de immigratie zal aanhouden en goed moet worden geregeld en dat samenwerking nodig is om ervoor te zorgen dat de Unie, de migranten zelf en de landen van herkomst er zoveel mogelijk positieve gevolgen van ondervinden.




D'autres ont cherché : nicht bereit     nicht bereiter flugkörper     nicht betriebsbereit     hintergrund nicht bereit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hintergrund nicht bereit' ->

Date index: 2022-12-14
w