Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hintergrund dieses vorschlags " (Duits → Nederlands) :

Vor dem Hintergrund, dass 2013 das Europäische Jahr der Bürgerinnen und Bürger ist, bietet der Monat des Binnenmarkts ‑ eine Initiative des Europäischen Parlaments und der Kommission ‑ Bürgern und Interessenvertretern die Gelegenheit, Vorschläge für die Zukunft der EU einzureichen und diese Vorschläge online live mit anderen Bürgern, Interessenvertretern, Beamten, Politikern und Sachverständigen aus ganz Europa zu diskutieren.

De Maand van de eenheidsmarkt vindt plaats in het kader van het Europees Jaar van de burger. Burgers en andere belanghebbenden kunnen voorstellen doen voor de toekomst van de EU en over die voorstellen online debatteren met andere burgers, belanghebbenden, ambtenaren, leiders en deskundigen uit heel Europa.


Vor diesem Hintergrund empfiehlt der Berichterstatter dem Ausschuss, diese Vorschläge unverändert zu billigen.

Met dit in het achterhoofd beveelt de rapporteur de commissie aan deze voorstellen in ongewijzigde vorm goed te keuren.


Man sollte jedoch auch den Hintergrund dieses Vorschlags nicht vergessen.

We mogen de achtergrond van het voorstel echter niet vergeten.


Eine Reihe von Dokumenten sind für die Erläuterung des Hintergrunds dieses Vorschlags relevant:

De volgende documenten kunnen worden geraadpleegd om zich een beeld te vormen van de achtergronden van het voorstel:


Es ist eine geradezu paradoxe Situation, wenn gerade sozialistische Regierungen im Rat ein Mehr an Arbeitnehmerrechten verhindern - ich will beispielhaft die schwedische und die britische Labour-Regierung nennen - und jetzt hier die Linken in diesem Haus unter Führung der Sozialisten vor diesem Hintergrund diese Richtlinien und diesen Vorschlag möglicherweise scheitern lassen wollen, obwohl ihre eigenen Regierungen diese weitergehenden Kompromisse im Rat verhindern.

We hebben te maken met een ronduit paradoxale situatie als uitgerekend socialistische regeringen in de Raad – zoals de Zweedse en de Britse Labourregering – een uitbreiding van de rechten van werknemers tegenhouden. Nu willen de linkse afgevaardigden in dit Parlement onder aanvoering van de socialisten deze richtlijnen en dit voorstel mogelijk afwijzen, ofschoon hun eigen regeringen deze verdergaande compromissen in de Raad blokkeren.


Die Nichteinhaltung der Umweltvorschriften der Europäischen Union bildet den alarmierenden Hintergrund dieses Vorschlags.

De verontrustende achtergrond bij dit voorstel is juist de veronachtzaming van de milieuwetgeving van de Europese Unie.


Er ersuchte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die Beratungen über dieses Dossier vor dem Hintergrund dieser Aussprache fortzusetzen, damit der Rat später in diesem Jahr eine politische Einigung über die Vorschläge erzielen kann.

Hij droeg het Comité van permanente vertegenwoordigers op het werk aan dit dossier in het licht van dit debat voort te zetten, zodat de Raad later dit jaar tot een politiek akkoord over de voorstellen kan komen.


Vor diesem Hintergrund fand somit die Überprüfung dieses Vorschlags durch die Kommission statt.

In deze context heeft de Commissie het voorstel opnieuw bekeken.


Der Hintergrund dieses Anhörungsverfahrens wird in der dieser Mitteilung beigefügten Anlage erläutert. Zur Begründung der heutigen Entscheidung, die Sozialpartner anzuhören, erklärte Kommissionsmitglied Flynn: "Seit die Kommission 1990 drei Vorschläge über atypische Arbeitsverhältnisse vorgelegt hat, sind erhebliche Anstrengungen unternommen worden, um eine Einigung über Regelungen auf EU- Ebene herbeizuführen".

Betreffende de achtergrond van de beslissing van vandaag om de sociale partners te raadplegen, legde de heer Flynn uit: "Sinds 1990, toen de Commissie haar drie voorstellen inzake a-typische werkzaamheden indiende, heeft men veel moeite gedaan om tot overeenkomst te komen over regelingen op EU-niveau".


Die Kommission wird in den nächsten Tagen die Vorschläge für diese Einzelprogramme, die sie am 9. März angenommen hat, vor dem Hintergrund der heutigen Einigung zum Abschluß bringen.

De Commissie zal in de komende dagen, rekening houdend met het vandaag bereikte akkoord, de laatste hand leggen aan de voorstellen voor de specifieke programma's, die zij op 9 maart jongstleden had vastgesteld.


w