Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back-Office
Büro im Hintergrund
Hintergrund
Kontrastierender Hintergrund
Wald-Grundsatzerklärung

Traduction de «hintergrund des weltweiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kontrastierender Hintergrund

contrasterende achtergrond




Back-Office | Büro im Hintergrund

Back office | Ondersteuningsdienst


mit dem weltweiten Seenot- und Sicherheitssystem kommunizieren

communiceren aan de hand van het GMDSS | communiceren aan de hand van het wereldwijde maritieme nood- en veiligheidssysteem


Nicht rechtsverbindliche, massgebliche Darlegung von Grundsätzen eines weltweiten Konsenses über Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller Waldarten | Wald-Grundsatzerklärung

Bossenverklaring | niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen


nicht rechtsverbindliche, maßgebliche Darlegung von Grundsätzen eines weltweiten Konsenses über Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller Waldarten

niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen


Konferenz der Vertragsregierungen des Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See zum weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystem

Conferentie van verdragsluitende regeringen die partij zijn bij het Verdrag van 1974 voor de beveiliging van mensenlevens op zee over het wereldwijd maritiem nood-, spoed- en veiligheidssysteem


Gemeinschaften mit unterschiedlichem kulturellen Hintergrund soziale Dienste anbieten

sociale diensten verlenen in cultureel diverse gemeenschappen


harmonisches Verhältnis zu Menschen mit unterschiedlichem kulturellem Hintergrund aufbauen

vertrouwensband opbouwen met personen met verschillende culturele achtergronden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Barcelona beschlossene Ziel, wonach die europäischen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung bis 2010 zu einer weltweiten Qualitätsreferenz werden sollen, ist u. a. vor diesem Hintergrund zu sehen. [27]

Het op de Europese Raad van Barcelona gestelde doel om van de Europese onderwijs- en opleidingssystemen tegen 2010 een wereldwijde kwaliteitsreferentie te maken is onder meer bedoeld om dit vraagstuk aan te pakken [27].


Dies ist vor dem Hintergrund des Aufstiegs Chinas zu sehen, dessen Anteil an den weltweiten Warenausfuhren im selben Zeitraum von 5 % auf über 15 % anwuchs.

Dit moet worden gezien tegen de achtergrond van de opkomst van China, dat zijn aandeel in de mondiale goederenexport in dezelfde periode zag stijgen van 5 % tot meer dan 15 %.


empfiehlt vor dem Hintergrund des weltweiten Bekenntnisses der EU in dieser Frage die aktive Förderung von spezifischen Nachfolgemaßnahmen der Resolution durch alle UN-Mitglieder; Vertrag über den Waffenhandel

een specifieke follow-up van de resolutie door alle VN-leden actief te bevorderen, teneinde nogmaals op mondiaal niveau te tonen hoe zeer de EU hieraan gehecht is; Wapenhandelsverdrag


au. empfiehlt vor dem Hintergrund des weltweiten Bekenntnisses der EU in dieser Frage die aktive Förderung von spezifischen Nachfolgemaßnahmen der Resolution durch alle UN-Mitglieder;

au. een specifieke follow-up van de resolutie door alle VN-leden actief te bevorderen, teneinde nogmaals op mondiaal niveau te tonen hoe zeer de EU hieraan gehecht is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass die hohen Ölpreise in Argentinien zu einem großen Problem geworden sind, die der wirtschaftlichen Erholung vor dem Hintergrund der weltweiten Wirtschaftskrise im Wege stehen;

A. overwegende dat de hoge olieprijzen in Argentinië een zware last zijn geworden die het herstel van de economie in de context van de wereldwijde economische crisis belemmert;


G. in der Erwägung, dass die Produktion von Biokraftstoffen zu Konflikten um die Landnutzung im Sinne von „Lebensmittel versus Kraftstoff“ führt; in der Erwägung, dass der zunehmende Einsatz landwirtschaftlicher Rohstoffe zur Viehfütterung und für die Produktion von Biokraftstoffen vor dem Hintergrund der weltweiten Finanzkrise Spekulationen mit landwirtschaftlichen Rohstoffen Vorschub geleistet hat, die dringend auf globaler Ebene angegangen und kontrolliert werden müssen,

G. overwegende dat de productie van biobrandstoffen de oorzaak is van conflicten over grond voor voedsel of voor brandstof; overwegende dat het toenemend gebruik van landbouwgrondstoffen als veevoer en biobrandstof in het licht van de wereldwijde financiële crisis de speculatie met landbouwgoederen heeft aangemoedigd, wat dringend op wereldwijde schaal aangepakt en gecontroleerd moet worden,


3. unterstreicht, wie schwierig es ist, eine finanzielle Vorausschau für die Landwirtschaft und die ländliche Entwicklung in der Union zu erstellen, insbesondere in Bezug auf die Maßnahmen zur Steuerung der Märkte, vor dem Hintergrund der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise und des angespannten Marktes sowie der Rohstoffpreise, einschließlich der Preise für landwirtschaftliche Rohstoffe, die zunehmend zum Gegenstand internationaler Spekulationen werden;

3. onderstreept dat het moeilijk is financiële vooruitzichten op te stellen voor de landbouw en de plattelandsontwikkeling in de Unie, met name als het gaat om maatregelen om de markt te reguleren, in een context die wordt gekenmerkt door een mondiale economische en financiële crisis en spanning op de markt en waarin de grondstofprijzen, met inbegrip van de landbouwprijzen, steeds meer het onderwerp worden van internationale speculatie;


Vor dem Hintergrund des zunehmenden weltweiten Wettbewerbs sind die Entwicklung eines offenen europäischen Arbeitsmarktes für Forscher, der frei von jeglicher Form der Diskriminierung ist, und die Diversifizierung der Kompetenzen und Laufbahnen von Forschern von entscheidender Bedeutung, um sowohl in Europa als auch in einem globalen Umfeld dafür zu sorgen, dass die Forscher und ihr Wissen in nützlicher Weise zirkulieren.

Tegen de achtergrond van groeiende concurrentie op wereldniveau zijn de ontwikkeling van een open Europese arbeidsmarkt voor onderzoekers, zonder enige vorm van discriminatie en de diversifiëring van vaardigheden en loopbaantrajecten van onderzoekers cruciaal voor het bevorderen van een heilzame circulatie van onderzoekers en hun kennis, zowel binnen Europa als mondiaal, die positieve effecten heeft.


Vor dem Hintergrund eines wachsenden weltweiten Wettbewerbs ist es sinnvoll, die diesem Zweck dienenden ,Marie-Curie"-Maßnahmen auszubauen und dabei den Schwerpunkt auf folgende Aspekte zu setzen:

In een context van groeiende concurrentie op mondiaal niveau dienen de met dat doel uitgevoerde "Marie Curie"-acties te worden versterkt door het accent te leggen op:


Vor dem Hintergrund eines wachsenden weltweiten Wettbewerbs ist es sinnvoll, die diesem Zweck dienenden ,Marie-Curie"-Maßnahmen auszubauen und dabei den Schwerpunkt auf folgende Aspekte zu setzen:

In een context van groeiende concurrentie op mondiaal niveau dienen de met dat doel uitgevoerde "Marie Curie"-acties te worden versterkt door het accent te leggen op:




D'autres ont cherché : back-office     büro im hintergrund     hintergrund     kontrastierender hintergrund     hintergrund des weltweiten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hintergrund des weltweiten' ->

Date index: 2022-12-11
w