Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back-Office
Büro im Hintergrund
Gesamtwirtschaftlicher Hintergrund
Hintergrund
Hintergrundinformation
Kontrastierender Hintergrund

Traduction de «hintergrund des gesamten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kontrastierender Hintergrund

contrasterende achtergrond




Back-Office | Büro im Hintergrund

Back office | Ondersteuningsdienst


Gemeinschaften mit unterschiedlichem kulturellen Hintergrund soziale Dienste anbieten

sociale diensten verlenen in cultureel diverse gemeenschappen


harmonisches Verhältnis zu Menschen mit unterschiedlichem kulturellem Hintergrund aufbauen

vertrouwensband opbouwen met personen met verschillende culturele achtergronden






gesamtwirtschaftlicher Hintergrund

macro-economische achtergrond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
38. betont, dass die Anwendung von Wettbewerbsbestimmungen auf Zusammenschlüsse vor dem Hintergrund des gesamten Binnenmarktes beurteilt werden muss;

38. benadrukt dat de toepassing van mededingingsregels op concentraties geëvalueerd moet worden vanuit het perspectief van de gehele interne markt;


32. betont, dass die Anwendung von Wettbewerbsbestimmungen auf Zusammenschlüsse vor dem Hintergrund des gesamten Binnenmarktes beurteilt werden muss;

32. benadrukt dat de toepassing van mededingingsregels op concentraties geëvalueerd moet worden vanuit het perspectief van de gehele interne markt;


65. betont, dass die Anwendung von Wettbewerbsbestimmungen auf Zusammenschlüsse vor dem Hintergrund des gesamten Binnenmarktes beurteilt werden muss;

65. benadrukt dat de toepassing van mededingingsregels op concentraties geëvalueerd moet worden vanuit het perspectief van de gehele interne markt;


65. betont, dass die Anwendung von Wettbewerbsbestimmungen auf Zusammenschlüsse vor dem Hintergrund des gesamten Binnenmarktes beurteilt werden muss;

65. benadrukt dat de toepassing van mededingingsregels op concentraties geëvalueerd moet worden vanuit het perspectief van de gehele interne markt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor dem Hintergrund der Finanz- und Staatsschuldenkrise gilt es alle Hürden zu beseitigen, die Bürger daran hindern könnten, in anderen EU-Staaten nach qualifizierter Arbeit zu suchen oder Waren im gesamten Binnenmarkt zu kaufen.

In het kader van de financiële en staatsschuldencrisis moet iets worden gedaan aan de hindernissen waar burgers op stuiten wanneer zij in andere EU-landen gekwalificeerd werk zoeken of die hen ervan weerhouden op de interne markt goederen te kopen.


Sie haben ihre Tätigkeit in diesem Sektor vor dem Hintergrund der steigenden Lebensmittelpreise, der volatilen Rohstoffmärkte und der Bedenken hinsichtlich der Funktionsweise der gesamten Lebensmittelversorgungskette verstärkt.

Binnen de recente context van stijgende voedselprijzen, volatiele grondstofmarkten en gepercipieerde ongerustheid over de werking van de voedselvoorzieningsketen in het algemeen, hebben de mededingingsautoriteiten hun activiteit in de sector uitgebreid.


Vor diesem Hintergrund dürfte die Konjunktur in der zweiten Jahreshälfte 2003 anziehen und im gesamten Jahr 2004 an Fahrt gewinnen.

Tegen deze achtergrond wordt verwacht dat het herstel in de tweede helft van 2003 weer op gang zal komen en in 2004 zal aantrekken.


Vor diesem Hintergrund hat die Kommission bei Sappi völlig auf die Festsetzung von Geldbußen verzichtet, da das Unternehmen der Kommission, bevor sie entsprechende Untersuchungen eingeleitet hatte, Informationen zu dem Kartell geliefert und die Zusammenarbeit während der gesamten Dauer der Untersuchung ununterbrochen und uneingeschränkt fortgesetzt hat, es seine Kartellteilnahme zuvor eingestellt hatte und weder ein anderes Unternehmen zur Teilnahme am Kartell gezwungen hat noch Anstifter des Kartells gewesen ist.

In het kader daarvan heeft de Commissie Sappi volledige immuniteit voor de geldboete verleend omdat deze onderneming informatie over het kartel heeft verstrekt voordat de Commissie enig onderzoek had verricht, en zij gedurende het gehele onderzoek voortdurend en volledig heeft meegewerkt, haar deelname aan het kartel had beëindigd, geen enkele andere onderneming gedwongen heeft aan het kartel deel te nemen en geen leidende rol heeft gespeeld in het kartel.


Dies scheint kein hoher Prozentsatz zu sein, betrachten wir ihn jedoch von dem Hintergrund der gesamten Flugbewegungen auf den 30 größten europäischen Flughäfen, von denen jeder etwa 5 Mio Fluggäste jährlich abfertigt, sind dies etwa 5 - 10.000 Fluggäste jährlich in Europa, die nicht befördert werden.

Dit lijkt geen hoog percentage, maar als we naar het totale luchtverkeer via Europa's 30 grootste luchthavens kijken, die elk meer dan 5 miljoen passagiers per jaar verwerken, dan wordt elk jaar in Europa toch ongeveer 5.000 tot 10.000 reizigers per jaar het instappen geweigerd.


Die erzielten Fortschritte müssen vor dem Hintergrund tiefgreifender Veränderungen im gesamten EU-Finanzsystem, der Globalisierung und insbesondere der Einführung des Euro gesehen werden.

Deze vooruitgang moet worden gezien tegen de achtergrond van de grondige veranderingen in de werking van het Europees financieel systeem als geheel, de globalisering en de invoering van de euro in het bijzonder.




D'autres ont cherché : back-office     büro im hintergrund     hintergrund     kontrastierender hintergrund     hintergrund des gesamten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hintergrund des gesamten' ->

Date index: 2025-05-09
w