Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag
Back-Office
Bearbeitung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente
Büro im Hintergrund
Einreichungsfrist für die Anträge
Entlassung auf Antrag
Frist für die Einreichung der Anträge
Für die Einreichung der Anträge festgelegte Frist
Hintergrund
Kontrastierender Hintergrund
Prüfung eines Antrages auf Überlebensrente
Untersuchung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente

Traduction de «hintergrund des antrags » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bearbeitung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente | Prüfung eines Antrages auf Überlebensrente | Untersuchung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente

behandeling van een aanvraag om pensioen voor nagelaten betrekkingen | onderzoek van een aanvraag tot een overlevingspensioen


Einreichungsfrist für die Anträge | Frist für die Einreichung der Anträge | für die Einreichung der Anträge festgelegte Frist

sluitingsdatum voor het indienen van voorstellen




Back-Office | Büro im Hintergrund

Back office | Ondersteuningsdienst


kontrastierender Hintergrund

contrasterende achtergrond


Besprechungen vor Antragseinreichung mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen | Vorabbesprechungen (vor Antragseinreichung) mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen

bijeenkomsten met firma's die een registratie-aanvraag willen indienen


harmonisches Verhältnis zu Menschen mit unterschiedlichem kulturellem Hintergrund aufbauen

vertrouwensband opbouwen met personen met verschillende culturele achtergronden


Gemeinschaften mit unterschiedlichem kulturellen Hintergrund soziale Dienste anbieten

sociale diensten verlenen in cultureel diverse gemeenschappen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Beschließt die zuständige Behörde vor dem Hintergrund der Überprüfung gemäß Absatz 1, die Verweigerung ihrer Anerkennung zu bestätigen, so begründet sie die Ablehnung der Anerkennung gegenüber dem Antragsteller innerhalb von 90 Tagen nach Erhalt des Antrags des Antragstellers auf Überprüfung, bzw. auch früher, soweit nationale Bestimmungen kürzere Fristen vorsehen.

2. Wanneer de bevoegde autoriteit in het licht van de in lid 1 bedoelde heroverweging besluit haar weigering te bekrachtigen, geeft zij de verzoeker binnen 90 dagen na de datum van ontvangst van diens verzoek om heroverweging, of eerder indien de nationale regels kortere termijnen voorschrijven, een gemotiveerde toelichting op haar besluit tot weigering van de erkenning.


(4) Diese Vereinbarung kann auf Antrag eines der beiden Organe vor dem Hintergrund der bei ihrer Durchführung gemachten Erfahrungen überprüft werden.

4. Dit akkoord kan, op verzoek van een van beide instellingen, worden herzien op basis van de met de uitvoering opgedane ervaring.


Im vorliegenden Fall hat die Entscheidung über die Zurückweisung der Beschwerde keinen eigenständigen Gehalt, da mit ihr lediglich die Nichtzulassungsentscheidung bestätigt wird, an deren Stelle die Entscheidung des Prüfungsausschusses getreten ist, die dem Kläger mit Schreiben vom 4. April 2011 übermittelt wurde, ohne dass vor dem Hintergrund neuer Argumente oder Tatsachen eine Überprüfung der Situation des Klägers vorgenommen wurde, so dass über den Antrag auf Aufhebung dieser Entscheidung ...[+++]

In het onderhavige geval heeft het besluit tot afwijzing van de klacht geen zelfstandige inhoud, aangezien dat besluit slechts een bevestiging vormt van het besluit tot uitsluiting, in de plaats waarvan het aan verzoeker bij brief van 4 april 2011 meegedeelde besluit van de jury is gekomen, en er geen sprake is van een heronderzoek van verzoekers situatie in het licht van nieuwe argumenten of feiten, zodat niet afzonderlijk behoeft te worden beslist op de vordering tot nietigverklaring van dat besluit.


erklärt sich vor dem Hintergrund des Antrags der Mercosur-Länder im März 2006 auf Zugang zum gesamten EU-Agrarsektor, der weit über das bereits weitreichende Angebot der EU aus dem Jahr 2004 hinausging, äußerst besorgt über die Folgen eines möglichen Assoziierungsabkommens mit dem Mercosur für den gesamten EU-Agrarsektor; hält es daher für notwendig, die Zugeständnisse nochmals zu überdenken, um die Interessen unserer Landwirte zu schützen;

is ernstig verontrust over de gevolgen voor de gehele landbouwsector in de EU van een eventuele associatieovereenkomst met Mercosur, gezien het verzoek van Mercosur van maart 2006 inzake toetreding tot de EU-landbouwmarkt, dat aanzienlijk verder ging dat het reeds substantiële aanbod dat de EU in 2004 had gedaan; acht het daarom noodzakelijk de concessies zodanig te herzien dat de belangen van de EU-landbouwers worden beschermd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor diesem Hintergrund richteten zwölf Mitgliedstaaten, nämlich Dänemark, Deutschland, Estland, Frankreich, Litauen, Luxemburg, die Niederlande, Polen, Slowenien, Finnland, Schweden und das Vereinigte Königreich mit Schreiben vom 7., 8. bzw. 13. Dezember 2010 Anträge an die Kommission, in denen sie den Wunsch äußerten, auf dem Gebiet der Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes auf der Grundlage der vorliegenden Vorschläge, die von diesen Mitgliedstaaten während der Verhandlungen unterstützt wurden, eine Verstärkte Zusammenarbeit zu begründen, und die Kommission ersuchten, dem Rat diesbezüglich einen Vorschlag zu ...[+++]

In deze omstandigheden hebben twaalf lidstaten, namelijk Denemarken, Duitsland, Estland, Frankrijk, Litouwen, Luxemburg, Nederland, Polen, Slovenië, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, bij brieven van 7, 8 en 13 december 2010 verzoeken tot de Commissie gericht waarin zij aangaven dat zij op basis van de bestaande voorstellen die door die lidstaten tijdens de onderhandelingen werden ondersteund, onderling nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming tot stand wensten te brengen en dat de Commissie te dien einde een voorstel aan de Raad diende voor te leggen.


Vor diesem Hintergrund richteten zwölf Mitgliedstaaten, nämlich Dänemark, Deutschland, Estland, Frankreich, Litauen, Luxemburg, die Niederlande, Polen, Slowenien, Finnland, Schweden und das Vereinigte Königreich mit Schreiben vom 7., 8. bzw. 13. Dezember 2010 Anträge an die Kommission, in denen sie den Wunsch äußerten, auf dem Gebiet der Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes auf der Grundlage der vorliegenden Vorschläge, die von diesen Mitgliedstaaten während der Verhandlungen unterstützt wurden, eine Verstärkte Zusammenarbeit zu begründen, und die Kommission ersuchten, dem Rat diesbezüglich einen Vorschlag zu ...[+++]

In deze omstandigheden hebben twaalf lidstaten, namelijk Denemarken, Duitsland, Estland, Frankrijk, Litouwen, Luxemburg, Nederland, Polen, Slovenië, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, bij brieven van 7, 8 en 13 december 2010 verzoeken tot de Commissie gericht waarin zij aangaven dat zij op basis van de bestaande voorstellen die door die lidstaten tijdens de onderhandelingen werden ondersteund, onderling nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming tot stand wensten te brengen en dat de Commissie te dien einde een voorstel aan de Raad diende voor te leggen.


Hintergrund und Begründung des Antrags:

Voorgeschiedenis, achtergrond en redenen van het verzoek


Mit Schreiben vom 5. November 2003, registriert am 6. November 2003, erklärte Deutschland den bei der Kommission gestellten Antrag, die Verlängerung der Bürgschaften für die Kredite bis 2007 zu genehmigen, vor dem Hintergrund für erledigt, dass die Kredite zurückgezahlt worden seien.

Bij schrijven van 5 november 2003, geregistreerd op 6 november 2003, verklaarde Duitsland dat het bij de Commissie ingediende verzoek om de garanties voor de leningen tot eind 2007 te verlengen, zonder voorwerp was geworden, aangezien de leningen waren afgelost.


Der Antrag Frankreichs muß vor dem Hintergrund der zugunsten des Rums aus den überseeischen Departements durchgeführten Maßnahmen, und insbesondere durch die Inanspruchnahme der Finanzierungsinstrumente im Rahmen der Regionalpolitik und der Maßnahmen im Bereich der Landwirtschaft im Rahmen von POSEIDOM sowie möglicher ergänzender, auf nationaler Ebene durchgeführter Maßnahmen geprüft werden.

Het Franse verzoek moet worden onderzocht in het licht van de acties ten gunste van de rum uit de DOM, met name door middel van de financiële instrumenten van het regionale beleid en de landbouwmaatregelen van het POSEIDOM-programma, alsook de eventuele aanvullende maatregelen op nationaal vlak.


Der Antrag Frankreichs muß vor dem Hintergrund der zugunsten des Rums aus den überseeischen Departements durchgeführten Maßnahmen, und insbesondere durch die Inanspruchnahme der Finanzierungsinstrumente im Rahmen der Regionalpolitik und der Maßnahmen im Bereich der Landwirtschaft im Rahmen von POSEIDOM sowie möglicher ergänzender, auf nationaler Ebene durchgeführter Maßnahmen geprüft werden.

Het Franse verzoek moet worden onderzocht in het licht van de acties ten gunste van de rum uit de DOM, met name door middel van de financiële instrumenten van het regionale beleid en de landbouwmaatregelen van het POSEIDOM-programma, alsook de eventuele aanvullende maatregelen op nationaal vlak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hintergrund des antrags' ->

Date index: 2023-07-18
w