Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back-Office
Büro im Hintergrund
Gesamtwirtschaftlicher Hintergrund
Hintergrund
Hintergrundinformation
Kontrastierender Hintergrund

Traduction de «hintergrund des anstehenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kontrastierender Hintergrund

contrasterende achtergrond




Back-Office | Büro im Hintergrund

Back office | Ondersteuningsdienst


Gemeinschaften mit unterschiedlichem kulturellen Hintergrund soziale Dienste anbieten

sociale diensten verlenen in cultureel diverse gemeenschappen


harmonisches Verhältnis zu Menschen mit unterschiedlichem kulturellem Hintergrund aufbauen

vertrouwensband opbouwen met personen met verschillende culturele achtergronden






gesamtwirtschaftlicher Hintergrund

macro-economische achtergrond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies bedeutet aber nicht unbedingt, dass die Kommission in allen Fällen allein handeln muss - u. a. wegen der beschränkten Ressourcen, die ihr zur Verfügung stehen; dies gilt erst recht vor dem Hintergrund der anstehenden EU-Erweiterung und der kommenden Reformen des institutionellen Systems der Union.

Dat betekent echter niet per se dat zij altijd alleen handelt, vooral gezien het feit dat haar middelen beperkt zijn, en dat des te meer in het vooruitzicht van de uitbreiding en de toekomstige hervormingen van het institutionele stelsel van de Unie.


38. fordert die Kommission auf, die Rolle der Stromerzeugung in kleinstem Maßstab in den künftigen EU-Rechtsvorschriften im Energiebereich insbesondere vor dem Hintergrund des anstehenden Klima- und Energiepakets der EU (2030) zu berücksichtigen;

38. verzoekt de Commissie in toekomstige energiewetgeving van de EU rekening te houden met de rol van micro-opwekking, met name in de context van het komende klimaat- en energiepakket van de Unie voor 2030;


38. fordert die Kommission auf, die Rolle der Stromerzeugung in kleinstem Maßstab in den künftigen EU-Rechtsvorschriften im Energiebereich insbesondere vor dem Hintergrund des anstehenden Klima- und Energiepakets der EU (2030) zu berücksichtigen;

38. verzoekt de Commissie in toekomstige energiewetgeving van de EU rekening te houden met de rol van micro-opwekking, met name in de context van het komende klimaat- en energiepakket van de Unie voor 2030;


Vor dem Hintergrund des anstehenden transatlantischen Gipfels ist nun meine erste Frage an den Rat die folgende: Teilt der Rat die Sorge, dass die derzeitige türkische Außenpolitik in die Hände der revisionistischen Akteure in der Region spielt – hauptsächlich der Islamischen Republik Iran – und somit die Stabilität im Nahen Osten schwächt?

Mijn eerste vraag aan de Raad, met het oog op de naderende trans-Atlantische top, luidde: Deelt de Raad de vrees dat het huidige Turkse externe beleid revisionistische spelers in de regio – de islamitische Republiek Iran voorop – in de kaart speelt, en zo de stabiliteit in het Midden-Oosten veeleer ondermijnt?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor dem Hintergrund der anstehenden Reform der GFP verwiesen die Binnenländer Österreich, Tschechische Republik, Ungarn, Luxemburg und Slowakei auf ihre gemeinsamen Prioritäten in Bezug auf Süßwasseraquakulturen und Binnenfischerei.

Met het oog op de komende hervorming van het GVB hebben Oostenrijk, Tsjechië, Hongarije, Luxemburg en Slowakije, die niet aan zee liggen, de aandacht gevestigd op hun gezamenlijke prioriteiten met betrekking tot aquacultuur in zoet water en visserij in de binnenwateren.


P. in der Erwägung, dass die Gleichbehandlung von Mitgliedern des nationalen Parlaments und Mitgliedern des Europäischen Parlaments so bald wie möglich gewährleistet werden sollte, insbesondere vor dem Hintergrund der anstehenden Wahlen 2009,

P. overwegende dat gelijke behandeling van leden van het nationale parlement en leden van het Europees Parlement zo snel mogelijk moet worden gewaarborgd, met name met het oog op de komende verkiezingen in 2009,


Vor dem Hintergrund der anstehenden Europawahlen ist der heutige Start des erneuerten Europe-Direct-Netzes eine wichtige Initiative im Rahmen unserer Bemühungen, effektiver über europäische Themen zu informieren“, so Margot Wallström, Vizepräsidentin der Kommission und zuständig für den Bereich Kommunikationsstrategie.

Met de Europese Parlementsverkiezingen in zicht is de lancering vandaag van het vernieuwde netwerk van Europe Direct een belangrijk initiatief in het kader van onze inspanningen om de communicatie over Europese aangelegenheden doeltreffender te maken,” aldus Margot Wallström, vicevoorzitter van de Commissie belast met de communicatiestrategie.


4. anerkennt die Notwendigkeit eines Rahmens für fortgesetzte Verhandlungen im Weinsektor, insbesondere vor dem Hintergrund der anstehenden Reform der gemeinsamen Marktordnung für Wein, die für 2006 geplant ist;

4. erkent de noodzaak van een kader voor ononderbroken onderhandelingen in de wijnsector, met name in het licht van de komende hervorming van de gemeenschappelijke marktordening voor wijn van de EU die voor 2006 is gepland;


Der EWSA verabschiedete seine Initiativstellungnahme zu diesem Thema vor dem Hintergrund der auf der Tagung des Europäischen Rates am 17. Dezember anstehenden Entscheidung, ob die EU Beitrittsverhandlungen mit der Türkei beginnen soll.

Met het oog op het voor 17 december aangekondigde besluit van de Europese Raad over het beginnen van toetredingsonderhandelingen met Turkije heeft het EESC op 1 juli jl. een initiatiefadvies over deze kwestie uitgebracht (rapporteur: Thomas Etty, groep Werknemers, Nederland).


33. Vor diesem Hintergrund fordert der Europäische Rat die Mitgliedstaaten auf, konkrete Maßnahmen auf der Grundlage des anstehenden FuE-Aktionsplans der Kommission zu ergreifen, um verstärkte Unternehmensinvestitionen im FuE-Bereich und für Innovationen zu fördern, und sich dadurch dem in Barcelona gesetzten Ziel von nahezu 3 % des BIP zu nähern.

33. Tegen deze achtergrond dringt de Europese Raad er bij de lidstaten op aan om op basis van het komende OO-actieplan van de Commissie concrete maatregelen te nemen ter bevordering van een toename van de bedrijfsinvesteringen in OO en innovatie, en de doelstelling van Barcelona - een streefcijfer van 3% van het BBP - dichterbij te brengen.




D'autres ont cherché : back-office     büro im hintergrund     hintergrund     kontrastierender hintergrund     hintergrund des anstehenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hintergrund des anstehenden' ->

Date index: 2024-08-18
w