Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hintergrund dafür wird " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission führt regelmäßig Erhebungen zur Lage der geistigen Eigentumsrechte in Nicht-EU-Staaten durch[53] (der technische Hintergrund dafür wird inzwischen von der Beobachtungsstelle geliefert), wodurch die Prioritätensetzung erleichtert und die Information der Interessenträger verbessert wird.

De Commissie verricht regelmatig enquêtes over de IER-situatie in niet-EU-landen[53] – de technische achtergronden hiervan worden nu aangeleverd door het Waarnemingscentrum – waardoor de vaststelling van prioriteiten wordt vergemakkelijkt en de belanghebbenden beter kunnen worden geïnformeerd.


Vor diesem Hintergrund ersucht sie den Rat, dafür Sorge zu tragen, dass den externen Aspekten bei den Zusammenkünften der Horizontalen Gruppe "Drogen" genügend Aufmerksamkeit geschenkt wird.

Daarom dringt zij er bij de Raad op aan om in de Horizontale Groep Drugs voldoende aandacht te schenken aan de externe aspecten.


erachtet Bodenverarmung als eine wesentliche Einschränkung für die landwirtschaftliche Erzeugung und fordert mehr Ehrgeiz und verstärkte Bemühungen, um — insbesondere vor dem Hintergrund des Klimawandels — die Methoden des Boden- und des Wassermanagements zu verbessern; begrüßt die Entwicklung von Techniken des „Controlled Traffic Farming“ (CTF), mit denen die von Verdichtung verursachte Schädigung des Bodens vermindert wird, und begrüßt außerdem die aktuellen Bemühungen um die Integration hochauflösender Fernerkundungstechnologien i ...[+++]

erkent dat de aantasting van de bodem een belangrijke beperking vormt voor de landbouwproductie en dringt aan op meer ambitie en meer inspanningen om praktijken op het vlak van het bodem- en waterbeheer te verbeteren, vooral met het oog op klimaatverandering; is verheugd over de ontwikkeling van Controlled Traffic Farming-technologie (CTF), die tot vermindering van bodemschade als gevolg van overbewerking van het land leidt, en juicht ook de recente pogingen toe om hoge resolutie afstandsdetectietechnologieën in biologische landbouw te integreren; moedigt de Commissie aan om de milieu- en de productievoordelen van deze nieuwe technolog ...[+++]


19. fordert die EU auf, mit ihren US-amerikanischen Kollegen die verbindliche Anwendung von Datenschutzvorschriften in den bilateralen Beziehungen zu erörtern und vor diesem Hintergrund dafür zu sorgen, dass die Grundrechte, das Recht auf Schutz der Privatsphäre und der Datenschutz von beiden Seiten eingehalten werden; fordert die Kommission auf, sämtliche verfügbaren Verhandlungsinstrumente einzusetzen, damit dieses Ziel erreicht wird;

19. verzoekt de EU met haar Amerikaanse pendanten overleg te plegen over de regels inzake gegevensbescherming die in hun bilaterale betrekkingen moeten worden toegepast, en in dit verband te garanderen dat de grondrechten en het recht op privacy en gegevensbescherming door beide partijen worden nageleefd; verzoekt de Commissie alle beschikbare onderhandelingsinstrumenten aan te wenden om ervoor te zorgen dat dit doel wordt bereikt;


15. ist der Ansicht, dass durch die Anwendung der Beistandsklausel – gerade vor dem Hintergrund der Bedrohung der Mitgliedstaaten durch den Terrorismus und der Konfliktsituation in den Nachbarländern – deutlich wird, dass die EU im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen eine Stimme haben muss; ist der Ansicht, dass die EU im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen alles daran setzen sollte, dass sich in Bezug auf das humanitäre Völkerrecht ein neues Verständnis durchsetzt, das den gegenwärtigen neuartigen bewaffneten Bedrohungen und den ...[+++]

15. meent dat de activering van de clausule inzake wederzijdse verdediging, met name in het licht van de heersende terreurdreiging in de lidstaten en de vele conflicten in de buurlanden, ook aangeeft dat de EU een stem in de VN-Veiligheidsraad moet hebben; is van mening dat de EU in de VN-Veiligheidsraad haar uiterste best moet doen om een hernieuwd inzicht in het internationaal humanitair recht te bevorderen teneinde rekening te houden met de huidige onconventionele dreigingen van wapengeweld en bedreigingen van niet-overheidsactoren, zoals terreurgroepen, en ervoor te zorgen dat deze in het toepasselijke internationale recht op passende wijze worden afgebaken ...[+++]


4) Hat das Sicherheitsrisiko oder der Sicherheitsvorfall, für das bzw. den eine Frühwarnung ausgegeben werden muss, mutmaßlich einen kriminellen Hintergrund und hat der betroffene Marktteilnehmer Sicherheitsvorfälle mit mutmaßlich schwerwiegendem kriminellem Hintergrund nach Artikel 15 Absatz 4 gemeldet, sorgen die Mitgliedstaaten dafür, dass gegebenenfalls das bei Europol angesiedelte Europäische Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität informiert wird . ...[+++]

4. Wanneer wordt vermoed dat het risico of incident dat het voorwerp van een vroegtijdige waarschuwing vormt, van ernstige criminele aard is, en wanneer de betreffende marktdeelnemer melding heeft gedaan van in artikel 15, lid 4, bedoelde incidenten waarvan wordt vermoed dat zij van ernstig criminele aard zijn, zorgen de lidstaten ervoor dat het Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit van Europol in voorkomend geval in kennis wordt gesteld .


4) Hat das Sicherheitsrisiko oder der Sicherheitsvorfall, für das bzw. den eine Frühwarnung ausgegeben werden muss, mutmaßlich einen kriminellen Hintergrund und hat der betroffene Marktteilnehmer Sicherheitsvorfälle mit mutmaßlich schwerwiegendem kriminellem Hintergrund nach Artikel 15 Absatz 4 gemeldet, sorgen die Mitgliedstaaten dafür, dass gegebenenfalls das bei Europol angesiedelte Europäische Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität informiert wird.

4. Wanneer wordt vermoed dat het risico of incident dat het voorwerp van een vroegtijdige waarschuwing vormt, van ernstige criminele aard is, en wanneer de betreffende marktdeelnemer melding heeft gedaan van in artikel 15, lid 4, bedoelde incidenten waarvan wordt vermoed dat zij van ernstig criminele aard zijn, zorgen de lidstaten ervoor dat het Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit van Europol in voorkomend geval in kennis wordt gesteld.


Vor dem Hintergrund der obigen Feststellungen und da die Verwender und Einführer keine Beweise dafür vorlegten, dass sie Bariumcarbonatschlamm bzw. aus der VR China eingeführtes Bariumcarbonat dem vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft angebotenen Konkurrenzprodukt vorziehen, wird der Einwand zurückgewiesen.

Gelet op het voorgaande en omdat verwerkende bedrijven en importeurs geen duidelijke redenen konden opgeven voor hun voorkeur voor een suspensie of voor bariumcarbonaat uit China boven het door de EG-producent aangeboden product, wordt dit argument afgewezen.


Vor diesem Hintergrund ersucht sie den Rat, dafür Sorge zu tragen, dass den externen Aspekten bei den Zusammenkünften der Horizontalen Gruppe "Drogen" genügend Aufmerksamkeit geschenkt wird;

Daarom dringt zij er bij de Raad op aan om in de Horizontale Groep Drugs voldoende aandacht te schenken aan de externe aspecten.


Die Handhabung der neuen Instrumente vor dem Hintergrund der von der Kommission gesetzten Prioritäten wird mit einer Reihe von passenden Begleitmaßnahmen einhergehen, mit denen dafür gesorgt werden soll, dass die finanzierten Tätigkeiten die schrittweise Integration der europäischen Forschung voranbringen und damit einer globalen Strategie dienen.

Bij het beheer van de nieuwe instrumenten wordt uitgegaan van de door de Commissie gestelde prioriteiten en een aantal consistente begeleidende maatregelen die ervoor zorgen dat de financieel gesteunde projecten bijdragen aan de algemene strategie van voortgaande integratie van het Europese onderzoek.


w