Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barré-Liéou Syndrom
Beleuchtung für das hintere Kennzeichen
Beleuchtungseinrichtung für das hintere Kennzeichen
Deckelinnenseite hinten
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Hintere Einbandinnenseite
Hintere Innenseite des Einbands
Hinteres Sympathikus-Syndrom
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Sympathisches hinteres Zervikal-Syndrom
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "hinter sich haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beleuchtung für das hintere Kennzeichen | Beleuchtungseinrichtung für das hintere Kennzeichen

achterkentekenplaatverlichting


Barré-Liéou Syndrom | hinteres Sympathikus-Syndrom | sympathisches hinteres Zervikal-Syndrom

syndroom van Barré-Liéou


Deckelinnenseite hinten | hintere Einbandinnenseite | hintere Innenseite des Einbands

binnenzijde van het achterplat | pagina drie van de omslag


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Arbeit mit Hochschuleinrichtungen in besonders bedürftigen Ländern – z. B. in Staaten, die einen Konflikt hinter sich haben – und die Bildung von Partnerschaften mit weniger gut ausgestatteten Einrichtungen gibt den europäischen Hochschuleinrichtungen die Gelegenheit, entscheidend zur Entwicklung einer bestimmten Region beizutragen und so eine langfristige strategische Verbindung mit ihr einzugehen.

Door samen te werken met hogeronderwijsinstellingen in de meest behoeftige landen, zoals staten in de fase na een conflict, en door partnerschappen met minder goed uitgeruste onderwijsinstellingen aan te gaan kunnen de Europese instellingen voor hoger onderwijs een grote bijdrage leveren tot de ontwikkeling van een specifieke regio en op die wijze een duurzame strategische band met deze regio opbouwen.


Aufgrund der nachweislichen Radikalisierung hinter Gittern haben Schulungen für diese Zielgruppen Vorrang. Die Kommission wird den Austausch bewährter Verfahren mit Unterstützung der Europäischen Organisation der Justizvollzugsanstalten (EUROPRIS) und Schulungen zur Deradikalisierung und Prävention der Radikalisierung in Haftanstalten fördern.

Met ondersteuning van de Europese organisatie van gevangenissen en penitentiaire diensten (EuroPris) zal de Commissie de uitwisseling van beste praktijken en opleiding over deradicalisering en preventie van radicalisering in gevangenissen bevorderen.


Ein großes Problem besteht auch darin, dass Länder, die fragil sind, einen Konflikt hinter sich haben oder nicht über hinreichend leistungsfähige Institutionen und adäquate Mittel verfügen, oft nicht zu einer wirksamen Gesundheitspolitik in der Lage sind und daher auch keinen Zugang zu einer angemessenen Gesundheitsversorgung sicherstellen können.

Een belangrijk probleem is het onvermogen van de landen, die zich vaak in een onstabiele of postconflictsituatie bevinden of niet over voldoende sterke instellingen en toereikende middelen beschikken, om een doeltreffend beleid inzake gezondheidszorg ten uitvoer te leggen.


Darüber hinaus stellt die Gemeinschaft Mittel für die Wiedereingliederung von Flüchtlingen bereit, sobald diese repatriiert worden sind, um die Herkunftsländer zu entlasten, die oft eine lange Periode von Konflikten und Zerstörung hinter sich haben.

Daarnaast verstrekt de Gemeenschap middelen voor de herintegratie van gerepatrieerde vluchtelingen om de druk weg te nemen voor de landen van herkomst, die vaak een lange periode van conflict en verwoesting achter zich hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alles in allem ist offensichtlich, dass, auch wenn wir das Schlimmste der Krise – im Sinne einer existenziellen Bedrohung des Euro – hinter uns haben, noch viel zu tun ist.

Al met al is het duidelijk dat, ook al is het ergste van de crisis - in die zin dat de euro in zijn bestaan werd bedreigd - achter de rug, er nog veel moet worden gedaan.


Insgesamt betrachtet bleibt noch viel zu tun, auch wenn wir das Schlimmste der Eurokrise hinter uns haben.

Als we de situatie wat ruimer bekijken, stellen we vast dat het ergste van de eurocrisis achter de rug is, maar dat nog grote inspanningen nodig zijn.


Die fünf Präsidenten der wichtigsten EU-Institutionen haben einen Fahrplan vereinbart, der es uns ermöglichen sollte, den Euro-Raum bis Anfang 2017 zu stabilisieren und zu konsolidieren, um dann auf der Grundlage einer erneuten Konvergenz unserer Volkswirtschaften eine grundlegendere Reform zu verwirklichen, um die Krisenbewältigung hinter uns zu lassen und Wachstumsperspektiven zu eröffnen.

De vijf voorzitters van de belangrijkste EU-instellingen zijn het eens geraakt over een stappenplan dat ons tegen begin 2017 naar een stabielere en sterkere eurozone moet leiden, en daarna naar een fundamentele hervorming en, waar mogelijk, een omschakeling van crisisherstel naar nieuwe groeiperspectieven op grond van een hernieuwde economische convergentie.


Wir haben nicht nur den Kroaten offiziell die Tür geöffnet, sondern wir haben auch klargestellt, dass die Tür hinter ihnen nicht verschlossen wird.

Niet alleen hebben wij officieel de deur geopend voor de Kroaten, maar wij hebben ook duidelijk gemaakt dat die deur niet achter hen zal dichtslaan.


Für die EU insgesamt haben die 20% Höchstverdiener ein Einkommen, das 5,7mal so hoch ist wie dasjenige der 20% Niedrigstverdiener. Hinter dieser Verhältniszahl verbergen sich erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten.

De verhouding tussen de best verdienende 20% en de slechtst verdienende 20% bedraagt 5,7 voor de EU in haar geheel, een cijfer waarachter grote verschillen tussen de lidstaten schuilgaan.


Es könnte sich ansonsten eine erhebliche psychische Belastung für Frauen ergeben, die bereits eine oder mehrere Fehlgeburten hinter sich haben.

Anders zou dit bijvoorbeeld een aanzienlijke psychologische belasting kunnen betekenen voor een vrouw die al een of meer miskramen heeft gehad.


w