Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinter ihren internationalen mitbewerbern zurückliegt " (Duits → Nederlands) :

Die EU liegt bei der Zahl der Absolventen, dem bei Schulabschluss erreichten Niveau und der Beteiligung am lebenslangen Lernen hinter ihren Mitbewerbern zurück.

De EU heeft een achterstand op haar concurrenten wat het aantal universitair geschoolden, vaardigheden van schoolverlaters en deelname aan bij- en nascholingscursussen betreft.


Wenn die EU auch ihre Stärke in diesen Sektoren behalten muss, weil auf sie der größere Teil der Wirtschaftsleistung und der Beschäftigung entfällt, so sollte sie sich doch bemühen, ihre Position in Grundlagentechnologien wie IKT, Elektronik, Biotechnologie und Nanotechnologie zu stärken, wo sie oft hinter ihren Hauptkonkurrenten zurückliegt.

Ook al is het belangrijk dat de EU haar sterke positie in deze sectoren - met een groter aandeel in de totale output en werkgelegenheid - behoudt, toch moet zij proberen meer naam op te bouwen in basistechnologieën als ICT, elektronica, biotechnologie of nanotechnologie, waar zij vaak achterloopt op haar voornaamste concurrenten.


Trotz der insgesamt erzielten beträchtlichen Fortschritte sollten die Mitgliedstaaten, die noch weit hinter ihren Zielvorgaben zurückbleiben oder noch keine Neuansiedlungen auf der Grundlage der EU-Regelungen vorgenommen haben, ihre Mitwirkung baldmöglichst intensivieren und sich so an den gemeinsamen Bemühungen um eine sichere und legale Zuwanderung von Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz und die Umsetzung der EU-Türk ...[+++]

Er is dus aanzienlijke vooruitgang geboekt, maar de lidstaten die hun streefcijfer nog lang niet hebben gehaald en de lidstaten die nog niemand hebben hervestigd in het kader van de EU-regeling moeten hun inspanningen zo snel mogelijk opvoeren. Zij moeten bijdragen aan de gezamenlijke inspanningen om personen die internationale bescherming nodig hebben, een veilige en legale doortocht naar de EU te bieden en de verklaring EUTurkije uitvoeren.


Trotz beträchtlicher Fortschritte insgesamt sollten die Mitgliedstaaten, die noch weit hinter ihren Zielvorgaben zurückliegen oder noch keine Neuansiedlungen auf der Grundlage der EU-Regelungen vorgenommen haben, ihre Mitwirkung baldmöglichst intensivieren und sich so an den gemeinsamen Bemühungen um eine sichere und legale Zuwanderung von Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz und die Umsetzung der EU-Türkei-Erklärung be ...[+++]

Er is dus aanzienlijke vooruitgang geboekt, maar de lidstaten die hun streefcijfer nog lang niet hebben gehaald en de lidstaten die nog niemand hebben hervestigd in het kader van de EU-regeling moeten hun inspanningen zo snel mogelijk opvoeren. Zij moeten bijdragen aan de gezamenlijke inspanningen om personen die internationale bescherming nodig hebben, een veilige en legale doortocht naar de EU te bieden en de verklaring EUTurkije uitvoeren.


Mit der Strategie soll erreicht werden, dass die EU mit ihren wichtigsten internationalen Mitbewerbern Schritt hält, die Wirtschaft in Europa wieder wächst und Arbeitsplätze in der Industrie entstehen. Gleichzeitig soll sie zur Bewältigung der akuten gesellschaftlichen Herausforderungen der Gegenwart beitragen.

De strategie moet de EU helpen gelijke tred te houden met haar belangrijkste internationale concurrenten, de economische groei in de EU te herstellen en nieuwe banen te scheppen, en haar tegelijkertijd helpen de belangrijkste maatschappelijke uitdagingen van deze tijd aan te pakken.


E. in der Erwägung, dass die Union trotz der verstärkten Bemühungen, die in den letzten Jahren im Biotechnologiesektor erfolgt sind, noch immer hinter ihren internationalen Mitbewerbern zurückliegt, was deutlich wird durch unzureichende Aufwendungen für Forschung und Entwicklung, insbesondere seitens des Privatsektors, durch die Abwanderung von Forschern aus der Europäischen Union (brain drain) und die Abwanderung von Unternehmen hauptsächlich in die USA, durch den schwierigen Zugang zu Investitionen und Risikokapital und durch schwerfällige Patentvorschriften und Bürokratie,

E. overwegende dat de EU, ondanks de intensievere inspanningen die in de afgelopen jaren in de biotechnologiesector werden geleverd, achterloopt op haar concurrenten in de wereld; deze situatie wordt weerspiegeld door onvoldoende niveaus van OO-uitgaven, met name in de particuliere sector, de migratie van onderzoekers naar landen buiten de EU (brain-drain) en de migratie van bedrijven, voornamelijk naar de VS, de moeilijke toegang tot investeringen en risicokapitaal, moeizame octrooiwetgeving en bureaucratie,


E. in der Erwägung, dass die EU trotz der verstärkten Bemühungen, die in den letzten Jahren im Biotechnologiesektor erfolgt sind, noch immer hinter ihren internationalen Mitbewerbern zurückliegt, was deutlich wird durch unzureichende Aufwendungen für Forschung und Entwicklung, insbesondere seitens des Privatsektors, durch die Abwanderung von Forschern aus der EU (brain drain) und die Abwanderung von Unternehmen hauptsächlich in die USA, durch den schwierigen Zugang zu Investitionen und Risikokapital und durch schwerfällige Patentvorschriften und Bürokratie,

E. overwegende dat de EU, ondanks de intensievere inspanningen die in de afgelopen jaren in de biotechnologiesector werden geleverd, achterloopt op haar concurrenten in de wereld; deze situatie wordt weerspiegeld door onvoldoende niveaus van OO-uitgaven, met name in de particuliere sector, de migratie van onderzoekers naar landen buiten de EU (brain-drain) en de migratie van bedrijven, voornamelijk naar de VS, de moeilijke toegang tot investeringen en risicokapitaal, moeizame octrooiwetgeving en bureaucratie,


Die Europäische Union muss auf der internationalen Bühne ein Vorbild sein und geschlossen hinter ihren Vertretern stehen, sonst läuft sie Gefahr, ihre Glaubwürdigkeit in der neuen Weltordnung endgültig zu verlieren".

De Europese Unie moet op het mondiale schouwtoneel het goede voorbeeld geven en zich eensgezind achter haar vertegenwoordigers opstellen, want anders dreigt zij in de nieuwe wereldorde voorgoed ongeloofwaardig te worden".


O. in der Erwägung, dass die Design-Vorschriften (beispielsweise für Fahrstühle oder Omnibusse) langfristig für die Europäische Union nachteilig sein werden gegenüber ihren internationalen Mitbewerbern, deren Erzeugnisse aufgrund legislativer Anforderungen höheren Zugangsnormen Folge leisten,

O. overwegende dat de huidige voorschriften op het gebied van ontwerp (bijvoorbeeld voor liften en touringcars) op langere termijn in het nadeel zullen werken van de EU ten opzichte van internationale concurrenten, waarvan de producten op grond van wettelijke verplichtingen moeten voldoen aan veel strengere toegankelijkheidsvoorschriften,


Wenn die EU auch ihre Stärke in diesen Sektoren, auf die insgesamt mehr Output und Beschäftigung entfallen, behalten muss, so sollte sie sich doch bemühen, ihre Position in Grundlagentechnologien wie IKT, Elektronik, Biotechnologie und Nanotechnologie zu stärken, wo sie oft hinter ihren Hauptkonkurrenten zurückliegt.

Wil de EU haar sterke positie behouden in deze sectoren, die een groot aandeel hebben in productie en werkgelegenheid, dan moet zij haar positie versterken wat betreft basistechnologieën als ICT, elektronica, biotechnologie of nanotechnologie, waar zij vaak een achterstand heeft op haar belangrijkste concurrenten.


w