Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Zukünftige Finanzierung
Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks
Stiftung für zukünftige Generationen
Zukünftiges Kreditrisiko
Zukünftiges Vermögen

Traduction de «hinsichtlich zukünftiger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Samen für die zukünftige Besamung von Nutztieren aufbewahren | Sperma für die zukünftige Besamung von Nutztieren aufbewahren

sperma bewaren voor toekomstig gebruik bij vee


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage


Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer




Stiftung für zukünftige Generationen

Stichting voor Toekomstige Generaties




Arbeitsgruppe Zukünftige Finanzierung

Werkgroep Toekomstige financiering




Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

toewijzingsregel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hinsichtlich der anderen Agenturen wurde beschlossen, die zukünftige Beteiligung der Beitrittsländer vorzubereiten.

Wat de andere agentschappen betreft, is besloten om nu met de voorbereidingen voor toekomstige participatie van kandidaat-lidstaten te beginnen.


Hinsichtlich zukünftiger Vorschläge in diesem Bereich soll daran erinnert werden, dass der Europäische Rat im Herbst 2009 als Nachfolger für das Haager Programm ein neues Fünfjahresprogramm für das Themenfeld Justiz, Freiheit und Sicherheit („Stockholmer Programm“) verabschieden wird.

Omtrent de toekomstige voorstellen op dit terrein willen we er nog eens aan herinneren dat de Europese Raad in het voorjaar van 2009 een nieuwe vijfjarig programma op het gebied van rechtvaardigheid, vrijheid en veiligheid zal goedkeuren als opvolger voor het programma van Den Haag (“programma van Stockholm”).


Hinsichtlich zukünftiger Vorschläge in diesem Bereich soll daran erinnert werden, dass der Europäische Rat im Herbst 2009 als Nachfolger für das Haager Programm ein neues Fünfjahresprogramm für das Themenfeld Justiz, Freiheit und Sicherheit („Stockholmer Programm“) verabschieden wird.

Omtrent de toekomstige voorstellen op dit terrein willen we er nog eens aan herinneren dat de Europese Raad in het voorjaar van 2009 een nieuwe vijfjarig programma op het gebied van rechtvaardigheid, vrijheid en veiligheid zal goedkeuren als opvolger voor het programma van Den Haag (“programma van Stockholm”).


Zum Abschluss möchte ich hinsichtlich zukünftiger Haushaltserhöhungen sagen, dass wir den Mut haben müssen, der Öffentlichkeit zu erklären, dass der Vertrag von Lissabon sehr viel zusätzliche Arbeit bringt und dass ein höherer Haushalt für Kommunikation und Kontakte mit Besuchern tatsächlich gerechtfertigt ist.

Tot slot nog dit over de verhoging van de begroting voor de toekomst. We moeten aan de publieke opinie durven uit te leggen dat er veel extra werk is met het Verdrag van Lissabon. En een hoger budget voor communicatie en contact met bezoekers is ook verantwoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich vertraue ferner darauf, dass die politischen Mächte zu einer Einigung hinsichtlich zukünftiger Quoten gelangen werden.

Ik vertrouw er ook op dat alle politieke machten overeenstemming zullen bereiken over de toekomstige quota.


Wir müssen uns nach außen orientieren hinsichtlich zukünftiger Energiequellen, aber die Mitgliedstaaten müssen ebenso ihre eigenen Ressourcen und Potenziale, über die sie bereits verfügen, optimal nutzen.

Voor onze toekomstige energievoorziening moeten we goed om ons heen kijken, naar buiten de EU, maar de lidstaten moeten ook zo goed mogelijk gebruik maken van de energiebronnen en het potentieel daarvan waarover ze nu al beschikken.


- das Programm hat eine Reife und Dimension angenommen, die weit über die sektoriellen Politiken der Kommission hinausgeht, insbesondere hinsichtlich der Forschung und der Innovation, des Verkehrs, der Telekommunikation usw. Dieses Programm stellt auch einen der Hauptbestanteile des zukünftigen europäischen Weltraumprogramms dar, wie es im Weißbuch über die zukünftige europäische Weltraumpolitik vorgeschlagen wird.

- Het programma is thans tot volle wasdom gekomen en is van een omvang die zich ver uitstrekt buiten de beleidssectoren waarbinnen de Commissie zich beweegt, vooral wat betreft onderzoek en innovatie, vervoer, telecommunicatie, enz. Tevens vormt het een van de voornaamste resultaten van het toekomstige Europese ruimtevaartprogramma, als vermeld in het Witboek over het Europese ruimtevaartbeleid.


Die Verringerung des Hochwasserrisikos ist jedoch kein Hauptziel der genannten Richtlinie; zukünftige Veränderungen hinsichtlich des Überschwemmungsrisikos als Folge von Klimaänderungen bleiben ebenfalls unberücksichtigt.

Die richtlijn is evenwel niet prioritair gericht op de vermindering van het overstromingsrisico en houdt evenmin rekening met eventuele toekomstige veranderingen in het overstromingsrisico als gevolg van de klimaatverandering.


Der Arbeitsplan wird insbesondere die Entwicklung von gemeinsamen Aktionen zur Förderung von mit dem Umweltzeichen ausgezeichneten Produkten sowie die Einrichtung eines Mechanismus für den Austausch von Informationen hinsichtlich existierender und zukünftiger Produktgruppen auf nationaler Ebene und auf der Ebene der Europäischen Union berücksichtigen.

Het werkprogramma is met name gericht op de ontwikkeling van gemeenschappelijke maatregelen voor het bevorderen van producten die van de milieukeur voorzien zijn, alsmede op de invoering van een mechanisme voor de uitwisseling van informatie over bestaande en toekomstige productengroepen op nationaal en EU-niveau.


Hinsichtlich der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1179 habe keine Gesetzesbestimmung den Gewerkschaftsorganisationen oder den Gewerkschaftsvertretern eine derart allgemeine Prozessfähigkeit eingeräumt, dass sie dazu ermächtigt wären, die kollektiven und individuellen Interessen einer Gruppe von Arbeitnehmern - im vorliegenden Fall das Personal der V. R.T. - zu vertreten, geschweige denn die Interessen zukünftiger Personalmitglieder.

Wat de zaak met rolnummer 1179 betreft, heeft geen enkele wettelijke bepaling de vakorganisaties of hun vakbondsafgevaardigden een zodanig algemene procesbevoegdheid gegeven dat zij ertoe zouden zijn gemachtigd de collectieve en individuele belangen van een groep werknemers, te dezen het personeel van de V. R.T., te verdedigen, laat staan de belangen van toekomstige personeelsleden.


w