Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinsichtlich wto-verhandlungen " (Duits → Nederlands) :

betont, dass in den Verhandlungen über die WTO-Doha-Entwicklungsagenda der Grundsatz des Gesamtpakets („Single Undertaking“) einzuhalten ist; ist der Ansicht, dass die seit geraumer Zeit zu beobachtende Konzentration auf einige wenige Verhandlungsbereiche, darunter auch die Landwirtschaft, hinsichtlich deren die EU wichtige Interessen zu verteidigen hat, bei gleichzeitig verhältnismäßig geringen Fortschritten in den übrigen Verhandlungsbereichen die Verhandlungsposition der EU zu schwächen droht; vertritt die Ansicht, dass es dadurc ...[+++]

benadrukt dat tijdens de WTO-onderhandelingen over de ontwikkelingsagenda van Doha moet worden vastgehouden aan het beginsel van „één enkele verbintenis” (single undertaking); wijst erop dat er al enige tijd sprake is van een tendens om de onderhandelingen te concentreren op een beperkt aantal onderhandelingspunten, waaronder landbouw – een gebied waarop de EU aanzienlijke belangen te verdedigen heeft – en dat er relatief minder voortgang wordt geboekt op andere onderhandelingspunten, wat de onderhandelingspositie van de EU dreigt te ondermijnen; wijst er bovendien op dat dit het moeilijk maakt om de ronde als geheel te evalueren;


6. ist der Ansicht, dass die Herausforderung für die Europäische Union hinsichtlich der WTO-Verhandlungen darin besteht, künftige Beschränkungen so zu gestalten, dass ihr Wohlstand maximiert wird; betont, dass es Sache der Europäischen Union ist, die vorhandene Flexibilität, beispielsweise im Falle der "sensiblen Erzeugnisse" bestmöglich zu nutzen; betont jedoch, dass jedes WTO-Übereinkommen über die Landwirtschaft voraussetzt, dass ein Übereinkommen über das geistige Eigentum, das sich auf die geografischen Angaben erstreckt, und die Anerkennung der nicht handelsbezogenen Anliegen als Einfuhrkriterien erreicht wird;

6. is van mening dat de Europese Unie, wat de WTO-onderhandelingen betreft, voor de uitdaging staat om alle toekomstige beperkingen het hoofd te bieden, teneinde haar eigen welvaart maximaal te ontwikkelen; benadrukt dat het de taak van de Europese Unie is om zo goed mogelijk gebruik te maken van de flexibiliteit waarover ze beschikt, bijvoorbeeld in het geval van "gevoelige producten"; wijst er evenwel op dat er in het kader van de WTO pas een landbouwovereenkomst kan worden gesloten nadat er een akkoord wordt bereikt over de intellectuele eigendom die van toepassing is op geografische aanduidingen en de erkenning van niet-commerciële ...[+++]


5. ist der Ansicht, dass die Herausforderung für die EU hinsichtlich der WTO-Verhandlungen darin besteht, künftige Restriktionen so zu gestalten, dass ihr Wohlstand maximiert wird; betont, dass es Sache der EU ist, die vorhandene Flexibilität, beispielsweise im Falle der „sensiblen Erzeugnisse“ bestmöglich zu nutzen; betont jedoch, dass jedes WTO-Übereinkommen über die Landwirtschaft voraussetzt, dass ein Übereinkommen über das geistige Eigentum, das sich auf die geografischen Angaben erstreckt, erreicht wird;

5. is van mening dat de Europese Unie, wat de WTO-onderhandelingen betreft, voor de uitdaging staat om alle toekomstige beperkingen het hoofd te bieden, teneinde haar eigen welvaart maximaal te ontwikkelen; benadrukt dat het de taak van de Europese Unie is om zo goed mogelijk gebruik te maken van de flexibiliteit waarover ze beschikt, bijvoorbeeld in het geval van "gevoelige producten"; wijst er evenwel op dat er in het kader van de WTO pas een landbouwovereenkomst kan worden gesloten nadat er een akkoord wordt bereikt over de intellectuele eigendom die van toepassing is op geografische aanduidingen;


A. in Erwägung der Besorgnis über den Mangel an Fortschritten, die sowohl hinsichtlich des derzeitigen Verhandlungsprozesses für ein Assoziationsabkommen EU-Mercosur als auch hinsichtlich der Verhandlungen im Rahmen der Doha-Runde der WTO besteht,

A. overwegende dat er bezorgdheid bestaat over het gebrek aan vooruitgang bij de huidige onderhandelingsprocedure van een associatieovereenkomst EU-Mercosur en omtrent de onderhandelingen van de WTO over de Doha-ronde,


A. in Erwägung der Besorgnis über den Mangel an Fortschritten, die sowohl hinsichtlich des derzeitigen Verhandlungsprozesses für ein Assoziationsabkommen mit dem Mercosur als auch hinsichtlich der Verhandlungen im Rahmen der Doha-Runde der WTO besteht,

A. overwegende dat er bezorgdheid bestaat over het gebrek aan vooruitgang bij de huidige onderhandelingsprocedure van een associatieovereenkomst met de Mercosur en omtrent de onderhandelingen van de WTO over de Doha-ronde,


Wir sollten versuchen, bei diesen beiden schwierigen Prozessen – den Mercosur-Verhandlungen und der Frage, wie wir das sinnvoll mit den laufenden WTO-Verhandlungen verknüpfen – eine vernünftige strategische Planung vorzusehen, vor allem hinsichtlich des Terminplans.

Zowel de Mercosur-onderhandelingen als de vraag hoe wij die op een zinvolle wijze aan de lopende WTO-onderhandelingen kunnen koppelen, stellen ons voor een moeilijke opgave. Daarom moeten wij zorgen dat wij over een goed strategisch plan beschikken, met name wat het tijdschema betreft.


Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen der Kommissionsmitglieder Mandelson und Fischer-Boel hinsichtlich der neuesten Entwicklungen bei den laufenden Verhandlungen auf Ministerebene über die WTO-Entwicklungsagenda von Doha.

De Raad nam nota van de informatie van de Commissieleden Mandelson en Fischer-Boel betreffende de meest recente ontwikkelingen in de lopende onderhandelingen op ministerieel niveau over de WTO-ontwikkelingsagenda van Doha.


Die Verhandlungen sind daher hinsichtlich der Festlegung einer ausreichenden Übergangszeit, des unter Berücksichtigung der empfindlichen Sektoren festgelegten Geltungsbereichs und des Grades der Asymmetrie in den Zeitplänen für den Zollabbau so flexibel wie möglich, halten sich jedoch im Rahmen der dann geltenden WTO-Regeln.

Bij de onderhandelingen zal derhalve een zo groot mogelijke soepelheid worden betracht bij de vaststelling van een voldoende lange overgangsperiode, de definitieve lijst van in aanmerking komende producten, met inachtneming van de gevoelige sectoren, en de mate van asymmetrie wat betreft de tijdschema's voor tariefafbouw, waarbij de op dat moment geldende WTO-regels in acht worden genomen.


IV-Schlussfolgerungen des Rates hinsichtlich der Neubelebung der europäischen Eisenbahnen PAGEREF _Toc464627562 \h IV-ARBEITSZEITRICHTLINIE PAGEREF _Toc464627563 \h V-FAHRVERBOTE FÜR SCHWERE LASTKRAFTWAGEN PAGEREF _Toc464627564 \h VLUFTVERKEHR PAGEREF _Toc464627565 \h VI-FLUGLÄRMPROBLEMATIK KURZ- UND LANGFRISTIGE PERSPEKTIVEN: SCHLUSSFOLGERUNGEN DES VORSITZES PAGEREF _Toc464627566 \h VIVERKEHR UND UMWELT BERICHT AN DEN EUROPÄISCHEN RAT VON HELSINKI PAGEREF _Toc464627567 \h VIIGALILEO PROJEKT FÜR EUROPÄISCHE SATELLITENNAVIGATIONSDIENSTE PAGEREF _Toc464627568 \h VIISONSTIGES PAGEREF _Toc464627569 \h VIII-PROBLEME DES ALPENVERKEHRS PAGEREF ...[+++]

IV-EEN NIEUWE DYNAMIEK VOOR DE EUROPESE SPOORWEGEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc464535947 \h IV-RICHTLIJN NIEUWE ARBEIDSTIJD PAGEREF _Toc464535948 \h V-RIJBEPERKINGEN VOOR ZWARE VRACHTAUTOS PAGEREF _Toc464535949 \h VLUCHTVERVOER PAGEREF _Toc464535950 \h VI-GELUIDSOVERLAST VAN VLIEGTUIGEN VOORUITZICHTEN OP KORTE EN LANGE TERMIJN: CONCLUSIES VAN HET VOORZITTERSCHAP PAGEREF _Toc464535951 \h VIVERVOER EN MILIEU VERSLAG AAN DE EUROPESE RAAD VAN HELSINKI PAGEREF _Toc464535952 \h VIGALILEO HET PROJECT VOOR EUROPESE SATELLIETNAVIGATIEDIENSTEN PAGEREF _Toc464535953 \h VIIDIVERSEN PAGEREF _Toc464535954 \h VII-VERVOERSPROBLEMEN IN DE ALPEN ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinsichtlich wto-verhandlungen' ->

Date index: 2023-12-23
w