Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung
Bestimmungen hinsichtlich der Tragkraft
Mindestleistungsanforderungen
Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

Vertaling van "hinsichtlich souveränen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage


Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung

verzoekschrift tot wraking


Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

toewijzingsregel


Mindestleistungsanforderungen | Mindestleistungsanforderungen hinsichtlich der Navigation

minimum-navigatieprestatiespecificaties | Minimumprestatiespecificaties voor navigatie | MNPS [Abbr.]


sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk


Grundausrüstung hinsichtlich Flugsteuerungs- und Anzeigesysteme

standaard besturings- en weergavesysteem


Bestimmungen hinsichtlich der Tragkraft

voorgeschreven draagvastheid/draagvermogen (van een vliegveld)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. würdigt und begrüßt den Erfolg der Bemühungen des palästinensischen Präsidenten Mahmud Abbas und des Ministerpräsidenten Salam Fayyad um die Errichtung eines Staates, die von der EU ermutigt und von mehreren internationalen Akteuren unterstützt wurden, und vertritt die Auffassung, dass dies eine solide und verlässliche Grundlage für die Bereitschaft Palästinas hinsichtlich eines souveränen Staates ist;

3. neemt kennis van en is tevreden met het succes van de inspanningen die Palestijns president Mahmoud Abbas en Palestijns premier Salam Fayyad hebben geleverd met betrekking tot de opbouw van een staat, die krachtig zijn aangemoedigd en ondersteund door de EU en goedgekeurd door diverse internationale spelers, en beschouwt dit als een degelijke en betrouwbare basis die aangeeft dat de Palestijnen klaar zijn voor een soevereine staat;


Wenn wir über einen Pakt sprechen und damit über eine Übereinkunft zwischen souveränen Staaten hinsichtlich der weiteren Zusammenarbeit unter Leitung der EU, dann ist alles in Ordnung.

Als we spreken van een pact en dus van een overeenkomst tussen soevereine staten over verdere samenwerking in het kader van de EU, dan is alles in orde.


K. unter Hinweis auf die unveräußerlichen souveränen Rechte des timorischen Volkes insbesondere hinsichtlich seiner natürlichen Ressourcen,

K. overwegende dat de Oost-Timorese bevolking over onvervreemdbare soevereine rechten beschikt, met name wat de natuurlijke hulpbronnen betreft,


K. unter Hinweis auf die unveräußerlichen souveränen Rechte des timorischen Volkes insbesondere hinsichtlich seiner natürlichen Ressourcen,

K. overwegende dat de Oost-Timorese bevolking over onvervreemdbare soevereine rechten beschikt, met name wat de natuurlijke hulpbronnen betreft,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. begrüßt die Bestätigung der Schlussfolgerungen des Rates für allgemeine Angelegenheiten zu Kaliningrad durch den Europäischen Rat hinsichtlich der Achtung des souveränen Rechts jedes Staates, Visa auch für den Transit einzuführen, und zwar aufgrund eines Kompromisses, der es russischen Staatsbürgern erlaubt, durch Litauen nach oder von Kaliningrad zu reisen und dabei ein kostengünstiges erleichtertes Reisedokument zu benutzen, das die litauischen Konsulate aufgrund der alten russischen Inlandspässe bis 2004 ausstellen, wodurch den russischen Behörden genügend Zeit gegeben wird, internationale Pässe für normale Reisende auszustellen;

8. verwelkomt de bevestiging van de Raad van de conclusies van de Raad Algemene zaken over Kaliningrad met betrekking tot het soevereine recht van iedere staat om de veiligheid van zijn burgers te verzekeren en visa in te stellen, ook voor doorreis, met name door middel van een compromis waarmee Russische staatsburgers via Litouwen van en naar Kaliningrad kunnen reizen met behulp van een goedkoop vereenvoudigd doorreisdocument, afgegeven door de Litouwse consulaten, tot 2004 gebruikmakend van de oude Russische interne paspoorten, zodat de Russische autoriteiten voldoende tijd hebben om internationale paspoorten te verstrekken aan regulie ...[+++]


w