Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinsichtlich seiner rechenschaftspflicht wurden zuvor " (Duits → Nederlands) :

Eine solche Lösung würde allerdings wenig zusätzlichen Nutzen bringen, da bereits 14 der 15 Mitgliedstaaten das Übereinkommen unterzeichnet haben und die Probleme hinsichtlich seiner Funktionsweise, insbesondere die geringe Nutzung und Verzögerungen, nicht gelöst würden.

Deze optie zou evenwel betrekkelijk weinig toegevoegde waarde hebben: 14 van de 15 lidstaten zijn immers reeds partij bij de overeenkomst, en bovendien komt op deze manier geen oplossing in zicht voor de problemen in verband met de werking van de overeenkomst, met name het feit dat de overeenkomst te weinig wordt gebruikt en de optredende vertragingen.


Durch den angefochtenen Artikel 127 wird Artikel 20 § 6 des Gesetzes vom 20. Juli 1990 abgeändert, um der Möglichkeit einer « unmittelbaren » Kassationsbeschwerde ein Ende zu setzen, die zuvor bestand gegen die Entscheidungen bezüglich der Maßnahmen hinsichtlich des Fernhaltens des Beschuldigten von anderen Beschuldigten oder hinsichtlich der elektronischen Überwachung, die im Rahmen der Vollstreckung des Haftbefehls ...[+++]

Het bestreden artikel 127 wijzigt artikel 20, § 6, van de wet van 20 juli 1990 om een einde te maken aan de mogelijkheid van een « onmiddellijk » cassatieberoep die voorheen bestond tegen de beslissingen met betrekking tot de maatregelen inzake het gescheiden houden van de verdachte of inzake het elektronisch toezicht, beslist in het kader van de tenuitvoerlegging van het bevel tot aanhouding.


Zu diesem Zweck wurden die Land- und Seegrenzen in Grenzabschnitte eingeteilt, und jedes Vorkommnis wird hinsichtlich seiner Auswirkungen eingestuft, wobei die Einstufung von „unerheblich“ und „mittelschwer“ bis „erheblich“ reicht.

De externe land- en zeegrenzen zijn verdeeld in "grenssectoren", waaraan naar analogie met verkeerslichten een laag, gemiddeld of hoog impactniveau wordt toegekend.


Die EU unterstützt die Ziel­vor­stellungen des Interimsrats für ein neues Libyen und erkennt die wichtigen Schritte an, die zur Verbesserung seiner Organisation und Rechenschaftspflicht eingeleitet wurden.

De EU steunt de visie van de nationale overgangsraad betreffende een nieuw Libië, en erkent de belangrijke stappen die de overgangsraad gezet heeft ter verbetering van zijn organisatie en verantwoordingsplicht.


Sie ist zunächst das Ergebnis einer Überlegung, die der Gerichtshof Anfang 2004 hinsichtlich seiner Arbeitsmethoden angestellt hat. Daraus ergaben sich eine Reihe von Maßnahmen, die ab Mai 2004 nach und nach in die Praxis umgesetzt wurden und darauf abzielten, die Effizienz des Organs zu verbessern und die durchschnittliche Verfahrensdauer zu verringern.

In de eerste plaats heeft het Hof begin 2004 zijn werkmethoden in beschouwing genomen, waarop een reeks maatregelen zijn genomen die vanaf mei 2004 geleidelijk zijn uitgevoerd teneinde de efficiëntie van de instelling te verhogen en de gemiddelde duur van de procedures te verkorten.


Der Rat nahm Kenntnis von einem Bericht der Kommission zu der Frage der Rechenschaftspflicht im Zusammenhang mit den von Griechenland vorgenommenen Revisionen der Daten, die es zuvor zur Bewertung seiner Haushaltssituation vorgelegt hatte, sowie von einem Bericht von Eurostat über die Revision der Daten.

De Raad heeft nota genomen van een verslag van de Commissie over de verantwoordingsplicht met betrekking tot herzieningen van gegevens die Griekenland eerder had verstrekt met het oog op de beoordeling van zijn begrotingssituatie, en een verslag van Eurostat over de herzieningen van de cijfers.


(1) Der Hof nimmt seine Beschlüsse, die zuvor in einer Kammer oder einem Ausschuss geprüft wurden, im Kollegium an; dies gilt nicht für Beschlüsse, die der Hof in seiner Eigenschaft als Anstellungs- oder Einstellungsbehörde zu treffen hat.

1. De Rekenkamer neemt haar besluiten als college na een voorafgaand onderzoek door een kamer of een comité, met uitzondering van de besluiten die moeten worden genomen in haar hoedanigheid van tot aanstelling bevoegd gezag of tot sluiting van aanstellingsovereenkomsten bevoegd gezag.


(25) GVO als Produkte oder in Produkten, die für die absichtliche Freisetzung bestimmt sind, dürfen für eine Marktfreigabe nur dann in Betracht kommen, wenn sie zuvor im Forschungs- und Entwicklungsstadium in Feldversuchen in Ökosystemen, die von seiner Anwendung betroffen sein könnten, ausreichend praktisch erprobt wurden.

(25) GGO's, als product of in producten, die bestemd zijn voor doelbewuste introductie, mogen niet in de handel worden gebracht zonder dat ze tevoren afdoende in het veld zijn getest in het onderzoek- en ontwikkelingsstadium in de ecosystemen die door het gebruik ervan kunnen worden beïnvloed.


Für die Kanarischen Inseln hat Spanien Anfang 1999 - und erneut in seiner Mitteilung - eine allgemeine Befreiung vom gemeinsamen Zolltarif sowohl für Ausrüstungsgüter für die Freizonen als auch für Rohstoffe, die in diesen Freizonen eine Verarbeitung erfahren sollen, beantragt. Grundlage dafür bildeten die Maßnahmen, die zuvor den portugiesischen Freizonen bewilligt wurden.

Voor de Canarische eilanden heeft de Spaanse overheid begin 1999 - en opnieuw in haar memorandum - gevraagd om een algemene vrijstelling van GDT-rechten voor industriële producten voor de uitrusting van de vrije zones, alsook voor grondstoffen die in de vrije zones worden verwerkt, en dit op basis van de eerder toegestane maatregelen in de Portugese vrije zones.


Hinsichtlich der Überweisungsdauer würden die Banken gemäß dem Richtlinienvorschlag vertraglich dazu verpflichtet werden, die grenzüberschreitenden Fernzahlungen innerhalb der Zeitspanne zum Abschluß zu bringen, die zwischen dem Kunden, der der Absender oder der Begünstigte der Zahlung ist, und seiner Bank vereinbart wurde.

Wat termijnen betreft zou de voorgestelde Richtlijn de banken een contractuele verplichting opleggen om grensoverschrijdende betalingen te voltooien binnen het door de cliënt die de betaling doet of ontvangt en zijn bank overeengekomen tijdsbestek).


w