Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinsichtlich ihrer übereinstimmung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verwaltungsabkommen zur Durchführung des Artikels 60 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Administratieve Overeenkomst ter uitvoering van artikel 60 van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, bij het Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, betreffende de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993


Zusatzabkommen zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Aanvullende Overeenkomst bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantische Verdrag nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten, met betrekking tot de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten


Abkommen zur Änderung des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober und die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Overeenkomst tot wijziging van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959 bij het Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantische Verdrag nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten, betreffende de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971 en 18 mei 1981
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7.1. Die dem mit der Prüfung beauftragten technischen Dienst zur Verfügung gestellten Bremsen und Bauteile sind hinsichtlich ihrer Übereinstimmung mit den Anforderungen der Nummer 6 zu prüfen.

7.1. Remmen en onderdelen die worden aangeboden aan de technische dienst die de tests uitvoert, moeten worden getest op naleving van de voorschriften van punt 6.


13. vertritt daher die Auffassung, dass jede Verlängerung des Abkommens mit Marokko hinsichtlich ihrer Übereinstimmung mit dem Völkerrecht und also auch mit den Verträgen überprüft werden muss, und ist entschlossen, eine Stellungnahme des Gerichtshofs hinsichtlich der Übereinstimmung jedes zukünftigen Abkommens dieser Art mit den Verträgen gemäß Artikel 218 Absatz 11 (AEUV) einzuholen;

13. is daarom van mening dat een eventuele verlenging van het akkoord met Marokko moet worden beoordeeld op zijn conformiteit met het internationale recht en op die manier met de verdragen en spreekt het voornemen uit om overeenkomstig artikel 218, lid 11, van het VWEU het advies van het Hof van Justitie over de verenigbaarheid van dit eventuele toekomstige akkoord met de verdragen in te winnen;


38. erinnert daran, dass der Prozess nicht einfach mit der Umsetzung des Besitzstandes abgeschlossen ist und betont, dass sowohl der Besitzstand als auch die Kriterien von Kopenhagen langfristig effektiv umgesetzt und eingehalten werden müssen; vertritt die Auffassung, dass auch EU-Mitgliedstaaten, um die Glaubwürdigkeit der Beitrittsbedingungen aufrechtzuerhalten, hinsichtlich ihrer fortlaufenden Übereinstimmung mit den grundlegenden Werten der EU und ihrer Erfüllung der Verpflichtungen in Bezug auf funktionierende demokratische Ins ...[+++]

38. wijst er nogmaals op dat het proces niet is afgerond met de loutere omzetting van het acquis en onderstreept het belang van een effectieve tenuitvoerlegging en naleving op de lange termijn van zowel het acquis als de criteria van Kopenhagen; is van mening dat met het oog op de geloofwaardigheid van de toetredingsvoorwaarden ook de EU-lidstaten moeten worden beoordeeld of zij nog steeds de fundamentele waarden van de EU naleven en of ze hun verbintenissen betreffende de werking van democratische instellingen en de rechtsstaat nakomen; verzoekt de Commissie een gedetailleerd voorstel uit te werken voor een controlesysteem op basis va ...[+++]


39. erinnert daran, dass der Prozess nicht einfach mit der Umsetzung des Besitzstandes abgeschlossen ist und betont, dass sowohl der Besitzstand als auch die Kriterien von Kopenhagen langfristig effektiv umgesetzt und eingehalten werden müssen; vertritt die Auffassung, dass auch EU-Mitgliedstaaten, um die Glaubwürdigkeit der Beitrittsbedingungen aufrechtzuerhalten, hinsichtlich ihrer fortlaufenden Übereinstimmung mit den grundlegenden Werten der EU und ihrer Erfüllung der Verpflichtungen in Bezug auf funktionierende demokratische Ins ...[+++]

39. wijst er nogmaals op dat het proces niet is afgerond met de loutere omzetting van het acquis en onderstreept het belang van een effectieve tenuitvoerlegging en naleving op de lange termijn van zowel het acquis als de criteria van Kopenhagen; is van mening dat met het oog op de geloofwaardigheid van de toetredingsvoorwaarden ook de EU-lidstaten moeten worden beoordeeld of zij nog steeds de fundamentele waarden van de EU naleven en of ze hun verbintenissen betreffende de werking van democratische instellingen en de rechtsstaat nakomen; verzoekt de Commissie een gedetailleerd voorstel uit te werken voor een controlesysteem op basis va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass der Nachtrag zur ursprünglichen Umweltverträglichkeitsprüfung die vorgeschlagenen Ausgleichsmassnahmen hinsichtlich ihrer Übereinstimmung mit Artikel 46 § 1 des Gesetzbuches sowie hinsichtlich ihrer Ein- und Auswirkungen auf die Umwelt, und in Übereinstimmung mit dem in Ausführung des Dekrets vom 20. September 2007 ergänzten Lastenheft untersucht worden sind;

Overwegende dat het aanvullende effectenonderzoek de compensaties, voorgesteld ten opzichte van hun overeenstemming met artikel 46, § 1, van het Wetboek en ten opzichte van hun effecten op het leefmilieu, overeenkomstig het nieuwe bestek aangevuld ter uitvoering van het decreet van 20 september 2007 onderzocht heeft;


In der Erwägung, dass in der ursprünglichen Umweltverträglichkeitsprüfung die vorgeschlagenen Ausgleichsmassnahmen hinsichtlich ihrer Übereinstimmung mit Artikel 46 § 1 des Gesetzbuches und in Übereinstimmung mit dem Lastenheft untersucht worden sind;

Overwegende dat het eerste milieueffectonderzoek de voorgestelde compensaties heeft onderzocht ten opzichte van hun overeenstemming met artikel 46, § 1, van het Wetboek, overeenkomstig het bestek;


Diese Bemerkungen haben nicht dazu geführt, dass die nationalen Systeme hinsichtlich ihrer Übereinstimmung mit den Gemeinschaftsvorschriften in Frage gestellt wurden.

De opmerkingen hebben geen betrekking op de overeenstemming van de nationale systemen met de communautaire voorschriften.


7.1 Die dem mit der Prüfung beauftragten Technischen Dienst zur Verfügung gestellten Bremsen und Bauteile sind hinsichtlich ihrer Übereinstimmung mit Punkt 6 zu prüfen.

7.1. De remmen en onderdelen die ter beschikking van de met de proeven belaste technische dienst worden gesteld, moeten worden gecontroleerd op hun overeenstemming met het bepaalde in punt 6.


Die Darlehensprogramme sollten hinsichtlich ihrer Laufzeit und der Empfängerländer sowie im Hinblick auf Transparenz, Rechenschaftspflicht und Übereinstimmung mit den gemeinschaftlichen Zielen und Politiken in einigen Punkten verbessert werden.

overwegende dat het passend is om in de leningsprogramma's een aantal verbeteringen aan te brengen met betrekking tot de duur en de geografische werkingsfeer, alsmede met betrekking tot transparantie, controleerbaarheid en overeenstemming met de doelstellingen en beleidsvormen van de Gemeenschap ,


Zweitens scheint das im Bericht vorgesehene gemeinschaftliche Finanzierungssystem "Europäischer Parteien", das die Gewährung der Subventionen der Gruppierung mehrerer Nationalitäten unterordnen würde, hinsichtlich der Mitglieder des Europäischen Parlaments nicht Artikel 137 des Vertrags zu entsprechen. Dieser macht in Übereinstimmung mit dem allgemeinen Geist der europäischen Institutionen die Abgeordneten zu Vertretern ihrer jeweiligen Völker ...[+++]

In de tweede plaats lijkt het door het verslag beoogde stelsel van communautaire financiering van "Europese partijen" wat de leden van het Europese Parlement betreft niet in overeenstemming met artikel 137 van het Verdrag. Dit artikel noemt de leden van het Europese Parlement, conform de algemene geest van de Europese instellingen, vertegenwoordigers van hun respectieve volkeren.




Anderen hebben gezocht naar : hinsichtlich ihrer übereinstimmung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinsichtlich ihrer übereinstimmung' ->

Date index: 2022-02-28
w