Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analog
Dem Gesetz entsprechend
Entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend anwendbar sein
Entsprechend aufgeteilter Wert
Mindestleistungsanforderungen

Vertaling van "hinsichtlich entsprechender " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage


entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld


entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn








Grundausrüstung hinsichtlich Flugsteuerungs- und Anzeigesysteme

standaard besturings- en weergavesysteem


sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk


Mindestleistungsanforderungen | Mindestleistungsanforderungen hinsichtlich der Navigation

minimum-navigatieprestatiespecificaties | Minimumprestatiespecificaties voor navigatie | MNPS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Analyse des ursprünglichen Stands der sozialwirtschaftlichen Lage der Wallonie soll nicht lediglich darin bestehen, alle verfügbaren Daten darzustellen oder zu kompilieren, sondern soll sie entsprechend ihrer Bedeutung einstufen und die Bestandteile der Umwelt, die am empfindlichsten hinsichtlich des Raumentwicklungsschemas sind, sowie die Wechselwirkungen zwischen den verschiedenen Auswirkungen hervorheben.

De analyse van de initiële stand van het leefmilieu dient niet enkel te bestaan uit een presentatie of een opsomming van alle beschikbare gegevens, maar dient de meest kwetsbare leefmilieuthema's ten opzichte van het ruimtelijk ontwikkelingsplan, hiërarchisch en nadrukkelijk op te lijsten, evenals de verschillende onderlinge effecten.


Der Ministerrat verdeutlicht in diesem Zusammenhang, dass « die Entscheidung, jedem Bürger tatsächlich eine gerichtliche elektronische Adresse zuzuteilen, entsprechend der gesellschaftlichen und digitalen Entwicklung getroffen werden wird und dass diese Zuteilung mit anderen Worten von den zu erwartenden Veränderungen hinsichtlich der Verfügbarkeit der erforderlichen Infrastruktur sowie von den Fertigkeiten und Kenntnissen, die notwendig sind, um diese Infrastruktur zu benutzen, abhängig sein wird ».

De Ministerraad verduidelijkt in dat verband dat « de beslissing om over te gaan tot de daadwerkelijke toewijzing van een gerechtelijk elektronisch adres aan elke burger, zal [...] worden genomen in functie van de maatschappelijke en digitale evolutie » en dat die toewijzing met andere woorden « afhankelijk [zal] zijn van de te verwachten veranderingen inzake beschikbaarheid van de noodzakelijke infrastructuur en van de vaardigheden en kennis die nodig zijn om die infrastructuur te gebruiken ».


(2) Die Mitgliedstaaten treffen unter Berücksichtigung der Schutzerfordernisse in dem geografischen Meeres- und Landgebiet, in dem diese Richtlinie Anwendung findet, entsprechende Maßnahmen für die nicht in Anhang I aufgeführten, regelmäßig auftretenden Zugvogelarten hinsichtlich ihrer Vermehrungs-, Mauser- und Überwinterungsgebiete sowie der Rastplätze in ihren Wanderungsgebieten.

2. De lidstaten nemen soortgelijke maatregelen ten aanzien van de niet in bijlage I genoemde en geregeld voorkomende trekvogels, waarbij rekening wordt gehouden met de behoeften van het gebied van bescherming in de geografische zee- en landzone waar deze richtlijn van toepassing is, ten aanzien van hun broed-, rui- en overwinteringsgebieden en rustplaatsen in hun trekzones.


- 6 - Angesichts der Effizienz der betreffenden Abgabe kann die Flämische Behörde ihre eigenen Kompetenzen hinsichtlich der Grundstücks- und Immobilienpolitik darüber hinaus nur verwirklichen, wenn sie die Fälle definieren kann, in denen das Instrument der Aktivierungsabgabe eingesetzt werden muss entsprechend dem Zurückdrängen und der Bekämpfung von Bodenspekulation und der Verwirklichung von Zweckbestimmungen der Gebiete.

- 6 - Gelet op de effectiviteit van de betrokken heffing, kan de Vlaamse overheid de eigen competenties op het vlak van het grond- en pandenbeleid daarenboven slechts waarmaken, wanneer zij de gevallen kan omschrijven waarin het instrument van de activeringsheffing móet worden ingezet in functie van het terugdringen en tegengaan van grondenspeculatie en het verwezenlijken van gebiedsbestemmingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Verringerung muss nämlich bei der Prüfung der Lage des Betroffenen hinsichtlich eines Referenzberufes erwiesen sein, insbesondere unter Berücksichtigung seiner « Position » und « Ausbildung » sowie seines Berufes oder der verschiedenen Berufe, die er entsprechend seiner Berufsausbildung hätte ausüben können.

Die vermindering dient immers te worden bepaald door de situatie van de betrokkene te toetsen aan een referteberoep, waarbij met name rekening wordt gehouden met zijn « stand » en « opleiding », alsook met zijn beroep of de verschillende beroepen die hij gelet op zijn beroepsopleiding zou kunnen uitoefenen.


Ich möchte die Rolle des TWR bei der Förderung und Gewährleistung einer koordinierten Antwort auf die globale Finanzkrise hervorheben, ebenso die Bedeutung der transatlantischen Beziehungen für die Erreichung eines internationalen Übereinkommens anlässlich der COP 15 in Kopenhagen, das eine adäquate finanzielle Unterstützung für Entwicklungsländer bei der Bekämpfung des Klimawandels umfasst, und zwar sowohl hinsichtlich der Abschwächung der Folgen des Klimawandels als auch hinsichtlich entsprechender Anpassungsmaßnahmen.

Ik onderstreep enerzijds de rol van de TEC bij het bevorderen en verzekeren van een gecoördineerd antwoord op de mondiale financiële crisis en anderzijds het belang van de trans-Atlantische betrekkingen bij de totstandbrenging van een internationale overeenkomst in het kader van COP 15 in Kopenhagen, waarin voldoende financiële steun beschikbaar moet worden gesteld om de ontwikkelingslanden te helpen bij de bestrijding van de klimaatverandering, op het gebied van zowel mitigatie- als aanpassingsmaatregelen.


Ich möchte die Rolle des TWR bei der Förderung und Gewährleistung einer koordinierten Antwort auf die globale Finanzkrise hervorheben, ebenso die Bedeutung der transatlantischen Beziehungen für die Erreichung eines internationalen Übereinkommens anlässlich der COP 15 in Kopenhagen, das eine adäquate finanzielle Unterstützung für Entwicklungsländer bei der Bekämpfung des Klimawandels umfasst, und zwar sowohl hinsichtlich der Abschwächung der Folgen des Klimawandels als auch hinsichtlich entsprechender Anpassungsmaßnahmen.

Ik onderstreep enerzijds de rol van de TEC bij het bevorderen en verzekeren van een gecoördineerd antwoord op de mondiale financiële crisis en anderzijds het belang van de trans-Atlantische betrekkingen bij de totstandbrenging van een internationale overeenkomst in het kader van COP 15 in Kopenhagen, waarin voldoende financiële steun beschikbaar moet worden gesteld om de ontwikkelingslanden te helpen bij de bestrijding van de klimaatverandering, op het gebied van zowel mitigatie- als aanpassingsmaatregelen.


Auf alle Fälle ist völlig klar, dass es ohne Transparenz auf den Ölmärkten nicht geht, und zwar sowohl in Bezug auf Verträge als hinsichtlich entsprechender Finanzinstrumente und Grundlagen.

In elk geval is het zeer duidelijk dat transparantie in de oliemarkten een must is, zowel wat de contracten als de daarmee verband houdende financiële instrumenten en onderliggende factoren betreft.


Europa befindet sich hinsichtlich der Frage, worin seine Berufung besteht, und hinsichtlich entsprechender Ideen in einer Krise, und angesichts dieser Lage darf sich der Europäische Rat nicht damit zufrieden geben, die Zeit des Nachdenkens um ein Jahr zu verlängern.

Europa beleeft een roepingscrisis, een inspiratiecrisis, en in die situatie kan de Europese Raad niet volstaan met het verlengen van de denkpauze met een jaar.


Europa befindet sich hinsichtlich der Frage, worin seine Berufung besteht, und hinsichtlich entsprechender Ideen in einer Krise, und angesichts dieser Lage darf sich der Europäische Rat nicht damit zufrieden geben, die Zeit des Nachdenkens um ein Jahr zu verlängern.

Europa beleeft een roepingscrisis, een inspiratiecrisis, en in die situatie kan de Europese Raad niet volstaan met het verlengen van de denkpauze met een jaar.


w