Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hinsichtlich einer verschärfung » (Allemand → Néerlandais) :

4. vertritt die Ansicht, dass die steigenden Ausfuhrüberschüsse der EU bei Gütern wie Dienstleistungen zu einer Verschärfung der weltweiten Ungleichgewichte beitragen und dass daher Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Ungleichgewichte im Außenhandel einzudämmen und die Inlandsnachfrage zu steigern, vor allem in Ländern mit besonders hohen Ausfuhrüberschüssen; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass keines der Hauptprobleme, vor denen die EU steht – die Unterschiede hinsichtlich des Lebensstandards und die Massenarbeitslosigkei ...[+++]

4. is van oordeel dat door de stijgende exportoverschotten in de EU zowel voor goederen als diensten het gebrek aan evenwicht in de wereld wordt verergerd en dat derhalve maatregelen moeten worden genomen om het gebrek aan evenwicht in de buitenlandse handel een halt toe te roepen en de binnenlandse vraag te stimuleren, met name in die landen die zeer grote exportoverschotten hebben; constateert in dit verband dat geen van de cruciale problemen van de EU, te weten de verschillen in de levensstandaard en de massale werkeloosheid, kan worden opgelost door het vergroten van de exportoverschotten;


7. betont, dass der Wettbewerbsdruck zu einer Verschärfung der wirtschaftlichen Ungleichheiten und einer verstärkten Forderung nach Arbeitsflexibilität geführt hat, was sich negativ auf die Frauen auswirkt, und zwar hinsichtlich des Lohngefälles, der Aufteilung des Arbeitsmarktes nach Berufen und Sektoren, ihrer Aussichten auf wirtschaftliche Unabhängigkeit und ihres Sozialschutzes;

7. beklemtoont dat de concurrentiedruk geleid heeft tot grotere economische ongelijkheid en een toenemende vraag naar flexibele arbeidsvormen, met negatieve gevolgen voor vrouwen in termen van beloningsverschillen en sectorale en beroepssegregatie, en wat hun vooruitzichten op economische onafhankelijkheid en hun sociale bescherming betreft;


Die jüngsten Nachrichten über die Entlassung der russischen Regierung zehn Tage vor den Präsidentschaftswahlen bestätigen Befürchtungen hinsichtlich einer Verschärfung dieser Anzeichen und einer Zuspitzung der inneren Spannungen, was die Beziehungen der Union zu Russland kaum verbessern dürfte.

Het jongste bericht over de ontbinding van de regering tien dagen voor de presidentsverkiezingen doet vrezen dat de situatie nog zal verergeren. De escalatie van de interne spanningen zal zeker geen gunstige gevolgen hebben voor de betrekkingen tussen de Unie en Rusland.


In den Grenzregionen herrscht gewisse Besorgnis hinsichtlich der möglichen negativen Auswirkungen der Erweiterung, insbesondere im Zusammenhang mit einer unkontrollierten Zuwanderung, dem kleinen Grenzverkehr von Pendlern und einer Verschärfung des Wettbewerbs.

De bevolking van grensregio's maakt zich in diverse opzichten zorgen over de eventuele nadelige gevolgen van de uitbreiding, met name naar aanleiding van ongecontroleerde immigratie, grensoveschrijdend pendelen en toename van de concurrentie.


In den Grenzregionen herrscht gewisse Besorgnis hinsichtlich der möglichen negativen Auswirkungen der Erweiterung, insbesondere im Zusammenhang mit einer unkontrollierten Zuwanderung, dem kleinen Grenzverkehr von Pendlern und einer Verschärfung des Wettbewerbs.

De bevolking van grensregio's maakt zich in diverse opzichten zorgen over de eventuele nadelige gevolgen van de uitbreiding, met name naar aanleiding van ongecontroleerde immigratie, grensoveschrijdend pendelen en toename van de concurrentie.


Für die Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit der Textil- und Bekleidungsindustrie auf internationaler Ebene ist es unerläßlich, daß die im Rahmen der Uruguay-Runde auszuhandelnde Vereinbarung ein Textil- Paket enthält, das - global gesehen - den von der Gemeinschaft wie folgt formulierten Leitlinien entspricht: - fortschreitende Einbindung des Textilsektors in die GATT-Disziplin, was sich insbesondere in einer zunehmenden Öffnung der Märkte der Drittländer niederschlagen sollte; - Verschärfung der GATT-Regeln und der GATT-Disziplin, ins ...[+++]

Voor het herstel van het internationale concurrentievermogen van de kleding- en textielindustrie is het van essentieel belang dat de Uruguay- ronde tot een akkoord leidt waarin een hoofdstuk textiel is opgenomen dat globaal beantwoordt aan de door de Gemeenschap aangegeven hoofdlijnen : - geleidelijke opneming van de textielsector in de GATT-regeling, hetgeen met name tot uiting moet komen in een betere toegankelijkheid van de markten van derde landen; - aanscherping van de GATT-regels en -sancties, met name wat betreft antidumping en anti-subsidievoorschriften, vrijwaringsmaatregelen en bescherming van de intellectuele eigendom; - bet ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinsichtlich einer verschärfung' ->

Date index: 2024-12-24
w