Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinsichtlich einer beendigung " (Duits → Nederlands) :

Am 18. November nahm der Rat mit Blick auf die am 25. November in Oslo stattfindende Geberkonferenz Schlussfolgerungen an, die seine Unterstützung des Friedensprozesses zwischen der Regierung von Sri Lanka und den Tamilischen Befreiungstigern (LTTE) bekräftigen, und begrüßte die feste Zusage der beiden Parteien hinsichtlich einer Beendigung des bewaffneten Konflikts, unter dem die Bevölkerung von Sri Lanka nun schon mehr als 19 Jahre lang zu leiden hat.

Op 18 november heeft de Raad met het oog op de donorconferentie van Oslo van 25 november conclusies aangenomen waarin hij zijn steun bevestigt aan het vredesproces tussen de regering van Sri Lanka en de Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) en zijn voldoening uitspreekt over de sterke inzet van beide partijen voor de beëindiging van het gewapend conflict waaronder het volk van Sri Lanka meer dan 19 jaar te lijden heeft gehad.


"Der Rat bekräftigte, dass er den Friedensprozess zwischen der Regierung von Sri Lanka und den Tamilischen Befreiungstigern (LTTE) unterstützt, und begrüßte den von beiden Parteien unter Beweis gestellten positiven und versöhnlichen Ansatz wie auch deren feste Zusage hinsichtlich einer Beendigung des bewaffneten Konflikts, unter dem die Bevölkerung von Sri Lanka nun schon mehr als 19 Jahre lang zu leiden hat.

"De Raad bevestigde zijn steun voor het vredesproces tussen de Regering van Sri Lanka en de Bevrijdingstijgers van Tamil Eelam (LTTE) en verklaarde verheugd te zijn over de positieve en verzoeningsgezinde houding van de twee partijen en hun krachtige wil om een einde te maken aan het gewapende conflict waaronder de bevolking van Sri Lanka al meer dan 19 jaar te lijden heeft.


Die italienischen Behörden argumentieren hinsichtlich der Einleitung des Prüfverfahrens, dass es im Unterschied zur Entscheidung des Gerichtshofs in der Rechtssache Niederlande/Kommission (23) nicht einmal einen wirtschaftlichen Anreiz zur Subventionierung der Fernsehkunden durch die begünstigten Gesellschaften gab, da a) diese ja die Betreiber sind, die bereits auf dem Markt etabliert sind und somit kein Interesse an der Beendigung des Übergangs zum digitalen Fernsehen haben, da sie sich, wenn dieser Übergang abgeschlo ...[+++]

Italië betoogt dat, anders dan hetgeen het Hof van Justitie in zaak C-382/99 oordeelde (23), er bij de inleiding van de procedure voor de begunstigden zelfs geen economische prikkel bestond om de consumenten te subsidiëren, aangezien: a) de begunstigden gevestigde exploitanten zijn en dezen er geen enkel belang bij hebben de overschakeling naar digitale televisie tot een goed einde te brengen, omdat zij na de overschakeling het hoofd zullen moeten bieden aan een fellere concurrentie daar de consumenten met digitale technologie tot een veel groter aantal concurrenten toegang krijgen; b) de pay-per-view-markt veel te beperkt van omvang wa ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die Niederlage des Taliban-Regimes und die Bonner Konferenz nichtsdestotrotz erhebliche Erwartungen innerhalb und außerhalb Afghanistans weckte hinsichtlich der Wiederverankerung von Mindeststandards für Menschenrechte und Demokratie und insbesondere einer Beendigung der Apartheid und der Unterdrückung der Frauen,

C. overwegende dat de nederlaag van het Talibaan-regime en de Conferentie van Bonn niettemin binnen en buiten Afghanistan grote verwachtingen hebben gewekt over het herstel van minimale normen inzake mensenrechten en democratie en met name de beëindiging van de segregatie en onderdrukking van vrouwen,


Das angefochtene Gesetz schaffe einen gesetzlichen Rahmen für das Zusammenwohnen von Unverheirateten, der weitgehend auf den gesetzlichen Bestimmungen zur Regelung der Ehe beruhe: Formalitäten beim Standesamt und Eintragung in die Bevölkerungsregister (Artikel 1475 und 1476 des Zivilgesetzbuches); Schutz der Familienwohnung (Artikel 215, 220 § 1 und 224 § 1 Nr. 1 des Zivilgesetzbuches); Beitrag zu den Kosten der Gemeinschaft (Artikel 1477 § 3 des Zivilgesetzbuches); solidarische Haftung für alle Schulden, die für die Gemeinschaft entstehen, und für die von ihnen erzogenen Kinder (Artikel 1477 § 4 des Zivilgesetzbuches); Vermutung der Unteilbarkeit der in gemeinsamem Besitz befindlichen Güter und der daraus erzielten Einkünfte sowie eine ...[+++]

De bestreden wet creëert een wettelijk kader voor het ongehuwd samenwonen, dat in ruime mate wordt geïnspireerd door de wettelijke bepalingen die het huwelijk regelen : formaliteiten bij de burgerlijke stand en inschrijving in de bevolkingsregisters (artikelen 1475 en 1476 van het Burgerlijk Wetboek); bescherming van de gezinswoning (artikelen 215, 220, § 1, en 224, § 1, 1, van het Burgerlijk Wetboek); bijdrage in de lasten van het samenleven (artikel 1477, § 3, van het Burgerlijk Wetboek); hoofdelijke gehoudenheid voor alle schulden aangegaan ten behoeve van het samenleven en van de kinderen die door hen worden opgevoed (artikel 1477 ...[+++]


w