Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hinsichtlich des internationalen umfelds sind » (Allemand → Néerlandais) :

Folglich ist der Gerichtshof, wie er in den Entscheiden Nrn. 144/2012 vom 22. November 2012 und 29/2014 vom 13. Februar 2014 in Erinnerung gerufen hat, nicht befugt, eine erschöpfende materielle und formelle Prüfung der Handlungen durchzuführen, die der Sanktionierung oder der Annahme eines Gesetzes vorangegangen sind, selbst hinsichtlich der Regeln des internationalen und europäischen Rechts, die in den Übereinkommen von Espoo und von Aarhus oder in den Richtlinien 2011/92/EU, 92/43/EWG und 2009/147/EG enthalten ...[+++]

Daaruit vloeit voort dat het Hof, zoals het in de arresten nrs. 144/2012 van 22 november 2012 en 29/2014 van 13 februari 2014 in herinnering heeft gebracht, niet bevoegd is om een exhaustieve materiële en formele toetsing uit te voeren van de handelingen die voorafgaan aan de bekrachtiging of de aanneming van een wet, zelfs niet voor regels van internationaal en Europees recht die zijn vervat in de Verdragen van Espoo en van Aarhus of in de richtlijnen 2011/92/EU, 92/43/EEG en 2009/147/EG.


Die personenbezogenen Daten und Informationen können ausländischen Polizeidiensten, internationalen Organisationen für gerichtliche und polizeiliche Zusammenarbeit und internationalen Fahndungsbehörden mitgeteilt werden, unter den Bedingungen, die in einer völkerrechtlichen Regel vorgesehen sind, die Belgien bindet, oder unter den Bedingungen, die in den Artikeln 21 und 22 des Gesetzes vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens ...[+++]

De persoonsgegevens en informatie kunnen meegedeeld worden aan de buitenlandse politiediensten, aan de internationale organisaties voor gerechtelijke en politionele samenwerking en aan de internationale rechtshandhavingdiensten onder de voorwaarden bepaald in een internationale rechtsregel die België verbindt of bedoeld in de artikelen 21 en 22 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.


Die Spitzensportler der Kategorien B, C oder D, gegen die eine Disziplinarsperre wegen Doping verhängt worden ist oder deren Leistungen sich plötzlich und beträchtlich verbessert haben oder bei denen ernsthafte Dopingindizien vorliegen, sind nach Maßgabe der Kriterien des Artikels 4.5.3 des internationalen Standards für Dopingkontrollen und Untersuchungen und nach Maßgabe der von der Regierung festgelegten Modalitäten verpflichtet, ...[+++]

Elitesporters van categorie B, C of D die wegens een overtreding van de antidopingregels geschorst zijn, die plotseling aanzienlijk beter presteren of die ernstige aanwijzingen van doping vertonen, zijn - met inachtneming van de criteria vermeld in artikel 4.5.3 van de Internationale Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken en overeenkomstig de door de Regering bepaalde regels - ertoe verplicht om de verplichtingen inzake verblijfsgegevens van de elitesporters van categorie A na te komen. De Regering kan de lijsten van de sportdisciplines die overeenstemmen met de categorieën A, B, C en D wijzigen. §6.


Vor allem sind bestimmte Mitgliedstaaten von gravierenden Schwierigkeiten betroffen bzw. davon bedroht, hauptsächlich hinsichtlich Wirtschaftswachstum und Finanzstabilität und der Verschlechterung ihres Defizits und der Schuldensituation, auch aufgrund des internationalen wirtschaftlichen und finanziellen Umfelds.

Met name bepaalde lidstaten kampen met ernstige moeilijkheden of worden daardoor bedreigd, in het bijzonder wat hun economische groei en financiële stabiliteit betreft, en kennen een oplopend tekort en een verslechterende schuldenpositie, mede als gevolg van het internationale economische en financiële klimaat.


24. betont, wie wichtig es ist, dass die Ziele der öffentlichen Finanzen, die nach den integrierten Leitlinien der neuen Lissabon-Runde definiert werden, auf kohärente und organische Art und Weise die Stabilitäts- und Konvergenzpläne mit den nationalen Reformplänen verknüpfen; bekundet seine Überzeugung, dass der Mehrwert gesunder und wachstumsorientierter öffentlicher europäischer Finanzen sich insbesondere im Euroraum in Form einer europäischen Politik der infrastrukturellen öffentlichen Investitionen zeigen muss, die auf der Grundlage gemeinsamer und einvernehmlich festgeleg ...[+++]

24. benadrukt het belang van overheidsbegrotingsdoelstellingen, gedefinieerd volgens de geïntegreerde richtlijnen van de nieuwe Lissabon-cyclus, waarin stabiliteits- en convergentieprogramma's op coherente en organische wijze zijn gekoppeld aan nationale hervormingsplannen; is ervan overtuigd dat de toegevoegde waarde van gezonde, op groei georiënteerde Europese openbare financiën – met name in de eurozone – vorm moet krijgen middels een Europese politiek van de investeringen in publieke infrastructuur, gedefinieerd en gecoördineerd op basis van gedeelde doelstellingen, investeringen die naast financiering uit nationale begrotingen en (deels) uit de begroting van de Unie ook kunnen worden gefinancierd met nieuwe Europese instrumenten (zoal ...[+++]


24. betont, wie wichtig es ist, dass die Ziele der öffentlichen Finanzen, die nach den integrierten Leitlinien der neuen Lissabon-Runde definiert werden, auf kohärente und organische Art und Weise die Stabilitäts- und Konvergenzpläne mit den nationalen Reformplänen verknüpfen; und bekundet seine Überzeugung, dass der Mehrwert gesunder und wachstumsorientierter öffentlicher europäischer Finanzen sich insbesondere in der Eurozone in Form einer europäischen Politik der infrastrukturellen öffentlichen Investitionen zeigen muss, die auf der Grundlage gemeinsamer und einvernehmlich ...[+++]

24. benadrukt het belang van begrotingsdoelstellingen, gedefinieerd volgens de richtlijnen van de nieuwe Lissabon-cyclus, waarin stabiliteits- en convergentieprogramma's op coherente en organische wijze zijn gekoppeld aan nationale hervormingsplannen, is ervan overtuigd dat de toegevoegde waarde van gezonde, op groei georiënteerde Europese openbare financiën – met name in de eurozone – vorm moet krijgen middels een Europese politiek van publieke investeringen in infrastructuur, gedefinieerd en gecoördineerd op basis van algemene en gedeelde doelstellingen, investeringen die naast financiering uit nationale begrotingen en (deels) uit de begroting van de Unie ook kunnen worden gefinancierd met nieuwe Europese instrumenten (zoals Eurobond of h ...[+++]


22. unterstreicht, dass es notwendig ist, die Arbeitsrechte von in einem internationalen Umfeldtigen Arbeitnehmern innerhalb der Gemeinschaft unabhängig von dem Mitgliedstaat, in dem sie beschäftigt sind, mit Blick darauf, dass es sich bei vielen dieser Arbeitnehmer um Frauen handelt, wirksam zu garantieren;

22. onderstreept de noodzaak de arbeidsrechten van werknemers die in een transnationale context werkzaam zijn afdoend te garanderen binnen de hele Gemeenschap, ongeacht de lidstaat waar ze werken, aangezien vele van deze werknemers vrouwen zijn;


B. in der Erwägung, dass diese Werte und Errungenschaften in dem neuen internationalen Umfeld jedoch in einem solchen Maß durch neue Bedrohungen und Konflikte gefährdet sind, dass eine umfassende Zusammenarbeit zwischen den transatlantischen Partnern größte Bedeutung hat, gerade auf den Gebieten internationale Sicherheit, Beseitigung der Armut, Massenmigration, Klimaänderung und Energieversorgungssicherheit, B ...[+++]

B. overwegende dat in het nieuwe internationale klimaat nieuwe bedreigingen en conflicten echter een uitdaging voor die waarden en verworvenheden vormen en wel zodanig dat substantiële samenwerking tussen de transatlantische partners van het grootste belang is, in het bijzonder op het gebied van de internationale veiligheid, het uitbannen van armoede, massale migratie, klimaatverandering en gewaarborgde energievoorziening, de strijd tegen het internationale terrorisme en de georganiseerde misdaad, de non-proliferatie van massaverniet ...[+++]


- hinsichtlich des internationalen Umfelds sind Analysen der Möglichkeiten und Fragen erforderlich, die die wirtschaftliche Integration in den geographischen Zonen mit sich bringt, in denen die Regionen in äußerster Randlage liegen; die Kommission ist bereit, eine Analyse der Auswirkungen des neuen AKP-EU-Partnerschaftsabkommens auf die Regionen in äußerster Randlage zu veranlassen, um gegebenenfalls Ausgleichsmaßnahmen für die Erzeuger in diesen Regionen ausarbeiten zu können.

- wat de internationale context betreft, moeten de mogelijkheden en problemen worden onderzocht van de aan de gang zijnde economische integratie in de geografische zone waarin de ultraperifere regio's zich bevinden; de Commissie is bereid om een analyse te starten van het effect van de nieuwe partnerschapsovereenkomst tussen de ACS en de Europese Unie op de ultraperifere regio's, om eventueel compenserende maatregelen te treffen voor de producenten van de ultraperifere regio's.


B. in der Erwägung, dass diese Werte und Errungenschaften in dem neuen internationalen Umfeld jedoch in einem solchen Maße durch neue Bedrohungen und Konflikte gefährdet sind, dass eine verlässliche Zusammenarbeit zwischen den transatlantischen Partnern von größter Bedeutung ist,

B. overwegende dat in het nieuwe internationale klimaat nieuwe bedreigingen en conflicten echter een uitdaging voor die waarden en verworvenheden vormen en wel zodanig dat krachtige samenwerking tussen de transatlantische partners van het grootste belang is,


w