Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung
Aufwand
Aufwendungen
Betriebsaufwand
Betriebsaufwendungen
Betriebsfremder Aufwand
Einzubeziehende Aufwendungen
Einzubeziehender Aufwand
Neutraler Aufwand
Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

Traduction de «hinsichtlich des aufwands » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betriebsfremder Aufwand | neutraler Aufwand

niet in-te-calculeren kosten


Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage


Aufwand | Aufwendungen | Betriebsaufwand | Betriebsaufwendungen

exploitatiekosten


einzubeziehende Aufwendungen | einzubeziehender Aufwand

aan te rekenen kosten | aan te rekenen lasten | in de kostprijs op te nemen kosten | in de kostprijs op te nemen lasten


Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

toewijzingsregel


Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung

verzoekschrift tot wraking


sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
in den Jahresabschlüssen: hinsichtlich der Aktiva, Passiva, des Aufwands und des Ertrags, der nicht bei den Aktiva und Passiva erfassten Forderungen und Verbindlichkeiten sowie des Cashflow,

wat de financiële staten betreft: de activa, de passiva, de lasten en baten, de rechten en verplichtingen die niet bij de activa en passiva zijn opgenomen, alsmede de kasstromen.


Sowohl hinsichtlich der elektronischen Identifizierung als auch hinsichtlich der Vertrauensdienste soll durch die vorgeschlagenen Änderungen der bürokratische Aufwand in den Aufsichtsmechanismen verringert werden, um die Mitgliedstaaten und Unternehmen zu entlasten und einen klar und prägnant gehaltenen Koordinationsmechanismus sicherzustellen.

Wat betreft het stelsel voor elektronische identificatie en de vertrouwensdiensten wordt met de ingediende amendementen beoogd onnodige bureaucratie binnen de toezichtmechanismen terug te dringen, zodat de lidstaten en ondernemingen ontlast worden en een helder en bondig coördinatiemechanisme kan worden gewaarborgd.


25. begrüßt das Inkrafttreten der Europäischen Bürgerinitiative (EBI) am 1. April 2012, die Registrierung der ersten EBI „Fraternité 2020“ mit dem Ziel der Verbesserung der europäischen Jugendpolitik sowie die kürzlich von der Kommission angenommene EBI „Wasser ist ein Menschenrecht!“; ist der Meinung, dass die EBI als erstes länderübergreifendes Instrument der partizipativen Demokratie den Bürgern die Möglichkeit gibt, sich aktiv an der Gestaltung der europäischen Politik und Gesetzgebung zu beteiligen; bekräftigt erneut seine Bereitschaft, unter aktiver Einbeziehung aller betroffenen Ausschüssen des Parlaments an der Veranstaltung ö ...[+++]

25. is verheugd over de tenuitvoerlegging van het Europees burgerinitiatief (EBI) op 1 april 2012 alsmede over de registratie van het eerste EBI over beleidsmaatregelen voor Europa's jongeren – Fraternité 2020 en het recente succesvolle EBI over het recht op water; is van mening dat het EBI het eerste instrument is voor transnationale participerende democratie en de burgers de mogelijkheid zal geven om actief betrokken te worden bij de vormgeving van het Europese beleid en de Europese wetgeving; bevestigt nogmaals dat het vastbesloten is deel te nemen aan de organisatie van openbare hoorzittingen voor succesvolle Europese burgerinitiat ...[+++]


a) in den Jahresabschlüssen: hinsichtlich der Aktiva, Passiva, des Aufwands und des Ertrags, der nicht bei den Aktiva und Passiva erfassten Forderungen und Verbindlichkeiten sowie des Cashflows.

a) wat de financiële staten betreft: de activa, de passiva, de lasten en baten, de rechten en verplichtingen die niet bij de activa en passiva zijn opgenomen, alsmede de kasstromen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner unterscheiden sich die Mitgliedstaaten hinsichtlich des Aufwands, den sie für die Durchsetzungsmaßnahmen betreiben, sodass sich bei der Anwendung und Durchsetzung der Richtlinien im Zusammenhang mit grenzüberschreitenden Geschäftsvorfällen deutliche Unterschiede auftun.

Ook besteden lidstaten uiteenlopende middelen aan handhavingsactiviteiten en ontstaan er ernstige hiaten in de tenuitvoerlegging en handhaving van de richtlijnen ten aanzien van grensoverschrijdende handel.


(8) Unbeschränkter Zugang zu den für die Fahrzeugreparatur notwendigen Informationen auf möglichst angemessene Art und Weise, die für den Verbraucher in Bezug auf den Nutzen keinen unverhältnismäßigen Aufwand bedeutet, über ein standardisiertes Format zum Auffinden technischer Informationen und ein wirksamer Wettbewerb auf dem Markt für Fahrzeug-Reparatur- und -Wartungsinformationsdienste sind für ein besseres Funktionieren des Binnenmarkts notwendig, insbesondere hinsichtlich des freien Warenverkehrs, der Niederlassungsfreiheit und d ...[+++]

(8) Een onbeperkte toegang tot reparatie-informatie op een zo geschikt mogelijke wijze en zonder de voordelen voor de consument onevenredig te belasten — via een gestandaardiseerd formaat voor het vinden van technische informatie — en effectieve concurrentie op de markt voor reparatie- en onderhoudsinformatiediensten is nodig om de werking van de interne markt te verbeteren, met name wat het vrije verkeer van goederen, het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten betreft.


in den Jahresabschlüssen: hinsichtlich der Aktiva, Passiva, des Aufwands und des Ertrags, der nicht bei den Aktiva und Passiva erfassten Forderungen und Verbindlichkeiten sowie des Cashflow,

wat de financiële staten betreft: de activa, de passiva, de lasten en baten, de rechten en verplichtingen die niet bij de activa en passiva zijn opgenomen, alsmede de kasstromen;


Ich glaube, wir sollten zwischen großen und kleinen Förderprojekten differenzieren, insbesondere hinsichtlich des Aufwands, der betrieben werden muß.

Ik ben van mening dat we een verschil moeten maken tussen klein- en grootschalige onderzoeksprojecten, vooral met betrekking tot de kosten die moeten worden opgebracht.


a) in den Jahresabschlüssen: hinsichtlich der Aktiva, Passiva, des Aufwands und des Ertrags, der nicht bei den Aktiva und Passiva erfassten Forderungen und Verbindlichkeiten sowie des Cashflow.

a) wat de financiële staten betreft: de activa, de passiva, de lasten en baten, de rechten en verplichtingen die niet bij de activa en passiva zijn opgenomen, alsmede de kasstromen.


a) in den Jahresabschlüssen: hinsichtlich der Aktiva, Passiva, des Aufwands und des Ertrags, der nicht bei den Aktiva und Passiva erfassten Forderungen und Verbindlichkeiten sowie des Cashflows;

a) wat de financiële staten betreft: de activa, de passiva, de lasten en baten, de rechten en verplichtingen die niet bij de activa en passiva zijn opgenomen, alsmede de kasstromen;


w