Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hinsichtlich flugsicherheit in mehreren afrikanischen ländern » (Allemand → Néerlandais) :

Die derzeit vorliegenden Informationen reichen nicht aus, um Schlußfolgerungen hinsichtlich der Gründe zu ziehen, die dazu geführt haben, daß in den Fällen, wo ein Vorhaben in mehreren Ländern angemeldet werden mußte, keine gemeinsame Verweisung stattgefunden hat.

Uit de thans beschikbare informatie kunnen geen conclusies worden getrokken met betrekking tot de redenen waarom er geen gezamenlijke verwijzingen hebben plaatsgevonden in zaken waarin een transactie het voorwerp was van meervoudige nationale aanmeldingen.


Angesichts der in den Bewertungsberichten der ICAO beschriebenen Situation hinsichtlich der Flugsicherheit in mehreren afrikanischen Ländern musste die Kommission erhebliche Mängel bei der Ausübung der behördlichen Kontrolle und der Überwachung der zugelassenen Betreiber feststellen.

Dit vergt een gezamenlijke benadering om te bepalen welke de belangrijkste instrumenten zijn om de toepassing van de ICAO-normen te verbeteren. Na een aantal auditverslagen van de ICAO over de veiligheid van de luchtvaart in verschillende Afrikaanse landen heeft de Commissie in bepaalde landen aanzienlijke tekortkomingen vastgesteld bij de uitvoering van de wettelijke controles en het toezi ...[+++]


Der Hof empfiehlt der Kommission, in mehreren Punkten die Ressourcen des EEF gezielter einzusetzen und die mit ihren Programmen verbundenen Bedingungen, den politischen Dialog mit den Regierungen der Partnerländer und die technische Zusammenarbeit besser zu nutzen, um die Wirksamkeit der durch den EEF bereitgestellten Entwicklungshilfe für ein nachhaltiges Straßennetz in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara zu maximieren.

De Rekenkamer beveelt de Commissie aan om in een aantal opzichten de EOF-middelen gerichter in te zetten en beter gebruik te maken van de voorwaarden die verbonden zijn aan haar programma’s, van de beleidsdialoog met de regeringen van de partnerlanden en van technische samenwerking, teneinde de doeltreffendheid van de door het EOF verstrekte ontwikkelingssteun ten behoeve van een duurzaam wegennet in Afrika bezuiden de Sahara te maximaliseren.


Schließlich ist Südafrika in der Konfliktprävention, -vermittlung und -beilegung in mehreren afrikanischen Ländern aktiv und unterstützt nach Kräften die Bemühungen der AU auf diesem Gebiet.

Ten slotte is Zuid-Afrika actief in de preventie van, bemiddeling bij en oplossing van conflicten in diverse Afrikaanse landen en steunt het actief de inspanningen van de Afrikaanse Unie op dit vlak.


Zur Aufrechterhaltung eines einheitlich hohen Niveaus der Flugsicherheit in Europa ist es erforderlich, Änderungen einzuführen bezüglich der Anforderungen und Verfahren für die Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen und Erzeugnissen, Teilen und Ausrüstungen sowie für die Erteilung von Genehmigungen für Organisationen und Personen, die diese Tätigkeiten ausführen, insbesondere eine Definition für den Begriff des Hauptgeschäftssitzes, die Bedeutung des Konzepts des „offiziell anerkannten Standards“ zu verdeutlichen, da ...[+++]

Om een hoog en uniform niveau van veiligheid van het luchtverkeer in Europa te behouden, moeten er wijzigingen worden aangebracht aan de voorschriften en procedures voor de blijvende luchtwaardigheid van luchtvaartuigen en luchtvaartproducten, -onderdelen en -uitrustingsstukken, en aan de goedkeuring van bij voornoemde taken betrokken organisaties en personen, met name door er de definitie van het concept „hoofdvestiging van de organisatie” in op te nemen, de betekenis van het begrip „officieel erkende norm” te verduidelijken, organisaties voor blijvendeluchtwaardigheidsmanagement de bevoegdheid te geven om vliegvergunningen af te geven, ...[+++]


W. angesichts der vor kurzem erfolgten Annahme des Übereinkommens zur Bekämpfung der Korruption seitens der Afrikanischen Union und der im Rahmen der NEPAD eingegangenen Verpflichtungen, dieses gewaltige Problem zu bekämpfen, das in mehreren afrikanischen Ländern verbreitet ist und ein Haupthindernis für die Entwicklung darstellt,

W. overwegende dat de Afrikaanse Unie onlangs de Overeenkomst inzake corruptiebestrijding heeft goedgekeurd, en dat in het kader van het NEPAD toezeggingen zijn gedaan met het oog op de bestrijding van dit probleem, dat in meerdere Afrikaanse landen een ware plaag is en een grote belemmering voor ontwikkeling vormt,


W. in Erwägung der vor kurzem erfolgten Annahme des Übereinkommens zur Bekämpfung der Korruption seitens der Afrikanischen Union und der im Rahmen der NEPAD eingegangenen Verpflichtungen, diese in mehreren afrikanischen Ländern verbreitete echte Geißel und dieses Haupthindernis für die Entwicklung zu bekämpfen,

W. overwegende dat de Afrikaanse Unie onlangs de Overeenkomst inzake corruptiebestrijding heeft goedgekeurd, en dat in het kader van het NEPAD toezeggingen zijn gedaan met het oog op de bestrijding van dit probleem, dat in meerdere Afrikaanse landen een ware plaag is en een grote belemmering voor ontwikkeling vormt,


Die Entscheidung 1999/283/EG der Kommission vom 12. April 1999 über die Veterinärbedingungen und Veterinärbescheinigungen für die Einfuhr von frischem Fleisch aus bestimmten afrikanischen Ländern (7) wurde unlängst durch die Entscheidung 2003/571/EG der Kommission vom 31. Juli 2003 zur Änderung der Entscheidungen 1999/283/EG und 2000/585/EG der Kommission hinsichtlich der Einfuhren von frischem Fleisch aus Botsuana und Swasiland (8) in Bezug auf die Regionalisierung Swasilands geändert. Dies ...[+++]

Beschikking 1999/283/EG van de Commissie van 12 april 1999 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften en de voorschriften inzake veterinaire certificering voor de invoer van vers vlees uit bepaalde Afrikaanse landen (7) is onlangs gewijzigd bij Beschikking 2003/571/EG (8), waarin de regionale indeling van Swaziland is gewijzigd. Deze beschikking is op 1 mei 2004 ingetrokken bij Beschikking 2004/212/EG.


Die Gruppe untersuchte die Durchführung des Hilfepakets der G-24 1992/93 hinsichtlich tatsächlicher Auszahlungen und stellte fest, daß etwa 28 Mio. US$, die von Japan und mehreren EFTA-Ländern gebunden worden waren, voraussichtlich in Kürze ausgezahlt würden.

De groep heeft de uitvoering, in termen van daadwerkelijke uitkering, van het steunpakket van G-24 voor 1992/1993 onderzocht en vastgesteld dat ongeveer 28 miljoen USD die door Japan en verschillende EVA-Staten waren toegezegd binnenkort waarschijnlijk zullen worden uitbetaald.


Der Rat 1. bekräftigt erneut die Bedeutung einer Intensivierung der Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, wie sie in Artikel 130 x des Vertrags über die Europäische Union vorgesehen ist und sich aus dem Grundsatz der Komplementarität der Politiken gemäß Artikel 130 u ergibt; 2. nimmt mit Interesse Kenntnis von den ersten Ergebnissen, die bei der Intensivierung der Koordinierung in den sechs Pilotländern erzielt wurden, insbesondere von den Fortschritten, die in mehreren Ländern beim gegens ...[+++]

De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder v ...[+++]


w