Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hinsicht solider kompromiss gefunden wird » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Mal missbilligen meine Fraktion und ich aber den radikalen Ton dieser Änderungsanträge, und deswegen müssen wir fordern, dass bis morgen mit dem Berichterstatter ein Kompromiss gefunden wird.

Maar dit keer keuren mijn fractie en ik de radicale toon van zijn amendementen af en vragen wij de rapporteur om voor morgen een compromisamendement op te stellen.


Ich hoffe, dass im Plenum eine breite Mehrheit für diesen gesunden Kompromiss gefunden wird.

Ik hoop dat er in de plenaire vergadering een brede meerderheid voor dit goede compromis wordt gevonden.


33. fordert das International Accounting Standards Board auf, mit den einschlägigen Marktakteuren zusammenzuarbeiten, um baldmöglichst eventuelle angemessene Standards betreffend die Definition, Quantifizierung und Rechnungslegung bei Derivaten und Derivatpositionen in der Rechnungslegung von Unternehmen zu erarbeiten, und unterstreicht, wie wichtig es ist, dass ein in aufsichtsrechtlicher Hinsicht solider Kompromiss gefunden wird, der soweit wie möglich mit der Marktpraxis im Einklang steht;

33. verzoekt de International Accounting Standards Board samen te werken met de relevante marktoperatoren om zo snel mogelijk passende normen te ontwikkelen met betrekking tot de definitie, kwantificering en boekhouding van derivaten en derivaatposities in rekeningen van ondernemingen, en benadrukt dat het belangrijk is een prudentieel gezond compromis te vinden dat zoveel mogelijk in overeenstemming is met de marktpraktijk;


33. fordert das International Accounting Standards Board auf, mit den einschlägigen Marktakteuren zusammenzuarbeiten, um baldmöglichst eventuelle angemessene Standards betreffend die Definition, Quantifizierung und Rechnungslegung bei Derivaten und Derivatpositionen in der Rechnungslegung von Unternehmen zu erarbeiten, und unterstreicht, wie wichtig es ist, dass ein in aufsichtsrechtlicher Hinsicht solider Kompromiss gefunden wird, der soweit wie möglich mit der Marktpraxis im Einklang steht;

33. verzoekt de International Accounting Standards Board samen te werken met de relevante marktoperatoren om zo snel mogelijk passende normen te ontwikkelen met betrekking tot de definitie, kwantificering en boekhouding van derivaten en derivaatposities in rekeningen van ondernemingen, en benadrukt dat het belangrijk is een prudentieel gezond compromis te vinden dat zoveel mogelijk in overeenstemming is met de marktpraktijk;


Weil er und Herr Prodi einen Brief geschrieben haben, um zu bewirken, dass der Steigerungswinkel der Kurve von der Kommission nicht auf 80 gesetzt wurde, wie die deutsche Automobilindustrie wollte, sondern dass ein Kompromiss gefunden wird.

Omdat de heer Sarkozy en de heer Prodi een brief hebben geschreven om te bewerkstelligen dat de Commissie de groeicurve niet op 80 zou stellen, zoals de Duitse automobielindustrie dat wenste, maar er een compromis zou worden gevonden.


es wird hervorgehoben, wie wichtig ein solides und vernetztes europäisches Verkehrs­sys­tem ist, in dem die verschiedenen Verkehrsträger eng miteinander zusammenarbeiten; in dieser Hinsicht begrüßt der Rat die Absicht der Kommission, konkrete Vorschläge vor­zu­legen, um die von den Mitgliedstaaten bei einer plötzlichen Verkehrskrise in der EU anzu­wendenden Mobilitätspläne weiterzuentwickeln;

er moet een degelijk geïntegreerd Europees vervoerssysteem komen waarin de verschillende vervoerswijzen in nauwe samenwerking functioneren; hij is blij met het voornemen van de Commissie om concrete voorstellen te doen voor mobiliteitsplannen die de lidstaten moeten uitvoeren als zich in de EU plotseling een vervoerscrisis voordoet;


Parlament, Rat und Kommission haben einen guten Kompromiss gefunden, denn der Text wird dafür sorgen, dass die steigende Zahl der mit menschlichen Geweben und Zellen behandelten Patienten in Europa sich darauf verlassen kann, dass diese Substanzen nicht nur sicher, sondern auch hochwertig sind".

De tekst waarover het Parlement, de Raad en de Commissie het eens geworden zijn, is een goed compromis dat garandeert dat patiënten die in Europa met menselijke weefsels en cellen worden behandeld, en dat zijn er steeds meer, erop kunnen vertrouwen dat die stoffen niet alleen veilig, maar ook van hoge kwaliteit zijn".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinsicht solider kompromiss gefunden wird' ->

Date index: 2021-10-17
w