Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinsicht sogar noch schlimmer sein " (Duits → Nederlands) :

– Herr Präsident! Heute hatte ich die Absicht, die Islamische Republik Iran mit Nazi-Deutschland zu vergleichen, aber ich muss sagen, dass sie in vielerlei Hinsicht sogar noch schlimmer sein kann.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik was oorspronkelijk van plan om de Islamitische Republiek Iran hier vandaag te vergelijken met nazi-Duitsland, maar ik geloof dat ze in velerlei opzicht nog veel erger is.


In besonders schwerwiegenden Fällen wird das Verfahren sogar noch kürzer sein und ermöglicht es, die Substanzen für ein Jahr unmittelbar vom Markt zu nehmen.

In zeer ernstige gevallen zal de procedure nog korter zijn omdat het ook mogelijk zal zijn stoffen onmiddellijk van de markt te nemen voor een periode van één jaar.


Für KMU könnten sogar noch früher Finanzmittel verfügbar sein, da der bereits existierende Europäische Investitionsfonds aufgestockt wird.

De financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen kan zelfs al eerder beschikbaar zijn wanneer het bestaande Europees Investeringsfonds wordt versterkt.


Heute scheint die Situation sogar noch schlimmer zu sein.

De situatie lijkt vandaag nog ernstiger te zijn.


Für uns wäre eine Situation, in der Verfahren keinen Sinn mehr ergeben oder sogar – was noch schlimmer sein würde – für dieses Hohe Haus kontraproduktiv wären, unannehmbar.

Voor ons is een situatie waarin procedures geen zin meer hebben of, erger nog, contraproductief werken voor dit Parlement onaanvaardbaar.


Der weltweit größte Konflikt rief bei allen Überlebenden gemischte Gefühle hervor; bei vielen löste das Ende Erleichterung aus, bei anderen ganz gewiss ein Gefühl der Leere und häufig Angst vor der Zukunft, Angst, dass die Nachkriegszeit nicht besser sein könnte als das Vergangene, sondern sogar noch schlimmer.

Het grootste wereldwijde conflict aller tijden bracht bij alle overlevenden gemengde gevoelens teweeg. Velen voelden opluchting, uitputting, en ongetwijfeld ook vaak angst voor de toekomst, vrees dat de naoorlogse wereld niet beter zou zijn – misschien zelfs slechter – dan wat ze voordien hadden gekend.


Der weltweit größte Konflikt rief bei allen Überlebenden gemischte Gefühle hervor; bei vielen löste das Ende Erleichterung aus, bei anderen ganz gewiss ein Gefühl der Leere und häufig Angst vor der Zukunft, Angst, dass die Nachkriegszeit nicht besser sein könnte als das Vergangene, sondern sogar noch schlimmer.

Het grootste wereldwijde conflict aller tijden bracht bij alle overlevenden gemengde gevoelens teweeg. Velen voelden opluchting, uitputting, en ongetwijfeld ook vaak angst voor de toekomst, vrees dat de naoorlogse wereld niet beter zou zijn – misschien zelfs slechter – dan wat ze voordien hadden gekend.


Diese Hilfe stellt das umfangreichste Projekt dar, das je von PHARE im Finanzsektor finanziert worden ist, und seine Wirkung wird voraussichtlich seine Größe sogar noch übertreffen.

Dit bijstandsproject is het grootste dat ooit in de financiële sector door PHARE is gefinancierd; het effect zal naar verwachting relatief nog groter zijn.


Generell vertraten einige Delegationen die Auffassung, dass die Vorschläge sowohl im Interesse der Landwirte und der Verbraucher als auch im Zusammenhang mit den internationalen Verpflichtungen der Union positiv zu bewerten seien und dass sie in ihren Augen sogar noch ehrgeiziger hätten sein dürfen.

Sommige delegaties waren in het algemeen ingenomen met de voorstellen, die zowel in het belang van de landbouwers als van de consumenten zijn, en die tevens passen in het kader van de internationale verbintenissen van de Unie, maar zij hadden gewenst dat de voorstellen nog ambitieuzer zouden zijn.


Es seien sogar noch radikalere und kostspieligere Maßnahmen erforderlich, um die Krise später zu beheben. Die Interventionskäufe von Rindfleisch könnten, so fügte er hinzu, nur eine kurzfristige Maßnahme darstellen, da angesichts der Begrenzung der subventionierten Ausfuhren im Rahmen der WTO die Absatzmöglichkeiten für dieses Fleisch sehr bescheiden sein dürften.

Opkoop van rundvlees door de interventiebureaus is alleen een oplossing voor de korte termijn, zei hij voorts, aangezien de afzetmogelijkheden voor dit rundvlees in de toekomst erg gering zullen zijn vanwege de limieten van de WTO voor de uitvoersubsidies.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinsicht sogar noch schlimmer sein' ->

Date index: 2024-06-11
w