Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hinsicht seine forderung » (Allemand → Néerlandais) :

20. bekräftigt seine Forderung nach umgehendem Wiederaufbau und sofortiger Rehabilitation des Gaza-Streifens nach dem Krieg vom Sommer 2014 und weist nachdrücklich darauf hin, dass dies für die EU und die internationale Gemeinschaft ein Schwerpunktgebiet für die Bereitstellung humanitärer Hilfe sein muss; lobt in dieser Hinsicht die heldenmütige Tätigkeit der UNRWA; fordert die internationalen Geber auf, ihren auf der Konferenz in Kairo im Oktober 2014 erteilten Zusagen nachzukommen;

20. dringt opnieuw aan op de snelle wederopbouw van en terugkeer naar het normale leven in de Gazastrook na de oorlog van de zomer van 2014, hetgeen prioriteit moet krijgen in het humanitaire beleid van de EU en de internationale gemeenschap; prijst de UNRWA voor haar bovenmenselijke inspanningen op dit gebied; verzoekt de internationale donoren zich te houden aan de toezeggingen die zij hebben gedaan tijdens de conferentie van Caïro in oktober 2014;


fordert nachdrücklich die Einrichtung eines europäischen Krisenreaktionsmechanismus innerhalb der Dienststellen der Kommission, durch den zivile und militärische Mittel koordiniert werden sollten, damit sichergestellt wird, dass die EU über ein Krisenreaktionsinstrument für den Umgang mit CBRN-Katastrophen verfügt, und bekräftigt seine Forderung nach der Aufstellung einer EU-Katastrophenschutztruppe auf der Grundlage des bestehenden EU-Verfahrens für den Katastrophenschutz, die es der Union ermöglichen würde, die Ressourcen zu bündeln, die notwendig sind, Notfallhilfe, einschließlich humanitärer Hilfe, innerhalb von ...[+++]

dringt erop aan dat bij de diensten van de Commissie met spoed een Europees mechanisme voor de reactie op crisissituaties wordt ingericht, waar civiele en militaire middelen worden gecoördineerd om ervoor te zorgen dat de EU snel op een CBRN-ramp kan reageren; herhaalt zijn verzoek om de oprichting van een Europese civiele beschermingsmacht op basis van het bestaande mechanisme voor civiele bescherming van de EU, die de Unie in staat zal stellen de nodige middelen bijeen te brengen voor het verlenen van spoedhulp, met inbegrip van hu ...[+++]


14. wiederholt seine Forderung nach einer strikten Anwendung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (NVV) durch alle Seiten und in jeglicher Hinsicht; wiederholt seine Forderung an alle Nuklearmächte, schrittweise die Zahl der Atomsprengköpfe zu verringern, die Rolle von Kernwaffen in der Sicherheitspolitik allmählich abzubauen und eine nuklearwaffenfreie Zone in Europa und im Nahen Osten zu unterstützen;

14. roept andermaal op tot strikte toepassing van het non-proliferatieverdrag (NPV) op alle punten door alle partijen; herhaalt zijn oproep aan alle kernwapenstaten om vooruitgang te boeken bij het reduceren van het aantal kernkoppen, de rol van kernwapens in het veiligheidsbeleid geleidelijk te verminderen en te werken aan een kernwapenvrije zone die Europa en het Midden-Oosten omvat;


Gleichzeitig schließe ich mich seinem Dank an unsere Verwaltungsbeamten und das Sekretariat der Kommission an und unterstütze in jeder Hinsicht seine Forderung nach mehr Mitteln, nach einer größeren Repräsentanz des Petitionsausschusses im Parlament – denn es gibt Abgeordnete hier, die mitarbeiten wollen, es aber aufgrund der begrenzten Mitgliederzahl nicht können – und einer Verbesserung der Zusammenarbeit mit der Kommission.

Ik sluit mij verder aan bij zijn uitingen van erkentelijkheid aan het adres van onze administrateurs en het secretariaat van de Europese Commissie en ik sta volledig achter zijn roep om meer middelen, om een grotere vertegenwoordiging van de Commissie verzoekschriften in het Europees Parlement – want er zijn afgevaardigden die hieraan willen deelnemen maar dat niet kunnen vanwege het beperkte ledenaantal van de Commissie verzoekschriften – en om een betere samenwerking met de Europese Commissie.


Gleichzeitig schließe ich mich seinem Dank an unsere Verwaltungsbeamten und das Sekretariat der Kommission an und unterstütze in jeder Hinsicht seine Forderung nach mehr Mitteln, nach einer größeren Repräsentanz des Petitionsausschusses im Parlament – denn es gibt Abgeordnete hier, die mitarbeiten wollen, es aber aufgrund der begrenzten Mitgliederzahl nicht können – und einer Verbesserung der Zusammenarbeit mit der Kommission.

Ik sluit mij verder aan bij zijn uitingen van erkentelijkheid aan het adres van onze administrateurs en het secretariaat van de Europese Commissie en ik sta volledig achter zijn roep om meer middelen, om een grotere vertegenwoordiging van de Commissie verzoekschriften in het Europees Parlement – want er zijn afgevaardigden die hieraan willen deelnemen maar dat niet kunnen vanwege het beperkte ledenaantal van de Commissie verzoekschriften – en om een betere samenwerking met de Europese Commissie.


Ich wünsche mir, dass die Bürgerinnen und Bürger Europas durch dieses Europäische Jahr ein besseres Verständnis dafür entwickeln, dass wir durch die Förderung der menschlichen Begabungen und der menschlichen Innovationsfähigkeit Europa aktiv zum Besseren gestalten und dazu beitragen können, sein volles Potenzial zu entwickeln, sowohl in wirtschaftlicher als auch in sozialer Hinsicht.“

Mijn wens voor dit Europees Jaar is dat de burgers in Europa beter gaan begrijpen dat wij door het bevorderen van de talenten van mensen en van het menselijke vermogen tot innovatie, beter in staat zijn Europa actief vorm te geven en zijn mogelijkheden ten volle te benutten, zowel op economisch als sociaal vlak".


21. begrüßt und unterstützt das neue Engagement der Vereinten Nationen in Bezug auf den Demokratiefonds als wichtiges Mittel zur weltweiten Förderung der Demokratie, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, diesen Fonds politisch und finanziell in jeder Hinsicht zu unterstützen; erklärt erneut seine Überzeugung, dass die Vereinten Nationen selbst die Demokratie innerhalb ihrer Organisation deutlich fördern müssen, und betont daher seine Forderung nach der Einführung ...[+++]

21. steunt en verwelkomt de nieuwe toezegging van de VN inzake het Fonds voor de democratie als een belangrijk instrument voor de bevordering van de democratie in de hele wereld, en verzoekt de Commissie en de lidstaten om dit in politiek en financieel opzicht volledig te steunen; bevestigt zijn overtuiging dat de VN het democratisch gehalte in haar eigen structuren zelf aanzienlijk dient te verhogen, en onderstreept derhalve zijn oproep om te komen tot een caucus van democratieën binnen de A ...[+++]


Zu den Informations- und Fortbildungsfördermaßnahmen stellte die Behörde fest, dass das Beihilfeprogramm in dieser Hinsicht nicht auf eine Förderung entsprechend der De-minimis-Schwelle (Geringfügigkeitsschwelle) begrenzt war (obgleich die Förderung bestimmter Vorhaben auf ein Niveau unterhalb dieser Schwelle begrenzt gewesen sein dürfte) oder auf kleine oder mittlere Unternehmen beschränkt war.

Met betrekking tot de steunmaatregelen op het gebied van voorlichting en onderwijs meende de Autoriteit dat de steunregeling niet tot de minimus-steun (hoewel steun voor een aantal van de projecten wellicht het desbetreffende maximum niet overschreed) of tot kleine of middelgrote ondernemingen beperkt bleef.


Er unterstrich die Bedeutung der regionalen Zusammenarbeit als eines Mittels zur Förderung von Stabilität und gutnachbarlichen Beziehungen und begrüßte es, dass Zypern seine Rolle in dieser Hinsicht weiterhin erfüllt, unter anderem auch durch seine Teilnahme am Barcelona-Prozess.

Hij benadrukte het belang van regionale samenwerking voor de bevordering van stabiliteit en goed nabuurschap, en sprak zijn voldoening uit over de aanhoudende rol van Cyprus in dit verband, inclusief de deelname van het land aan het proces van Barcelona.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinsicht seine forderung' ->

Date index: 2024-10-13
w