Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinsicht nicht hinreichend " (Duits → Nederlands) :

Des Weiteren ist die Kommission der Auffassung, dass das Vereinigte Königreich dadurch gegen seine Verpflichtungen aus Art. 4, Anhang I Abschnitt B und Anhang I Abschnitt D der Richtlinie 91/271/EWG des Rates verstoßen hat, dass es im Hinblick auf drei Gemeinden entweder keine Zweitbehandlung bzw. keine gleichwertige Behandlung vorgesehen oder eine Konformität mit der Richtlinie 91/271/EWG in dieser Hinsicht nicht hinreichend nachgewiesen hat und das kommunale Abwasser in Gibraltar überhaupt keiner Behandlung unterzieht.

Verder is de Commissie van mening dat het Verenigd Koninkrijk, zowel door niet te voorzien in secundaire of gelijkwaardige behandeling of door niet afdoende aan te tonen dat dienaangaande aan de eisen van richtlijn 91/271/EEG wordt voldaan met betrekking tot drie agglomeraties, als door het stedelijk afvalwater in Gibraltar niet aan enige behandeling te onderwerpen, de krachtens artikel 4 van en bijlage I, punten B en D, bij richtlijn 91/271/EEG van de Raad op rustende verplichtingen niet is nagekomen.


L. in der Erwägung, dass Europol die besorgniserregende Tendenz bei den betroffenen Altersgruppen festgestellt hat, dass die Opfer jünger sind als in vergangenen Jahren, und in der Erwägung, dass Europol nicht über ausreichendes Fachwissen und hinreichende Ressourcen verfügt, um angesichts der Menge und der komplizierten Verschlüsselung der Bilder, die der Agentur gemeldet werden, das Problem in seiner ganzen Ausdehnung anzugehen; in der Erwägung, dass die Strafverfolgungsbehörden den Straftätern in dieser ...[+++]

L. overwegende dat Europol een zorgwekkende ontwikkeling in de betrokken leeftijdsgroepen heeft vastgesteld, namelijk dat de slachtoffers jonger zijn dan vroeger, en overwegende dat het grote aantal beelden die bij het agentschap worden gemeld en de verfijnde versleutelingstechnieken aangeven dat Europol over onvoldoende technische expertise of middelen beschikt om het probleem over de hele breedte aan te pakken;


185. stellt fest, dass ein Mitgliedstaat gemäß Artikel 33 Absatz 7 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 (ELER) beschließen kann, das Wiedereinziehungsverfahren unter den Bedingungen des Artikels 32 Absatz 6 jener Verordnung einzustellen, jedoch nur nach Abschluss des betreffenden Programms; stellt fest, dass alle Beträge, die im Zusammenhang mit den für uneinbringlich erklärten Forderungen des ELER in den Haushaltsjahren 2007–2012 stehen, d. h. Forderungen in Höhe von 0,9 Mio. EUR, nicht hinreichend gerechtfertigt sind; fordert die Kommission auf, zu erklären, was sie in dieser Hinsicht ...[+++]

185. stelt vast dat overeenkomstig artikel 33, lid 7, van Verordening (EG) nr. 1290/2005 (Elfpo) een lidstaat kan besluiten de terugvorderingsprocedure stop te zetten op de in artikel 32, lid 6, van deze Verordening vermelde voorwaarden, slechts nadat het programma gesloten is; stelt vast dat alle bedragen met betrekking tot Elfpo-schulden die niet-terugvorderbaar werden verklaard in de financiële jaren 2007-2012, zijnde 0,9 miljoen EUR, geen geldige rechtvaardiging hebben; vraagt de Commissie uit te leggen wat zij van plan is hieraan te doen;


185. stellt fest, dass ein Mitgliedstaat gemäß Artikel 33 Absatz 7 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 (ELER) beschließen kann, das Wiedereinziehungsverfahren unter den Bedingungen des Artikels 32 Absatz 6 jener Verordnung einzustellen, jedoch nur nach Abschluss des betreffenden Programms; stellt fest, dass alle Beträge, die im Zusammenhang mit den für uneinbringlich erklärten Forderungen des ELER in den Haushaltsjahren 2007–2012 stehen, d. h. Forderungen in Höhe von 0,9 Mio. EUR, nicht hinreichend gerechtfertigt sind; fordert die Kommission auf, zu erklären, was sie in dieser Hinsicht ...[+++]

185. stelt vast dat overeenkomstig artikel 33, lid 7, van Verordening (EG) nr. 1290/2005 (Elfpo) een lidstaat kan besluiten de terugvorderingsprocedure stop te zetten op de in artikel 32, lid 6, van deze Verordening vermelde voorwaarden, slechts nadat het programma gesloten is; stelt vast dat alle bedragen met betrekking tot Elfpo-schulden die niet-terugvorderbaar werden verklaard in de financiële jaren 2007-2012, zijnde 0,9 miljoen EUR, geen geldige rechtvaardiging hebben; vraagt de Commissie uit te leggen wat zij van plan is hieraan te doen;


J. in der Erwägung, dass die allgemeinen Wahlen vom 16. Januar 2012 nach Einschätzung der OSZE nicht im Einklang mit den OSZE-Normen standen, weil vielerorts Unregelmäßigkeiten festgestellt und zur Steigerung der Popularität der Regierungspartei staatliche Ressourcen eingesetzt und staatlich geförderte Kampagnen durchgeführt wurden, was keine hinreichende Rahmenbedingungen für wirklich pluralistische Wahlen sind, obgleich in technischer Hinsicht die Wahle ...[+++]

J. overwegende dat de algemene verkiezingen die op 16 januari 2012 plaatsvonden door de OVSE niet in overeenstemming met de OVSE-normen werden bevonden, gezien de wijdverspreide onregelmatigheden bij de verkiezingen en het gebruik van overheidsgeld en slogans om de populariteit van de regerende partij te vergroten, waardoor de noodzakelijke voorwaarden voor het houden van werkelijk pluralistische verkiezingen niet aanwezig waren, hoewel de verkiezingen ditmaal vanuit technisch oogpunt goed georganiseerd waren;


L. in der Erwägung, dass die allgemeinen Wahlen vom 16. Januar 2012 nach Einschätzung der OSZE nicht im Einklang mit den OSZE-Normen standen, weil vielfach Unregelmäßigkeiten begangen und zur Steigerung der Popularität der Regierungspartei staatliche Ressourcen eingesetzt und Mottos verbreitet wurden, was keine hinreichende Rahmenbedingungen für wirklich pluralistische Wahlen sind, auch wenn die Wahlen in technischer Hinsicht dieses Mal gut orga ...[+++]

L. overwegende dat de algemene verkiezingen die op 16 januari 2012 plaatsvonden door de OVSE niet in overeenstemming met haar normen werden bevonden, gezien de wijdverspreide onregelmatigheden bij de verkiezingen en het gebruik van overheidsgeld en slogans om de populariteit van de regerende partij te vergroten, waardoor de noodzakelijke voorwaarden voor het houden van werkelijk pluralistische verkiezingen niet aanwezig waren, hoewel de verkiezingen ditmaal vanuit technisch oogpunt goed georganiseerd waren;


Der Rat hob hervor, daß hinreichende Sicherheitsspannen vorgesehen werden müssen, damit die Haushaltsziele des Programms nicht verfehlt werden, und stellte fest, daß in dieser Hinsicht Zeiten eines langsameren Wirtschaftswachstums ein schwerwiegendes Risiko für Portugal darstellen.

De Raad benadrukte dat voldoende veiligheidsmarges moeten worden ingebouwd om overschrijding van de begrotingsdoelstellingen van het programma te voorkomen en merkte op dat periodes van economische vertraging in dit opzicht voor Portugal een ernstig risico inhouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinsicht nicht hinreichend' ->

Date index: 2022-05-28
w