Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinsicht haben könnte " (Duits → Nederlands) :

Gelangt die Kommission zu der Auffassung, dass ein vom Gremium für die Sicherheitsakkreditierung getroffener Beschluss möglicherweise erhebliche Auswirkungen auf die ordnungsgemäße Durchführung der Programme haben könnte, beispielsweise in finanzieller Hinsicht und in Bezug auf die Zeitplanung, so unterrichtet sie umgehend das Europäische Parlament und den Rat.

Indien de Commissie van oordeel is dat een door de Raad voor de veiligheidsaccreditatie genomen besluit belangrijke gevolgen kan hebben voor het goede verloop van de programma’s, bijvoorbeeld in termen van kosten en tijdschema’s, stelt zij het Europees Parlement en de Raad daarvan onverwijld in kennis.


Gelangt die Kommission zu der Auffassung, dass ein vom Gremium für die Sicherheitsakkreditierung getroffener Beschluss möglicherweise erhebliche Auswirkungen auf die ordnungsgemäße Durchführung der Programme haben könnte, beispielsweise in finanzieller Hinsicht und in Bezug auf die Zeitplanung oder Leistung, so unterrichtet sie umgehend das Europäische Parlament und den Rat.

Indien de Commissie van oordeel is dat een door de Raad voor de veiligheidsaccreditatie genomen besluit belangrijke gevolgen kan hebben voor het goede verloop van de programma’s, bijvoorbeeld wat betreft kosten, tijdschema’s of prestaties, stelt zij het Europees Parlement en de Raad daarvan onverwijld in kennis.


Gelangt die Kommission zu der Auffassung, dass ein vom Gremium für die Sicherheitsakkreditierung getroffener Beschluss möglicherweise erhebliche Auswirkungen auf die ordnungsgemäße Durchführung der Programme haben könnte, beispielsweise in finanzieller Hinsicht und in Bezug auf die Zeitplanung oder Leistung, so unterrichtet sie umgehend das Europäische Parlament und den Rat.

Indien de Commissie van oordeel is dat een door de Raad voor de veiligheidsaccreditatie genomen besluit belangrijke gevolgen kan hebben voor het goede verloop van de programma’s, bijvoorbeeld wat betreft kosten, tijdschema’s of prestaties, stelt zij het Europees Parlement en de Raad daarvan onverwijld in kennis.


Die Kommission prüfte daher auch, ob der Zusammenschluss konglomerate wettbewerbswidrige Auswirkungen haben könnte; die Untersuchung ergab jedoch auch in dieser Hinsicht keine Bedenken.

De Commissie heeft daarom ook onderzocht of er concurrentieverstorende conglomeraateffecten uit de transactie zouden voortvloeien, maar het onderzoek bracht ook in dit opzicht geen bezwaren aan het licht.


In der Erwägung, dass in dieser Hinsicht der vorliegende Erlass keine negativen Auswirkungen auf die Finanzen oder die Verwaltung der Städte, Gemeinden und Provinzen der Wallonischen Region haben könnte;

Overwegende dat dit besluit in dat verband geen negatieve weerslag mag hebben op de financiën of het beheer van de steden, gemeenten en provincies van het Waalse Gewest;


In der Erwägung, dass in dieser Hinsicht der vorliegende Erlass keine negativen Auswirkungen auf die Finanzen oder die Verwaltung der Städte, Gemeinden und Provinzen haben könnte;

Overwegende dat dit besluit in dat verband geen negatieve weerslag mag hebben op de financiën of het beheer van de steden, gemeenten en provincies;


24. unterstreicht ferner, wie wichtig der Aufbau stabiler und gesetzlicher Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungen zwischen Unternehmen und Arbeitnehmern zur Verbesserung der Produktivität und der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union ist; fordert die Kommission daher auf, die Auswirkungen, die die zirkuläre Migration in dieser Hinsicht haben könnte, zu berücksichtigen;

24. benadrukt voorts dat het belangrijk is stabiele wettelijke arbeidsbetrekkingen tussen bedrijven en werknemers te bewerkstelligen om zodoende de productiviteit en de concurrentiepositie van de EU te verbeteren; verzoekt de Commissie daarom de mogelijke effecten van circulaire migratie in dit verband te bestuderen;


Gelangt die Kommission zu der Auffassung, dass ein vom Gremium für die Sicherheitsakkreditierung getroffener Beschluss möglicherweise erhebliche Auswirkungen auf die ordnungsgemäße Durchführung der Programme haben könnte, beispielsweise in finanzieller Hinsicht und in Bezug auf die Zeitplanung, so unterrichtet sie umgehend das Europäische Parlament und den Rat.

Indien de Commissie van oordeel is dat een door de Raad voor de veiligheidsaccreditatie genomen besluit belangrijke gevolgen kan hebben voor het goede verloop van de programma’s, bijvoorbeeld in termen van kosten en tijdschema’s, stelt zij het Europees Parlement en de Raad daarvan onverwijld in kennis.


Scheitert ein Mitgliedstaat mit seiner Strategie zur Entwicklung und Durchführung einer wirksamen Integrationspolitik, könnte dies für die anderen Mitgliedstaaten und für die Europäische Union in verschiedener Hinsicht nachteilige Auswirkungen zur Folge haben.

Wanneer een individuele lidstaat geen succesvol integratiebeleid uitstippelt en ontwikkelt, kan zulks in verschillende opzichten nadelige gevolgen hebben voor andere lidstaten en de Europese Unie.


Die Flämische Regierung könne nicht erkennen, in welcher Hinsicht die Anwendung des Kriteriums « Haushalt » irgendeinen Einfluss auf das Familienleben haben könnte oder es a fortiori beschränken würde.

Het ontgaat de Vlaamse Regering in welk opzicht het aanwenden van het criterium « gezin » enige invloed zou hebben op het gezinsleven, laat staan daarop een beperking zou aanbrengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinsicht haben könnte' ->

Date index: 2023-11-20
w