Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben

Traduction de «hinsicht erscheint dies » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erscheint ein Taetigwerden der Gemeinschaft erforderlich,um

indien een optreden van de Gemeenschap noodzakelijk blijkt om


bei blaeulicher Anlauffarbe erscheint die Sigma-Phase rostbraun

bij een blauwe aanloopkleur wordt de sigma-fase roestbruin


Hilfe für die Bevölkerung der in medizinischer Hinsicht isolierten griechischen Inseln

hulp voor de geneeskundig geïsoleerde bewoners op de Griekse eilanden


in geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben

kwetsbaar commercieel karakter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dieser Hinsicht erscheint mir die Aufnahme Taiwans auf die vorgenannte Liste angemessen, in Anbetracht des Niveaus der menschlichen und wirtschaftlichen Entwicklung und der Tatsache, dass die Rechtsstaatlichkeit dort ordnungsgemäß angewendet wird.

De Unie doet er echter verstandig aan de kandidaten voor de “positieve lijst” aan een rigoureus onderzoek te onderwerpen. Opname van Taiwan in die lijst lijkt me redelijk: dit eiland heeft het daarvoor benodigde humanitaire en economische niveau en het is een functionerende rechtsstaat.


Die Kommission sollte weiter an der Erforschung der Ursachen dieser Krankheiten arbeiten, und in dieser Hinsicht erscheint uns eine haushaltspolitische Anstrengung unverzichtbar.

De Commissie zou onderzoek moeten doen naar de oorzaak van deze ziekten en in dit verband vinden wij een begrotingsinspanning noodzakelijk.


In dieser Hinsicht erscheint die Entscheidung, eine Definition für kontaminierte Böden aufzunehmen, erheblich, ebenso wie die Verpflichtung für die EU-Länder, nationale Verzeichnisse geschädigter Böden zu erstellen, die öffentlich zugänglich wären und alle fünf Jahre aktualisiert würden.

In dit opzicht zou het besluit een definitie van vervuilde grond te introduceren zeer betekenisvol lijken, evenals de verplichting voor EU-landen om nationale lijsten van vervuilde locaties op te stellen die openbaar zouden worden gemaakt en iedere vijf jaar zouden worden bijgewerkt.


In dieser Hinsicht erscheint die Höhe der Mittel, die von der Kommission für Verpflichtungen ausgewiesen werden (Artikel 70), extrem knapp bemessen, insbesondere wenn man sich die beträchtlichen Beträge vor Augen hält, die für eine angemessene Umsetzung von NATURA 2000 erforderlich sind.

In dat opzicht is de omvang van het budget dat volgens de Commissie beschikbaar is voor vastleggingskredieten (artikel 70) uiterst krap, vooral gezien de grote bedragen die nodig zijn voor een goede uitvoering van Natura 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es erscheint in jeder Hinsicht angezeigt, sich mit diesen Aspekten auf europäischer Ebene zu befassen.

Het ligt het meest voor de hand dat deze aspecten op Europese schaal worden aangepakt.


In finanzieller Hinsicht erscheint die Lage ungewiss, nicht nur aus Marktgründen, sondern auch, weil die Reform ab dem Jahr 2006 im Rahmen der von der Haushaltsbehörde zu beschließenden neuen Finanziellen Vorausschau finanziert wird.

Uit financieel oogpunt is de situatie onzeker, niet alleen gezien de markt, maar ook omdat de hervorming vanaf 2006 wordt gefinancierd binnen het kader van de nieuwe financiële vooruitzichten die door de Begrotingsautoriteit moeten worden vastgesteld.


In dieser Hinsicht erscheint ihr das derzeitige Verfahren jedoch als unzureichend.

De Commissie vindt dat de huidige procedure niet aan dit criterium voldoet.


Auch aus strafrechtlicher Hinsicht erscheint dies sinnvoll.

Ook vanuit het oogpunt van rechtshandhaving is dit nuttig.


Auf den ersten Blick erscheint es notwendig, die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über die amtliche Kontrolle in den Mitgliedstaaten zu aktualisieren und klarer zu fassen; in mehrfacher Hinsicht entsprechen diese Vorschriften nicht mehr den modernen Verfahren, welche eine gute Handhabung der Lebensmittelsicherheit voraussetzt.

Het lijkt op het eerste gezicht noodzakelijk de communautaire wetgeving inzake de officiële controle in de lidstaten bij te werken en te verduidelijken; deze wetgeving sluit in vele opzichten niet meer aan op de moderne methodes die voor het goede beheer van de voedselveiligheid worden vereist.


Der Vorschlag, den die Kommission heute angenommen hat, bekräftigt in vieler Hinsicht die bereits bestehende BSE- und TSE-Gesetzgebung. Er aktualisiert diese Gesetzgebung, wo immer dies nötig erscheint, um den Empfehlungen internationaler Organisationen, z.B. des OIE oder Wissenschaftlicher Ausschüsse, Rechnung zu tragen, und führt neue Rechtsvorschriften auf Gebieten ein, die bisher nicht gemeinschaftsrechtlich geregelt sind.

Het voorstel dat door de Commissie vandaag is goedgekeurd, is een consolidatie van de meeste bestaande regelgeving inzake BSE en TSE's, werkt die regelingen waar nodig bij in verband met de conclusies van internationale fora, b.v. het OIE, of van wetenschappelijke comités, en introduceert nieuwe regelgeving voor gebieden waarvoor de Europese Unie nog geen regels heeft vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinsicht erscheint dies' ->

Date index: 2021-12-04
w